کتاب لغت

fa ‫ضمائر ملکی 2‬   »   sr Присвојне заменице 2

‫67 [شصت و هفت]‬

‫ضمائر ملکی 2‬

‫ضمائر ملکی 2‬

67 [шездесет и седам]

67 [šezdeset i sedam]

Присвојне заменице 2

Prisvojne zamenice 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی صربی بازی بیشتر
‫عینک‬ наочале наочале 1
n-oča-e naočale
‫او (مرد] عینکش را فراموش کرده است.‬ Он је заборавио своје наочале. Он је заборавио своје наочале. 1
O- je--a---av-- ------na--a-e. On je zaboravio svoje naočale.
‫عینکش کجاست؟‬ Ма где су му наочале? Ма где су му наочале? 1
Ma g-e-s- mu nao----? Ma gde su mu naočale?
‫ساعت‬ сат сат 1
sat sat
‫ساعت او (مرد] خراب است.‬ Његов сат је покварен. Његов сат је покварен. 1
N---o- sa- ---p------n. Njegov sat je pokvaren.
‫ساعت به دیوار آویزان است.‬ Сат виси на зиду. Сат виси на зиду. 1
Sa- --si -- --d-. Sat visi na zidu.
‫پاسپورت‬ пасош пасош 1
p--oš pasoš
‫او (مرد] پاسپورتش را گم کرده است.‬ Он је изгубио свој пасош. Он је изгубио свој пасош. 1
On -e iz-u----sv-- p-s-š. On je izgubio svoj pasoš.
‫پس ‫پاسپورتش کجاست؟‬ Где је онда његов пасош? Где је онда његов пасош? 1
G-------n-- n--go- pas--? Gde je onda njegov pasoš?
‫آنها-مال آنها‬ они – њихов / њихова / њихово они – њихов / њихова / њихово 1
o-i-- n--ho- - n-i-o-- - --i--vo oni – njihov / njihova / njihovo
‫بچه‌ها نمی‌توانند والدین خود را پیدا کنند.‬ Деца не могу наћи њихове родитеље. Деца не могу наћи њихове родитеље. 1
D--a-n---og--n-c-------o-e -o-ite--e. Deca ne mogu naći njihove roditelje.
‫اما ‫آنجا هستند، دارند می‌آیند!‬ Али ето долазе њихови родитељи! Али ето долазе њихови родитељи! 1
Al----o-d-laze-n-ih-v- ro-i-el-i! Ali eto dolaze njihovi roditelji!
‫شما (مخاطب مرد] – مال شما‬ Ви – Ваш / Ваша / Ваше Ви – Ваш / Ваша / Ваше 1
Vi --V-- - Vaša------e Vi – Vaš / Vaša / Vaše
‫آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟‬ Какво је било Ваше путовање, господине Милер? Какво је било Ваше путовање, господине Милер? 1
K-k-- ---bil--V-še--ut-van-e-----p--in----le-? Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospodine Miler?
‫آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟‬ Где је Ваша жена, господине Милер? Где је Ваша жена, господине Милер? 1
Gd---e -a-a že-a,-g-s--------il--? Gde je Vaša žena, gospodine Miler?
‫شما (مخاطب مونث] – مال شما‬ Ви – Ваш / Ваша / Ваше Ви – Ваш / Ваша / Ваше 1
Vi –-Vaš --V-ša - ---e Vi – Vaš / Vaša / Vaše
‫خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟‬ Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт? Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт? 1
Ka-vo--e --lo V-še-p---v--j-,---sp--- -m---? Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospođo Šmidt?
‫خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟‬ Где је Ваш муж, госпођо Шмидт? Где је Ваш муж, госпођо Шмидт? 1
Gd- -- Va- --------po-o ---d-? Gde je Vaš muž, gospođo Šmidt?

‫تغییر ناگهانی پیدایشی صحبت کردن را امکان پذیر ساخته است‬

‫انسان تنها موجود زنده روی زمین است که می تواند صحبت می کنند.‬ ‫او خود را از حیوانات و گیاهان متمایز می داند.‬ ‫البته حیوانات و گیاهان نیز با یکدیگر ارتباط برقرار می کنند.‬ ‫امّا، آنها با یک زبان پیچیده هجائی صحبت نمی کنند.‬ ‫اما چرا انسان صحبت می کند؟‬ ‫برخی از ویژگی های فیزیکی برای صحبت کردن لازم است.‬ ‫این ویژگی های فیزیکی تنها در انسان یافت می شود.‬ ‫امّا، این لزوما به این معنی نیست که انسان آنها را خلق کرده است.‬ ‫در سیر تکامل، هیچ چیز بدون دلیل اتفاق نمی افتد.‬ ‫انسان در جایی در امتداد مسیر تکامل، شروع به حرف زدن کرد.‬ ‫ما هنوز نمی دانیم که دقیقاٍ این امر چه زمانی اتفاق افتاده است.‬ ‫اما باید چیزی اتفاق افتاده باشد که باعث سخن گفتن انسان شود.‬ ‫پژوهشگران بر این باورند که یک تغییر ناگهانی ژنتیک باعث بروز این حادثه شده است.‬ ‫انسان شناسان خواص ژنتیکی موجودات زنده مختلف را با هم مقایسه کرده اند.‬ ‫و به خوبی معلوم شده است که یک ژن خاص عامل گویائی است.‬ ‫کسانی که دارای این ژن معیوب هستند، مشکل گویائی دارند.‬ ‫این افراد نمی توانند منظور های خود را به خوبی بیان کنند، و درک کلمات هم برای آنها دشوار است.‬ ‫این ژن در انسان، میمون، و موش مورد آزمایش قرار گرفت.‬ ‫این ژن ها در انسان و شامپانزه بسیار به هم شبیه بودند.‬ ‫تنها دو تفاوت کوچک را می توان بین این دو ژن شناخت.‬ ‫و این تفاوت هاست که باعث حضور این ژن ها در مغز شده است.‬ ‫این ژن ها همراه با ژنهای دیگر، باعث ایجاد فعّالیت های خاصی از مغز می شوند.‬ ‫بنابراین انسان می تواند صحبت کند، در حالی که میمون نمی تواند.‬ ‫امّا، معمّای زبان انسان هنوز حل نشده است.‬ ‫زیرا جهش ژن به تنهائی برای فعّال کردن گویائی کافی نیست.‬ ‫محقّقان یک نوع ژن انسان را در موش وارد کردند.‬ ‫امّا، این کار به آنها توانایی صحبت کردن را نداد ...‬ ‫اما جیغ و داد آنها جار و جنجالی بپا کرد. ‬