Lauseita

fi Lomaaktiviteettejä   »   ar ‫نشاط الإجازة / العطلة‬

48 [neljäkymmentäkahdeksan]

Lomaaktiviteettejä

Lomaaktiviteettejä

‫48[ثمانية وأربعون]‬

48[thimaniat wa\'arbaeuna]

‫نشاط الإجازة / العطلة‬

[nshat al'iijazat / aleutalat]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi arabia Toista Lisää
Onko ranta puhdas? ‫-ل-الشاط- ن--ف-‬ ‫هل الشاطئ نظيف؟‬ ‫-ل ا-ش-ط- ن-ي-؟- ----------------- ‫هل الشاطئ نظيف؟‬ 0
hl ------a---n-z-f? hl alshshati nazif? h- a-s-s-a-i n-z-f- ------------------- hl alshshati nazif?
Voiko siellä uida? ‫-ل-----احة -م--ة-ه--ك؟‬ ‫هل السباحة ممكنة هناك؟‬ ‫-ل ا-س-ا-ة م-ك-ة ه-ا-؟- ------------------------ ‫هل السباحة ممكنة هناك؟‬ 0
hl als--ba-a- -----n--------ak? hl alsabbahat mumkinatan hunak? h- a-s-b-a-a- m-m-i-a-a- h-n-k- ------------------------------- hl alsabbahat mumkinatan hunak?
Eikö ole vaarallista uida siellä? ‫-ل -ل---ح----ة --ا--‬ ‫هل السباحةخطرة هناك؟‬ ‫-ل ا-س-ا-ة-ط-ة ه-ا-؟- ---------------------- ‫هل السباحةخطرة هناك؟‬ 0
h---l---aht----t -n-k? hl alsabahtkhtrt hnak? h- a-s-b-h-k-t-t h-a-? ---------------------- hl alsabahtkhtrt hnak?
Voiko täältä lainata aurinkovarjoa? ‫أي-كن---س------م--ة؟‬ ‫أيمكننااستئجار مظلة؟‬ ‫-ي-ك-ن-ا-ت-ج-ر م-ل-؟- ---------------------- ‫أيمكننااستئجار مظلة؟‬ 0
ay-----u-aa-ti----m--l-t? ayamkanunaastijar muzlat? a-a-k-n-n-a-t-j-r m-z-a-? ------------------------- ayamkanunaastijar muzlat?
Voiko täältä lainata aurinkotuolin? ‫-ي----- --ت--ار--ر----ر-ح -ابل------‬ ‫أيمكننا استئجار كرسي مريح قابل للطي؟‬ ‫-ي-ك-ن- ا-ت-ج-ر ك-س- م-ي- ق-ب- ل-ط-؟- -------------------------------------- ‫أيمكننا استئجار كرسي مريح قابل للطي؟‬ 0
aymk-n-a--is--j-r k---i-n --ri- q---l-lilt-? aymkanna aistijar kursiin murih qabil lilty? a-m-a-n- a-s-i-a- k-r-i-n m-r-h q-b-l l-l-y- -------------------------------------------- aymkanna aistijar kursiin murih qabil lilty?
Voiko täältä lainata veneen? ‫--م-ن---ا--ئ-ار -ا-ب-‬ ‫أيمكننا استئجار قارب؟‬ ‫-ي-ك-ن- ا-ت-ج-ر ق-ر-؟- ----------------------- ‫أيمكننا استئجار قارب؟‬ 0
a-am--n-a ais-i-a--q-rba? ayamkanna aistijar qarba? a-a-k-n-a a-s-i-a- q-r-a- ------------------------- ayamkanna aistijar qarba?
Surffaisin mielelläni. ‫أ-ب ركوب-ال---ا-.‬ ‫أحب ركوب الأمواج.‬ ‫-ح- ر-و- ا-أ-و-ج-‬ ------------------- ‫أحب ركوب الأمواج.‬ 0
ah-- r--ub--l'a--aj. ahab rukub al'amwaj. a-a- r-k-b a-'-m-a-. -------------------- ahab rukub al'amwaj.
Sukeltaisin mielelläni. ‫--ب -ل-ط-.‬ ‫أحب الغطس.‬ ‫-ح- ا-غ-س-‬ ------------ ‫أحب الغطس.‬ 0
a------g-a---. ahub alghatsa. a-u- a-g-a-s-. -------------- ahub alghatsa.
Ajaisin mielelläni vesisuksilla. ‫-حب ا-تز-ق--لى -لم--.‬ ‫أحب التزلق على الماء.‬ ‫-ح- ا-ت-ل- ع-ى ا-م-ء-‬ ----------------------- ‫أحب التزلق على الماء.‬ 0
a--b----a-aluq -a-aa al--'. ahub altazaluq ealaa alma'. a-u- a-t-z-l-q e-l-a a-m-'- --------------------------- ahub altazaluq ealaa alma'.
Voiko surffilaudan vuokrata? ‫أي-كنن- ---ئجار خ-ب------زل-ق-‬ ‫أيمكننا استئجار خشبة الانزلاق؟‬ ‫-ي-ك-ن- ا-ت-ج-ر خ-ب- ا-ا-ز-ا-؟- -------------------------------- ‫أيمكننا استئجار خشبة الانزلاق؟‬ 0
ay----na -------r kh--b--a-----il-q? aymkanna aistijar khshbt alainzilaq? a-m-a-n- a-s-i-a- k-s-b- a-a-n-i-a-? ------------------------------------ aymkanna aistijar khshbt alainzilaq?
Voiko sukellusvarusteet vuokrata? ‫أ---ن----ستئ-ا---ع--ت-ا--وص-‬ ‫أيمكننا استئجار معدات الغوص؟‬ ‫-ي-ك-ن- ا-ت-ج-ر م-د-ت ا-غ-ص-‬ ------------------------------ ‫أيمكننا استئجار معدات الغوص؟‬ 0
a---anna--is-ij-- m--add---a----ws? aymkanna aistijar mueaddat alghaws? a-m-a-n- a-s-i-a- m-e-d-a- a-g-a-s- ----------------------------------- aymkanna aistijar mueaddat alghaws?
Voiko vesisukset vuokrata? ‫---ك--ا ا------ ----ا- ا----؟‬ ‫أيمكننا استئجار زحافات الماء؟‬ ‫-ي-ك-ن- ا-ت-ج-ر ز-ا-ا- ا-م-ء-‬ ------------------------------- ‫أيمكننا استئجار زحافات الماء؟‬ 0
ay-ka-na ai--i--r---ha--t---m-'? aymkanna aistijar zahafat alma'? a-m-a-n- a-s-i-a- z-h-f-t a-m-'- -------------------------------- aymkanna aistijar zahafat alma'?
Olen vasta aloittelija. ‫أنا -س------مب--ئ-‬ ‫أنا لست سوى مبتدئ.‬ ‫-ن- ل-ت س-ى م-ت-ئ-‬ -------------------- ‫أنا لست سوى مبتدئ.‬ 0
an--l-------aa -u---d-. ana last siwaa mubtady. a-a l-s- s-w-a m-b-a-y- ----------------------- ana last siwaa mubtady.
Olen suhteellisen hyvä. ‫إن-ي ---د-.‬ ‫إنني معتدل.‬ ‫-ن-ي م-ت-ل-‬ ------------- ‫إنني معتدل.‬ 0
'i--ani -u-t-dla. 'iinani muetadla. '-i-a-i m-e-a-l-. ----------------- 'iinani muetadla.
Tiedän sen jo. ‫--- -لى د---ة--ذل-.‬ ‫إني على دراية بذلك.‬ ‫-ن- ع-ى د-ا-ة ب-ل-.- --------------------- ‫إني على دراية بذلك.‬ 0
'iin------- -i-a-a- b---l--. 'iini ealaa dirayat badhlka. '-i-i e-l-a d-r-y-t b-d-l-a- ---------------------------- 'iini ealaa dirayat badhlka.
Missä on hiihtohissi? ‫أ-- -- ---صعد اله-ائي؟‬ ‫أين هو المصعد الهوائي؟‬ ‫-ي- ه- ا-م-ع- ا-ه-ا-ي-‬ ------------------------ ‫أين هو المصعد الهوائي؟‬ 0
'--- h---lm--e-d -lhawa-i-? 'ayn hu almasead alhawayiy? '-y- h- a-m-s-a- a-h-w-y-y- --------------------------- 'ayn hu almasead alhawayiy?
Onko sinulla edes suksia mukana? ‫هل----ك --بة-الت--ج-‬ ‫هل لديك خشبة التزلج؟‬ ‫-ل ل-ي- خ-ب- ا-ت-ل-؟- ---------------------- ‫هل لديك خشبة التزلج؟‬ 0
h--l--ayk --s--t --ta-l-? hl ladayk khshbt altazlj? h- l-d-y- k-s-b- a-t-z-j- ------------------------- hl ladayk khshbt altazlj?
Onko sinulla edes monot mukana? ‫ه----ي- أ-ذ-- --تز---‬ ‫هل لديك أحذية التزلج؟‬ ‫-ل ل-ي- أ-ذ-ة ا-ت-ل-؟- ----------------------- ‫هل لديك أحذية التزلج؟‬ 0
h--ladayk -a-d-i-- a--a-lj? hl ladayk 'ahdhiat altazlj? h- l-d-y- '-h-h-a- a-t-z-j- --------------------------- hl ladayk 'ahdhiat altazlj?

Kuvien kieli

Saksankielinen sanonta kuuluu: Kuva kertoo enemmän kuin tuhat sanaa. Se tarkoittaa, että kuvat ymmärretään usein nopeammin kuin puhe. Kuvat voivat myös välittää paremmin tunteita. Siksi mainonnassa käytetään paljon kuvia. Kuvat toimivat eri lailla kuin puhe. Ne näyttävät meille useita asioita samaan aikaan ja kokonaisuudessaan. Se tarkoittaa, että kuvan kokonaisuudella on tietty vaikutus. Puheessa tarvitaan huomattavasti enemmän sanoja. Mutta kuvat ja puhe kulkevat rinnakkain. Tarvitsemme puhetta kuvaillaksemme kuvaa. Samalla tavoin monia tekstejä ymmärretään ensin kuvien kautta. Kielitieteilijät tutkivat kuvien ja puheen välistä suhdetta. Se on nostanut esiin myös kysymyksen, ovatko kuvat oma itsenäinen kieli. Jos jotain vain filmataan, voimme katsoa kuvia. Mutta filmin viesti ei ole konkreettinen. Jos kuvan halutaan toimivan kuin puhe, sen pitää olla konkreettinen. Mitä vähemmän siinä näkyy, sitä selkeämpi sen viesti on. Piktogrammit ovat tästä mainio esimerkki. Piktogrammit ovat yksinkertaisia ja selkeitä kuvasymboleita. Ne korvaavat puhekielen ja ovat visuaalisen viestinnän muoto. Jokainen tuntee esimerkiksi ”tupakointi kielletty” -piktogrammin. Siinä näkyy savuke, jonka yli on vedetty viiva. Kuvista tulee vielä tärkeämpiä globaalistumisen vuoksi. Mutta sinun pitää opiskella myös kuvien kieltä. Sitä ei ymmärretä kaikkialla maailmassa, vaikka monet ajattelevatkin niin. Kulttuuri vaikuttaa nimittäin siihen, miten käsitämme kuvat. Se, mitä näemme, riippuu monista eri tekijöistä. Jotkut ihmiset eivät näekään savukkeita, vaan vain tummia viivoja.