Je me lève des que le réveil sonne.
ਜ-ਵੇ--ਹੀ--ੜੀ--ਾ --ਾ----ੱ--ਾ-ਹੈ- ----ਉ-ਦਾ - ---ੀ----।
ਜ-ਵ-- ਹ- ਘੜ- ਦ- ਅਲ-ਰਮ ਵ-ਜਦ- ਹ-, ਮ-- ਉਠਦ- / ਉਠਦ- ਹ--।
ਜ-ਵ-ਂ ਹ- ਘ-ੀ ਦ- ਅ-ਾ-ਮ ਵ-ਜ-ਾ ਹ-, ਮ-ਂ ਉ-ਦ- / ਉ-ਦ- ਹ-ਂ-
----------------------------------------------------
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਘੜੀ ਦਾ ਅਲਾਰਮ ਵੱਜਦਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਉਠਦਾ / ਉਠਦੀ ਹਾਂ।
0
ji--ṁ--ī-----ī----a-āra-a -ajadā h--, ma-- ------- ---adī-hā-.
jivēṁ hī ghaṛī dā alārama vajadā hai, maiṁ uṭhadā/ uṭhadī hāṁ.
j-v-ṁ h- g-a-ī d- a-ā-a-a v-j-d- h-i- m-i- u-h-d-/ u-h-d- h-ṁ-
--------------------------------------------------------------
jivēṁ hī ghaṛī dā alārama vajadā hai, maiṁ uṭhadā/ uṭhadī hāṁ.
Je me lève des que le réveil sonne.
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਘੜੀ ਦਾ ਅਲਾਰਮ ਵੱਜਦਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਉਠਦਾ / ਉਠਦੀ ਹਾਂ।
jivēṁ hī ghaṛī dā alārama vajadā hai, maiṁ uṭhadā/ uṭhadī hāṁ.
Je me fatigue des que je dois étudier.
ਜਿਵੇਂ -- ਮ-- -ੜ੍-ਨ-ਲ-ਗਦਾ-- ਲ---ੀ ਹਾਂ, ਮ-ਨ-- ਥ--- ਹੋ-ਜ-ਂ-ੀ-ਹ-।
ਜ-ਵ-- ਹ- ਮ-- ਪੜ-ਹਨ ਲ-ਗਦ- / ਲ-ਗਦ- ਹ--, ਮ-ਨ-- ਥਕ-ਨ ਹ- ਜ--ਦ- ਹ-।
ਜ-ਵ-ਂ ਹ- ਮ-ਂ ਪ-੍-ਨ ਲ-ਗ-ਾ / ਲ-ਗ-ੀ ਹ-ਂ- ਮ-ਨ-ੰ ਥ-ਾ- ਹ- ਜ-ਂ-ੀ ਹ-।
-------------------------------------------------------------
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਨ ਲੱਗਦਾ / ਲੱਗਦੀ ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਥਕਾਨ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
0
J-----h- m--ṁ -a-h-n- -a--dā/-lag-dī--ā-,-ma-------k-n- -ō jānd--ha-.
Jivēṁ hī maiṁ paṛhana lagadā/ lagadī hāṁ, mainū thakāna hō jāndī hai.
J-v-ṁ h- m-i- p-ṛ-a-a l-g-d-/ l-g-d- h-ṁ- m-i-ū t-a-ā-a h- j-n-ī h-i-
---------------------------------------------------------------------
Jivēṁ hī maiṁ paṛhana lagadā/ lagadī hāṁ, mainū thakāna hō jāndī hai.
Je me fatigue des que je dois étudier.
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਨ ਲੱਗਦਾ / ਲੱਗਦੀ ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਥਕਾਨ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
Jivēṁ hī maiṁ paṛhana lagadā/ lagadī hāṁ, mainū thakāna hō jāndī hai.
J’arrêterai le travail des que j’aurai 60 ans.
60 -ਾ- ਦ- ਹੋ -ਾਣ-ਤੇ ਮ-- -----ਰਨ---ੰ--ਕਰ----ਂਗਾ / ਦ-ਆ-ਗੀ।
60 ਸ-ਲ ਦ- ਹ- ਜ-ਣ ਤ- ਮ-- ਕ-ਮ ਕਰਨ- ਬ-ਦ ਕਰ ਦ-ਆ-ਗ- / ਦ-ਆ-ਗ-।
6- ਸ-ਲ ਦ- ਹ- ਜ-ਣ ਤ- ਮ-ਂ ਕ-ਮ ਕ-ਨ- ਬ-ਦ ਕ- ਦ-ਆ-ਗ- / ਦ-ਆ-ਗ-।
--------------------------------------------------------
60 ਸਾਲ ਦੇ ਹੋ ਜਾਣ ਤੇ ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ / ਦਿਆਂਗੀ।
0
60 -ā-- dē hō jā-- -ē----ṁ--am- k----- bada ka---d-'ā-gā/ -i'ā-g-.
60 Sāla dē hō jāṇa tē maiṁ kama karanā bada kara di'āṅgā/ di'āṅgī.
6- S-l- d- h- j-ṇ- t- m-i- k-m- k-r-n- b-d- k-r- d-'-ṅ-ā- d-'-ṅ-ī-
------------------------------------------------------------------
60 Sāla dē hō jāṇa tē maiṁ kama karanā bada kara di'āṅgā/ di'āṅgī.
J’arrêterai le travail des que j’aurai 60 ans.
60 ਸਾਲ ਦੇ ਹੋ ਜਾਣ ਤੇ ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ / ਦਿਆਂਗੀ।
60 Sāla dē hō jāṇa tē maiṁ kama karanā bada kara di'āṅgā/ di'āṅgī.
Quand appellerez-vous ?
ਤੁਸ-ਂ----ਂ-ਫੋਨ----ਗ-?
ਤ-ਸ-- ਕਦ-- ਫ-ਨ ਕਰ-ਗ-?
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੋ- ਫ-ਨ ਕ-ੋ-ੇ-
---------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ਫੋਨ ਕਰੋਗੇ?
0
Tusī- -ad----hō-a ------?
Tusīṁ kadōṁ phōna karōgē?
T-s-ṁ k-d-ṁ p-ō-a k-r-g-?
-------------------------
Tusīṁ kadōṁ phōna karōgē?
Quand appellerez-vous ?
ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ਫੋਨ ਕਰੋਗੇ?
Tusīṁ kadōṁ phōna karōgē?
Des que j’aurai le temps.
ਜਿਵ-ਂ--ੀ---ਨ-- ਕੁਝ ਸ-ਾ-, ਮ-ਲੇ-ਾ।
ਜ-ਵ-- ਹ- ਮ-ਨ-- ਕ-ਝ ਸਮ--, ਮ-ਲ-ਗ-।
ਜ-ਵ-ਂ ਹ- ਮ-ਨ-ੰ ਕ-ਝ ਸ-ਾ-, ਮ-ਲ-ਗ-।
--------------------------------
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ, ਮਿਲੇਗਾ।
0
J--ē- -----in-----ha---mā-- --l--ā.
Jivēṁ hī mainū kujha samāṁ, milēgā.
J-v-ṁ h- m-i-ū k-j-a s-m-ṁ- m-l-g-.
-----------------------------------
Jivēṁ hī mainū kujha samāṁ, milēgā.
Des que j’aurai le temps.
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ, ਮਿਲੇਗਾ।
Jivēṁ hī mainū kujha samāṁ, milēgā.
Il appelle des qu’il a le temps.
ਜਿ--ਂ ਹ- ਉ-ਨੂੰ-ਕੁ--ਸਮ-- --ਲ-ਗ-,---ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ।
ਜ-ਵ-- ਹ- ਉਸਨ-- ਕ-ਝ ਸਮ-- ਮ-ਲ-ਗ-,ਉਹ ਫ-ਨ ਕਰ-ਗ-।
ਜ-ਵ-ਂ ਹ- ਉ-ਨ-ੰ ਕ-ਝ ਸ-ਾ- ਮ-ਲ-ਗ-,-ਹ ਫ-ਨ ਕ-ੇ-ਾ-
--------------------------------------------
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਉਸਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਮਿਲੇਗਾ,ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ।
0
J--ē---- u-anū-k--ha s-m-- m-l--ā---- p-ō----a-ē-ā.
Jivēṁ hī usanū kujha samāṁ milēgā,uha phōna karēgā.
J-v-ṁ h- u-a-ū k-j-a s-m-ṁ m-l-g-,-h- p-ō-a k-r-g-.
---------------------------------------------------
Jivēṁ hī usanū kujha samāṁ milēgā,uha phōna karēgā.
Il appelle des qu’il a le temps.
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਉਸਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਮਿਲੇਗਾ,ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ।
Jivēṁ hī usanū kujha samāṁ milēgā,uha phōna karēgā.
Combien de temps travaillerez-vous ?
ਤੁ-ੀਂ-ਕ--ਂ-ਤੱ---ੰ- ਕ----?
ਤ-ਸ-- ਕਦ-- ਤ-ਕ ਕ-ਮ ਕਰ-ਗ-?
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੋ- ਤ-ਕ ਕ-ਮ ਕ-ੋ-ੇ-
-------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ਤੱਕ ਕੰਮ ਕਰੋਗੇ?
0
Tu-ī- ---ō---ak----ma-k---g-?
Tusīṁ kadōṁ taka kama karōgē?
T-s-ṁ k-d-ṁ t-k- k-m- k-r-g-?
-----------------------------
Tusīṁ kadōṁ taka kama karōgē?
Combien de temps travaillerez-vous ?
ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ਤੱਕ ਕੰਮ ਕਰੋਗੇ?
Tusīṁ kadōṁ taka kama karōgē?
Je travaillerai aussi longtemps que je le peux.
ਜਦੋ--ਤ-ਕ ਮੈ- --ਮ ਕਰ------/ ---ੀ-ਹ----ਮ-ਂ-ਕੰਮ-ਕ-ਾ-ਗਾ - ------।
ਜਦ-- ਤ-ਕ ਮ-- ਕ-ਮ ਕਰ ਸਕਦ- / ਸਕਦ- ਹ--, ਮ-- ਕ-ਮ ਕਰ--ਗ- / ਕਰ--ਗ-।
ਜ-ੋ- ਤ-ਕ ਮ-ਂ ਕ-ਮ ਕ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ- ਮ-ਂ ਕ-ਮ ਕ-ਾ-ਗ- / ਕ-ਾ-ਗ-।
-------------------------------------------------------------
ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰਾਂਗਾ / ਕਰਾਂਗੀ।
0
J---ṁ -a-a --i----------a---k--ā/ -ak--- h-ṁ, -a---ka-a ka-ā-g-/ ka-----.
Jadōṁ taka maiṁ kama kara sakadā/ sakadī hāṁ, maiṁ kama karāṅgā/ karāṅgī.
J-d-ṁ t-k- m-i- k-m- k-r- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ- m-i- k-m- k-r-ṅ-ā- k-r-ṅ-ī-
-------------------------------------------------------------------------
Jadōṁ taka maiṁ kama kara sakadā/ sakadī hāṁ, maiṁ kama karāṅgā/ karāṅgī.
Je travaillerai aussi longtemps que je le peux.
ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰਾਂਗਾ / ਕਰਾਂਗੀ।
Jadōṁ taka maiṁ kama kara sakadā/ sakadī hāṁ, maiṁ kama karāṅgā/ karāṅgī.
Je travaillerai aussi longtemps que je serai en bonne santé.
ਜਦ-ਂ-ਤ----ੇਰ- ਸਿਹਤ-ਚੰਗੀ ਹੈ---ੈਂ ਕ-ਮ---ਾਂਗ- /--ਰ--ਗ-।
ਜਦ-- ਤ-ਕ ਮ-ਰ- ਸ-ਹਤ ਚ-ਗ- ਹ-, ਮ-- ਕ-ਮ ਕਰ--ਗ- / ਕਰ--ਗ-।
ਜ-ੋ- ਤ-ਕ ਮ-ਰ- ਸ-ਹ- ਚ-ਗ- ਹ-, ਮ-ਂ ਕ-ਮ ਕ-ਾ-ਗ- / ਕ-ਾ-ਗ-।
----------------------------------------------------
ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੇਰੀ ਸਿਹਤ ਚੰਗੀ ਹੈ, ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰਾਂਗਾ / ਕਰਾਂਗੀ।
0
J-----t-k----r----hata -a-ī--ai,-mai- k-------ā--ā- k--āṅ--.
Jadōṁ taka mērī sihata cagī hai, maiṁ kama karāṅgā/ karāṅgī.
J-d-ṁ t-k- m-r- s-h-t- c-g- h-i- m-i- k-m- k-r-ṅ-ā- k-r-ṅ-ī-
------------------------------------------------------------
Jadōṁ taka mērī sihata cagī hai, maiṁ kama karāṅgā/ karāṅgī.
Je travaillerai aussi longtemps que je serai en bonne santé.
ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੇਰੀ ਸਿਹਤ ਚੰਗੀ ਹੈ, ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰਾਂਗਾ / ਕਰਾਂਗੀ।
Jadōṁ taka mērī sihata cagī hai, maiṁ kama karāṅgā/ karāṅgī.
Il reste au lit au lieu de travailler.
ਉਹ --ਮ -----ੀ----- -ਿਸ-ਰ- -ੇ-ਪ----ੈ।
ਉਹ ਕ-ਮ ਕਰਨ ਦ- ਬਜ-ਏ ਬ-ਸਤਰ- ਤ- ਪ-ਆ ਹ-।
ਉ- ਕ-ਮ ਕ-ਨ ਦ- ਬ-ਾ- ਬ-ਸ-ਰ- ਤ- ਪ-ਆ ਹ-।
------------------------------------
ਉਹ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਬਿਸਤਰੇ ਤੇ ਪਿਆ ਹੈ।
0
U-----m---ara-- d---a-ā----i-atar---ē p--ā h--.
Uha kama karana dī bajā'ē bisatarē tē pi'ā hai.
U-a k-m- k-r-n- d- b-j-'- b-s-t-r- t- p-'- h-i-
-----------------------------------------------
Uha kama karana dī bajā'ē bisatarē tē pi'ā hai.
Il reste au lit au lieu de travailler.
ਉਹ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਬਿਸਤਰੇ ਤੇ ਪਿਆ ਹੈ।
Uha kama karana dī bajā'ē bisatarē tē pi'ā hai.
Elle lit le journal au lieu de faire la cuisine.
ਉਹ ---- ਬ-ਾ-ਣ ਦ--ਬਜ-------ਰ-ਪੜ੍ਹ ਰਹ----।
ਉਹ ਖ-ਣ- ਬਣ-ਉਣ ਦ- ਬਜ-ਏ ਅਖਬ-ਰ ਪੜ-ਹ ਰਹ- ਹ-।
ਉ- ਖ-ਣ- ਬ-ਾ-ਣ ਦ- ਬ-ਾ- ਅ-ਬ-ਰ ਪ-੍- ਰ-ੀ ਹ-।
----------------------------------------
ਉਹ ਖਾਣਾ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਅਖਬਾਰ ਪੜ੍ਹ ਰਹੀ ਹੈ।
0
U-- k-āṇā-b------a d------'- -k-ab-r- -a-h----h---a-.
Uha khāṇā baṇā'uṇa dī bajā'ē akhabāra paṛha rahī hai.
U-a k-ā-ā b-ṇ-'-ṇ- d- b-j-'- a-h-b-r- p-ṛ-a r-h- h-i-
-----------------------------------------------------
Uha khāṇā baṇā'uṇa dī bajā'ē akhabāra paṛha rahī hai.
Elle lit le journal au lieu de faire la cuisine.
ਉਹ ਖਾਣਾ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਅਖਬਾਰ ਪੜ੍ਹ ਰਹੀ ਹੈ।
Uha khāṇā baṇā'uṇa dī bajā'ē akhabāra paṛha rahī hai.
Il est assis au bistrot au lieu d’aller à la maison.
ਉਹ -ਰ-ਵ-ਪ- ਜ-ਣ -ੀ--ਜਾ---ਹਾ-ੇ--ਿੱਚ-ਬੈ-ਾ-ਹ-।
ਉਹ ਘਰ ਵ-ਪਸ ਜ-ਣ ਦ- ਬਜ-ਏ ਅਹ-ਤ- ਵ--ਚ ਬ-ਠ- ਹ-।
ਉ- ਘ- ਵ-ਪ- ਜ-ਣ ਦ- ਬ-ਾ- ਅ-ਾ-ੇ ਵ-ੱ- ਬ-ਠ- ਹ-।
------------------------------------------
ਉਹ ਘਰ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਅਹਾਤੇ ਵਿੱਚ ਬੈਠਾ ਹੈ।
0
U-a --a----ā--s- --ṇ- -ī -a--'ē-a-ātē-v--a-baiṭhā --i.
Uha ghara vāpasa jāṇa dī bajā'ē ahātē vica baiṭhā hai.
U-a g-a-a v-p-s- j-ṇ- d- b-j-'- a-ā-ē v-c- b-i-h- h-i-
------------------------------------------------------
Uha ghara vāpasa jāṇa dī bajā'ē ahātē vica baiṭhā hai.
Il est assis au bistrot au lieu d’aller à la maison.
ਉਹ ਘਰ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਅਹਾਤੇ ਵਿੱਚ ਬੈਠਾ ਹੈ।
Uha ghara vāpasa jāṇa dī bajā'ē ahātē vica baiṭhā hai.
Autant que je le sache, il habite ici.
ਜਿੱਥ-ਂ-ਤ-ਕ ਮੈ--ੰ-ਪਤਾ ਹ-,-ਉਹ---ਥ--ਰ--------।
ਜ--ਥ-- ਤ-ਕ ਮ-ਨ-- ਪਤ- ਹ-, ਉਹ ਇ-ਥ- ਰਹ--ਦ- ਹ-।
ਜ-ੱ-ੋ- ਤ-ਕ ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਹ-, ਉ- ਇ-ਥ- ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-।
-------------------------------------------
ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਹ ਇੱਥੇ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
0
Ji-h-- -a---mainū--a-ā--a---u-a-i-h--rahi-ā -a-.
Jithōṁ taka mainū patā hai, uha ithē rahidā hai.
J-t-ō- t-k- m-i-ū p-t- h-i- u-a i-h- r-h-d- h-i-
------------------------------------------------
Jithōṁ taka mainū patā hai, uha ithē rahidā hai.
Autant que je le sache, il habite ici.
ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਹ ਇੱਥੇ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
Jithōṁ taka mainū patā hai, uha ithē rahidā hai.
Autant que je le sache, sa femme est malade.
ਜ-ੱਥ-ਂ-ਤੱਕ----ੂੰ ਪ-ਾ -ੈ,-ਉ-ਦ- -ਤ-ੀ---ਮਾਰ -ੈ।
ਜ--ਥ-- ਤ-ਕ ਮ-ਨ-- ਪਤ- ਹ-, ਉਸਦ- ਪਤਨ- ਬ-ਮ-ਰ ਹ-।
ਜ-ੱ-ੋ- ਤ-ਕ ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਹ-, ਉ-ਦ- ਪ-ਨ- ਬ-ਮ-ਰ ਹ-।
--------------------------------------------
ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਪਤਨੀ ਬੀਮਾਰ ਹੈ।
0
J-t--ṁ-ta----a-n- p-t---a-,--sa---pata-- b--ā-- -ai.
Jithōṁ taka mainū patā hai, usadī patanī bīmāra hai.
J-t-ō- t-k- m-i-ū p-t- h-i- u-a-ī p-t-n- b-m-r- h-i-
----------------------------------------------------
Jithōṁ taka mainū patā hai, usadī patanī bīmāra hai.
Autant que je le sache, sa femme est malade.
ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਪਤਨੀ ਬੀਮਾਰ ਹੈ।
Jithōṁ taka mainū patā hai, usadī patanī bīmāra hai.
Autant que je le sache, il est au chômage.
ਜ-ੱਥ-ਂ -ੱਕ----ੂ--ਪ-ਾ-ਹ-, ਉਹ -ੇਰੋ-ਗ-ਰ--ੈ।
ਜ--ਥ-- ਤ-ਕ ਮ-ਨ-- ਪਤ- ਹ-, ਉਹ ਬ-ਰ-ਜ਼ਗ-ਰ ਹ-।
ਜ-ੱ-ੋ- ਤ-ਕ ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਹ-, ਉ- ਬ-ਰ-ਜ਼-ਾ- ਹ-।
----------------------------------------
ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਹ ਬੇਰੋਜ਼ਗਾਰ ਹੈ।
0
Ji---ṁ--aka ma-n- p-t- -a-, u-- -ē-ōza-ā-a---i.
Jithōṁ taka mainū patā hai, uha bērōzagāra hai.
J-t-ō- t-k- m-i-ū p-t- h-i- u-a b-r-z-g-r- h-i-
-----------------------------------------------
Jithōṁ taka mainū patā hai, uha bērōzagāra hai.
Autant que je le sache, il est au chômage.
ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਹ ਬੇਰੋਜ਼ਗਾਰ ਹੈ।
Jithōṁ taka mainū patā hai, uha bērōzagāra hai.
Si je ne m’étais pas endormi, j’aurais été à l’heure.
ਮ-- ਸੌ-ਦ- / ਸ-ਂ---ਰ-- -ਿ--- -ਈ,--ਹੀ--ਤਾ- --- ਸਮ-ਂ-ਤੇ - ਜਾ-ਦ- --ਜਾ-ਦੀ।
ਮ-- ਸ--ਦ- / ਸ--ਦ- ਰਹ- ਗ-ਆ / ਗਈ, ਨਹ-- ਤ-- ਮ-- ਸਮ-- ਤ- ਆ ਜ--ਦ- / ਜ--ਦ-।
ਮ-ਂ ਸ-ਂ-ਾ / ਸ-ਂ-ੀ ਰ-ਿ ਗ-ਆ / ਗ-, ਨ-ੀ- ਤ-ਂ ਮ-ਂ ਸ-ੇ- ਤ- ਆ ਜ-ਂ-ਾ / ਜ-ਂ-ੀ-
---------------------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਸੌਂਦਾ / ਸੌਂਦੀ ਰਹਿ ਗਿਆ / ਗਈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ / ਜਾਂਦੀ।
0
Maiṁ sa--dā/-s-u-d--ra-i -i'-- ga'ī, -a-īṁ---- mai---am-ṁ----ā-jānd-----n--.
Maiṁ saundā/ saundī rahi gi'ā/ ga'ī, nahīṁ tāṁ maiṁ samēṁ tē ā jāndā/ jāndī.
M-i- s-u-d-/ s-u-d- r-h- g-'-/ g-'-, n-h-ṁ t-ṁ m-i- s-m-ṁ t- ā j-n-ā- j-n-ī-
----------------------------------------------------------------------------
Maiṁ saundā/ saundī rahi gi'ā/ ga'ī, nahīṁ tāṁ maiṁ samēṁ tē ā jāndā/ jāndī.
Si je ne m’étais pas endormi, j’aurais été à l’heure.
ਮੈਂ ਸੌਂਦਾ / ਸੌਂਦੀ ਰਹਿ ਗਿਆ / ਗਈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ / ਜਾਂਦੀ।
Maiṁ saundā/ saundī rahi gi'ā/ ga'ī, nahīṁ tāṁ maiṁ samēṁ tē ā jāndā/ jāndī.
Si je n’avais pas manqué le bus, j’aurais été à l’heure.
ਮ--ੀ-ਬ-ਸ----- -- -------- ਮੈਂ -ਮੇਂ ਤ- ਆ ਜਾਂਦ----ਜ-ਂਦ-।
ਮ-ਰ- ਬ-ਸ ਛ--ਟ ਗਈ ਨਹ-- ਤ-- ਮ-- ਸਮ-- ਤ- ਆ ਜ--ਦ- / ਜ--ਦ-।
ਮ-ਰ- ਬ-ਸ ਛ-ੱ- ਗ- ਨ-ੀ- ਤ-ਂ ਮ-ਂ ਸ-ੇ- ਤ- ਆ ਜ-ਂ-ਾ / ਜ-ਂ-ੀ-
------------------------------------------------------
ਮੇਰੀ ਬੱਸ ਛੁੱਟ ਗਈ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ / ਜਾਂਦੀ।
0
M-rī basa chuṭ- ga-ī-----ṁ tāṁ -ai- ----- t--- jā-dā/---n--.
Mērī basa chuṭa ga'ī nahīṁ tāṁ maiṁ samēṁ tē ā jāndā/ jāndī.
M-r- b-s- c-u-a g-'- n-h-ṁ t-ṁ m-i- s-m-ṁ t- ā j-n-ā- j-n-ī-
------------------------------------------------------------
Mērī basa chuṭa ga'ī nahīṁ tāṁ maiṁ samēṁ tē ā jāndā/ jāndī.
Si je n’avais pas manqué le bus, j’aurais été à l’heure.
ਮੇਰੀ ਬੱਸ ਛੁੱਟ ਗਈ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ / ਜਾਂਦੀ।
Mērī basa chuṭa ga'ī nahīṁ tāṁ maiṁ samēṁ tē ā jāndā/ jāndī.
Si je ne m’étais pas perdu, j’aurais été à l’heure.
ਮ-ਨੂੰ ---ਾ---ੀਂ---ਲ--, ---- ਤਾਂ-ਮੈਂ-ਸਮੇ---ੇ-ਆ---ਂ---/ ---ਦੀ।
ਮ-ਨ-- ਰਸਤ- ਨਹ-- ਮ-ਲ-ਆ, ਨਹ-- ਤ-- ਮ-- ਸਮ-- ਤ- ਆ ਜ--ਦ- / ਜ--ਦ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਰ-ਤ- ਨ-ੀ- ਮ-ਲ-ਆ- ਨ-ੀ- ਤ-ਂ ਮ-ਂ ਸ-ੇ- ਤ- ਆ ਜ-ਂ-ਾ / ਜ-ਂ-ੀ-
------------------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਰਸਤਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ / ਜਾਂਦੀ।
0
Ma--ū-ra------ahī- ----'-- -------ā- --iṁ s--ēṁ -ē --jā--ā/ -----.
Mainū rasatā nahīṁ mili'ā, nahīṁ tāṁ maiṁ samēṁ tē ā jāndā/ jāndī.
M-i-ū r-s-t- n-h-ṁ m-l-'-, n-h-ṁ t-ṁ m-i- s-m-ṁ t- ā j-n-ā- j-n-ī-
------------------------------------------------------------------
Mainū rasatā nahīṁ mili'ā, nahīṁ tāṁ maiṁ samēṁ tē ā jāndā/ jāndī.
Si je ne m’étais pas perdu, j’aurais été à l’heure.
ਮੈਨੂੰ ਰਸਤਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ / ਜਾਂਦੀ।
Mainū rasatā nahīṁ mili'ā, nahīṁ tāṁ maiṁ samēṁ tē ā jāndā/ jāndī.