શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Possessive pronouns 2   »   pt Determinantes possessivos 2

67 [સાઠઠ]

Possessive pronouns 2

Possessive pronouns 2

67 [sessenta e sete]

Determinantes possessivos 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Portuguese (PT) રમ વધુ
ચશ્મા o-----l-s os óculos o- ó-u-o- --------- os óculos 0
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો. El- esq-ec---s- --s-s-us---ul-s d---. Ele esqueceu-se dos seus óculos dele. E-e e-q-e-e---e d-s s-u- ó-u-o- d-l-. ------------------------------------- Ele esqueceu-se dos seus óculos dele. 0
તેના ચશ્મા ક્યાં છે? On-e ---ue-e-e dei-ou o- s-us ó---o-? Onde é que ele deixou os seus óculos? O-d- é q-e e-e d-i-o- o- s-u- ó-u-o-? ------------------------------------- Onde é que ele deixou os seus óculos? 0
ઘડિયાળ o-rel--io o relógio o r-l-g-o --------- o relógio 0
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે. O ------l--io----á a-----d-. O seu relógio está avariado. O s-u r-l-g-o e-t- a-a-i-d-. ---------------------------- O seu relógio está avariado. 0
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે. O r--ógio e--- p--d----- na -----e. O relógio está pendurado na parede. O r-l-g-o e-t- p-n-u-a-o n- p-r-d-. ----------------------------------- O relógio está pendurado na parede. 0
પાસપોર્ટ o pa---p-r-e o passaporte o p-s-a-o-t- ------------ o passaporte 0
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો. E-e---r-eu---seu-------or--. Ele perdeu o seu passaporte. E-e p-r-e- o s-u p-s-a-o-t-. ---------------------------- Ele perdeu o seu passaporte. 0
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે? O-d--- -ue-el---e-x-- - se---as--p--te? Onde é que ele deixou o seu passaporte? O-d- é q-e e-e d-i-o- o s-u p-s-a-o-t-? --------------------------------------- Onde é que ele deixou o seu passaporte? 0
તેણી - તેણી e--s-- ---- – -eu----s--s eles / elas – seus / suas e-e- / e-a- – s-u- / s-a- ------------------------- eles / elas – seus / suas 0
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી. As-cri-nç-------co-s-gu-m e---n-r----s s-u--pais. As crianças não conseguem encontrar os seus pais. A- c-i-n-a- n-o c-n-e-u-m e-c-n-r-r o- s-u- p-i-. ------------------------------------------------- As crianças não conseguem encontrar os seus pais. 0
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે! Ma- al----m o- se-- p-is! Mas ali vêm os seus pais! M-s a-i v-m o- s-u- p-i-! ------------------------- Mas ali vêm os seus pais! 0
તમે તમારું vo-ê –--e- / s-a você – seu / sua v-c- – s-u / s-a ---------------- você – seu / sua 0
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી? C-mo -oi - su- v-ag----S----r -----r? Como foi a sua viagem, Senhor Müller? C-m- f-i a s-a v-a-e-, S-n-o- M-l-e-? ------------------------------------- Como foi a sua viagem, Senhor Müller? 0
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે? On-- e-tá-a-su--mulh-r--S--h-- --l--r? Onde está a sua mulher, Senhor Müller? O-d- e-t- a s-a m-l-e-, S-n-o- M-l-e-? -------------------------------------- Onde está a sua mulher, Senhor Müller? 0
તમે તમારું v--ê --seu---s-a você – seu / sua v-c- – s-u / s-a ---------------- você – seu / sua 0
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ? C--- --i----ua -ia--m,--enh--a--chmid-? Como foi a sua viagem, Senhora Schmidt? C-m- f-i a s-a v-a-e-, S-n-o-a S-h-i-t- --------------------------------------- Como foi a sua viagem, Senhora Schmidt? 0
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે? Ond--est- o -e---a--do--S--h-r- Sc---dt? Onde está o seu marido, Senhora Schmidt? O-d- e-t- o s-u m-r-d-, S-n-o-a S-h-i-t- ---------------------------------------- Onde está o seu marido, Senhora Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -