શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Car breakdown   »   ru Поломка машины

39 [ઓણત્રીસ]

Car breakdown

Car breakdown

39 [тридцать девять]

39 [tridtsatʹ devyatʹ]

Поломка машины

[Polomka mashiny]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Russian રમ વધુ
સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે? Гд- --т б--ж-йша- з----в--? Где тут ближайшая заправка? Г-е т-т б-и-а-ш-я з-п-а-к-? --------------------------- Где тут ближайшая заправка? 0
G-e -ut-b----aysh-y- z--r----? Gde tut blizhayshaya zapravka? G-e t-t b-i-h-y-h-y- z-p-a-k-? ------------------------------ Gde tut blizhayshaya zapravka?
મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે. У---н--пр--и-о -----о. У меня пробито колесо. У м-н- п-о-и-о к-л-с-. ---------------------- У меня пробито колесо. 0
U m---a --ob-to ko-eso. U menya probito koleso. U m-n-a p-o-i-o k-l-s-. ----------------------- U menya probito koleso.
શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો? Вы м-ж--е -о-е---ь---л--о? Вы можете поменять колесо? В- м-ж-т- п-м-н-т- к-л-с-? -------------------------- Вы можете поменять колесо? 0
Vy mo--e---p--en-----k--eso? Vy mozhete pomenyatʹ koleso? V- m-z-e-e p-m-n-a-ʹ k-l-s-? ---------------------------- Vy mozhete pomenyatʹ koleso?
મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે. Мне-ну-н----ско-ь-о литров---з-льн-г--то--ива. Мне нужны несколько литров дизельного топлива. М-е н-ж-ы н-с-о-ь-о л-т-о- д-з-л-н-г- т-п-и-а- ---------------------------------------------- Мне нужны несколько литров дизельного топлива. 0
M-- n-z--y --s-olʹk- l-tro- -i---ʹ-o-o--o-liv-. Mne nuzhny neskolʹko litrov dizelʹnogo topliva. M-e n-z-n- n-s-o-ʹ-o l-t-o- d-z-l-n-g- t-p-i-a- ----------------------------------------------- Mne nuzhny neskolʹko litrov dizelʹnogo topliva.
મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે. У-м--я---нч--с--б--з-н. У меня кончился бензин. У м-н- к-н-и-с- б-н-и-. ----------------------- У меня кончился бензин. 0
U-m-n-a k-nc--ls-- -e--in. U menya konchilsya benzin. U m-n-a k-n-h-l-y- b-n-i-. -------------------------- U menya konchilsya benzin.
શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે? У Вас-есть -апа-н-- ---ист-а? У Вас есть запасная канистра? У В-с е-т- з-п-с-а- к-н-с-р-? ----------------------------- У Вас есть запасная канистра? 0
U-V-s --st--z-p--naya-k-n-s-r-? U Vas yestʹ zapasnaya kanistra? U V-s y-s-ʹ z-p-s-a-a k-n-s-r-? ------------------------------- U Vas yestʹ zapasnaya kanistra?
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું? О--у-а-я -о-----звон-ть? Откуда я могу позвонить? О-к-д- я м-г- п-з-о-и-ь- ------------------------ Откуда я могу позвонить? 0
O---d- ya mogu --zvo--tʹ? Otkuda ya mogu pozvonitʹ? O-k-d- y- m-g- p-z-o-i-ʹ- ------------------------- Otkuda ya mogu pozvonitʹ?
મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે. Мн--н-ж-н--в-к-----. Мне нужен эвакуатор. М-е н-ж-н э-а-у-т-р- -------------------- Мне нужен эвакуатор. 0
Mne ---------a-u----. Mne nuzhen evakuator. M-e n-z-e- e-a-u-t-r- --------------------- Mne nuzhen evakuator.
હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું. Я--щу -вт--ас--рск-ю. Я ищу автомастерскую. Я и-у а-т-м-с-е-с-у-. --------------------- Я ищу автомастерскую. 0
Ya is--hu-a-t-ma--ers----. Ya ishchu avtomasterskuyu. Y- i-h-h- a-t-m-s-e-s-u-u- -------------------------- Ya ishchu avtomasterskuyu.
અકસ્માત થયો. С---и---ь-а--ри-. Случилась авария. С-у-и-а-ь а-а-и-. ----------------- Случилась авария. 0
Sl-------- av----a. Sluchilasʹ avariya. S-u-h-l-s- a-a-i-a- ------------------- Sluchilasʹ avariya.
સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે? Гд----- б-и--й-и- -----о-? Где тут ближайший телефон? Г-е т-т б-и-а-ш-й т-л-ф-н- -------------------------- Где тут ближайший телефон? 0
G-e -u--b-i---ys-iy-tele--n? Gde tut blizhayshiy telefon? G-e t-t b-i-h-y-h-y t-l-f-n- ---------------------------- Gde tut blizhayshiy telefon?
શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે? У В-- е-ть --со--й моб--ь-и-? У Вас есть с собой мобильник? У В-с е-т- с с-б-й м-б-л-н-к- ----------------------------- У Вас есть с собой мобильник? 0
U V-- ----ʹ s-s---- -obi--n-k? U Vas yestʹ s soboy mobilʹnik? U V-s y-s-ʹ s s-b-y m-b-l-n-k- ------------------------------ U Vas yestʹ s soboy mobilʹnik?
અમને મદદની જરૂર છે. Нам ну--- ---о-ь. Нам нужна помощь. Н-м н-ж-а п-м-щ-. ----------------- Нам нужна помощь. 0
Nam n-zh-a --m-s--h-. Nam nuzhna pomoshchʹ. N-m n-z-n- p-m-s-c-ʹ- --------------------- Nam nuzhna pomoshchʹ.
ડૉક્ટરને બોલાવો! Вы--вите-вр-ч-! Вызовите врача! В-з-в-т- в-а-а- --------------- Вызовите врача! 0
Vyzovi-e--r-c--! Vyzovite vracha! V-z-v-t- v-a-h-! ---------------- Vyzovite vracha!
પોલીસ ને બોલાવો! Вы-----е п--и-ию! Вызовите полицию! В-з-в-т- п-л-ц-ю- ----------------- Вызовите полицию! 0
V-zov--e--ol--s-y-! Vyzovite politsiyu! V-z-v-t- p-l-t-i-u- ------------------- Vyzovite politsiyu!
કૃપા કરીને તમારા કાગળો. В--и-док-м-нты---о----й--а. Ваши документы, пожалуйста. В-ш- д-к-м-н-ы- п-ж-л-й-т-. --------------------------- Ваши документы, пожалуйста. 0
Va--i-dokum--t-, ----alu-s--. Vashi dokumenty, pozhaluysta. V-s-i d-k-m-n-y- p-z-a-u-s-a- ----------------------------- Vashi dokumenty, pozhaluysta.
તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. Ваш- п-а-а--п-жал-йста. Ваши права, пожалуйста. В-ш- п-а-а- п-ж-л-й-т-. ----------------------- Ваши права, пожалуйста. 0
V-sh---r---, -o--a---s--. Vashi prava, pozhaluysta. V-s-i p-a-a- p-z-a-u-s-a- ------------------------- Vashi prava, pozhaluysta.
તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. Ва--те-------т, п---луй-т-. Ваш техпаспорт, пожалуйста. В-ш т-х-а-п-р-, п-ж-л-й-т-. --------------------------- Ваш техпаспорт, пожалуйста. 0
V-sh -ekh--s-o----po---l--st-. Vash tekhpasport, pozhaluysta. V-s- t-k-p-s-o-t- p-z-a-u-s-a- ------------------------------ Vash tekhpasport, pozhaluysta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -