શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Car breakdown   »   ka ავარია

39 [ઓણત્રીસ]

Car breakdown

Car breakdown

39 [ოცდაცხრამეტი]

39 [otsdatskhramet\'i]

ავარია

[avaria]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Georgian રમ વધુ
સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે? სად---ი--------სი----ზ-ნ---ა--რთი სადგურ-? სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური? ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ბ-ნ-ი-გ-ს-მ-რ-ი ს-დ-უ-ი- ------------------------------------------ სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური? 0
sad ---s --khl---i-b-n-ingasam-rt- -a--uri? sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri? s-d a-i- u-k-l-e-i b-n-i-g-s-m-r-i s-d-u-i- ------------------------------------------- sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે. ს---რ-ვ- და---ვ-. საბურავი დამეშვა. ს-ბ-რ-ვ- დ-მ-შ-ა- ----------------- საბურავი დამეშვა. 0
s--ur-v- d-mes---. saburavi dameshva. s-b-r-v- d-m-s-v-. ------------------ saburavi dameshva.
શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો? შეგი--ი-თ----უ--ვი--ამოც---ოთ? შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ? შ-გ-ძ-ი-თ ს-ბ-რ-ვ- გ-მ-ც-ა-ო-? ------------------------------ შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ? 0
shegi--l--- sa-ur--i g-mo-s--l-t? shegidzliat saburavi gamotsvalot? s-e-i-z-i-t s-b-r-v- g-m-t-v-l-t- --------------------------------- shegidzliat saburavi gamotsvalot?
મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે. მჭირ--ბ----მდ-ნიმე ---რი-------. მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი. მ-ი-დ-ბ- რ-მ-ე-ი-ე ლ-ტ-ი დ-ზ-ლ-. -------------------------------- მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი. 0
mc---r-eb-----d-ni-e---t'r- dizel-. mch'irdeba ramdenime lit'ri dizeli. m-h-i-d-b- r-m-e-i-e l-t-r- d-z-l-. ----------------------------------- mch'irdeba ramdenime lit'ri dizeli.
મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે. ბენზინი----რ მ--ვს. ბენზინი აღარ მაქვს. ბ-ნ-ი-ი ა-ა- მ-ქ-ს- ------------------- ბენზინი აღარ მაქვს. 0
be-z-n--a-h---makv-. benzini aghar makvs. b-n-i-i a-h-r m-k-s- -------------------- benzini aghar makvs.
શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે? გაქვ--სათა-ა-იგ--კ--ისტრ-? გაქვთ სათადარიგო კანისტრი? გ-ქ-თ ს-თ-დ-რ-გ- კ-ნ-ს-რ-? -------------------------- გაქვთ სათადარიგო კანისტრი? 0
gak-t---t--arig--k--n-st'--? gakvt satadarigo k'anist'ri? g-k-t s-t-d-r-g- k-a-i-t-r-? ---------------------------- gakvt satadarigo k'anist'ri?
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું? საი-ან -ე------ დ-ვ-ე--? საიდან შეიძლება დავრეკო? ს-ი-ა- შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ე-ო- ------------------------ საიდან შეიძლება დავრეკო? 0
said-- sh-idz-eba-dav-ek'-? saidan sheidzleba davrek'o? s-i-a- s-e-d-l-b- d-v-e-'-? --------------------------- saidan sheidzleba davrek'o?
મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે. ე-აკ--ტო-ი მ-ირ---ა. ევაკუატორი მჭირდება. ე-ა-უ-ტ-რ- მ-ი-დ-ბ-. -------------------- ევაკუატორი მჭირდება. 0
evak-u-t'ori-m--'--d---. evak'uat'ori mch'irdeba. e-a-'-a-'-r- m-h-i-d-b-. ------------------------ evak'uat'ori mch'irdeba.
હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું. ვუ-კ--იზ------ვე-ებ. ვულკანიზაციას ვეძებ. ვ-ლ-ა-ი-ა-ი-ს ვ-ძ-ბ- -------------------- ვულკანიზაციას ვეძებ. 0
v-lk'-ni--ts--- -edzeb. vulk'anizatsias vedzeb. v-l-'-n-z-t-i-s v-d-e-. ----------------------- vulk'anizatsias vedzeb.
અકસ્માત થયો. ა--რ-ა--ოხდ-. ავარია მოხდა. ა-ა-ი- მ-ხ-ა- ------------- ავარია მოხდა. 0
ava--a -ok--a. avaria mokhda. a-a-i- m-k-d-. -------------- avaria mokhda.
સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે? სა- ---ს-უა--ოესი ტ-ლე-ონი? სად არის უახლოესი ტელეფონი? ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ტ-ლ-ფ-ნ-? --------------------------- სად არის უახლოესი ტელეფონი? 0
s----ris-ua--l-e-i -'e-epo--? sad aris uakhloesi t'eleponi? s-d a-i- u-k-l-e-i t-e-e-o-i- ----------------------------- sad aris uakhloesi t'eleponi?
શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે? თ-ნ-ხ-- ----ა--თ მო----რი ---ეფ-ნი? თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი? თ-ნ ხ-მ ა- გ-ქ-თ მ-ბ-ლ-რ- ტ-ლ-ფ-ნ-? ----------------------------------- თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი? 0
ta--kh---a--g-kv- mo----r- t'--ep--i? tan khom ar gakvt mobiluri t'eleponi? t-n k-o- a- g-k-t m-b-l-r- t-e-e-o-i- ------------------------------------- tan khom ar gakvt mobiluri t'eleponi?
અમને મદદની જરૂર છે. ჩ----და-მარებ- -ვ-ირ--ბ-. ჩვენ დახმარება გვჭირდება. ჩ-ე- დ-ხ-ა-ე-ა გ-ჭ-რ-ე-ა- ------------------------- ჩვენ დახმარება გვჭირდება. 0
c---n dak---r-ba--v--'-r--b-. chven dakhmareba gvch'irdeba. c-v-n d-k-m-r-b- g-c-'-r-e-a- ----------------------------- chven dakhmareba gvch'irdeba.
ડૉક્ટરને બોલાવો! გა--ი-ა--- -ქი-ი! გამოიძახეთ ექიმი! გ-მ-ი-ა-ე- ე-ი-ი- ----------------- გამოიძახეთ ექიმი! 0
g--o--zak-e- e-imi! gamoidzakhet ekimi! g-m-i-z-k-e- e-i-i- ------------------- gamoidzakhet ekimi!
પોલીસ ને બોલાવો! გ----ძ-ხ-თ-პო----ა! გამოიძახეთ პოლიცია! გ-მ-ი-ა-ე- პ-ლ-ც-ა- ------------------- გამოიძახეთ პოლიცია! 0
ga-o--za-h-----olit--a! gamoidzakhet p'olitsia! g-m-i-z-k-e- p-o-i-s-a- ----------------------- gamoidzakhet p'olitsia!
કૃપા કરીને તમારા કાગળો. თქ------ა--თე--- -- შეიძ--ბა. თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება. თ-ვ-ნ- ს-ბ-თ-ბ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-. ----------------------------- თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება. 0
t----i--a--t-b-, t- -h-idz----. tkveni sabutebi, tu sheidzleba. t-v-n- s-b-t-b-, t- s-e-d-l-b-. ------------------------------- tkveni sabutebi, tu sheidzleba.
તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. თქვ-ნ---არ---ს--ო-მო-ა-----შეიძლებ-. თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება. თ-ვ-ნ- მ-რ-ვ-ს მ-წ-ო-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ------------------------------------ თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება. 0
t--e-i --r--is mot-'------tu---e-dzleb-. tkveni martvis mots'moba, tu sheidzleba. t-v-n- m-r-v-s m-t-'-o-a- t- s-e-d-l-b-. ---------------------------------------- tkveni martvis mots'moba, tu sheidzleba.
તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. თ----- სატ---თ- ა---მო-ილ-ს მო-მ--ა- ------ძლ-ბა. თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება. თ-ვ-ნ- ს-ტ-ი-თ- ა-ტ-მ-ბ-ლ-ს მ-წ-ო-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ------------------------------------------------- თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება. 0
t-v--i--a--vi--o av-'omo---is-m-ts-mo--, -- sh-----eba. tkveni sat'virto avt'omobilis mots'moba, tu sheidzleba. t-v-n- s-t-v-r-o a-t-o-o-i-i- m-t-'-o-a- t- s-e-d-l-b-. ------------------------------------------------------- tkveni sat'virto avt'omobilis mots'moba, tu sheidzleba.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -