સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે? |
ن-دیک---ن --م- بنزین -----ک-ا-ت-
نزدیکترین پمپ بنزین بعدی کجاست؟
-ز-ی-ت-ی- -م- ب-ز-ن ب-د- ک-ا-ت-
----------------------------------
نزدیکترین پمپ بنزین بعدی کجاست؟
0
p-m-- benzi-------d--k--âst?
pompe benzine ba-adi kojâst?
p-m-e b-n-i-e b---d- k-j-s-?
----------------------------
pompe benzine ba-adi kojâst?
|
સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે?
نزدیکترین پمپ بنزین بعدی کجاست؟
pompe benzine ba-adi kojâst?
|
મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે. |
ل--تی-- --جرش-ه -س-.
لاستیکم پنجرشده است.
-ا-ت-ک- پ-ج-ش-ه ا-ت-
----------------------
لاستیکم پنجرشده است.
0
lâs-ika--pa--har s--d- a-t.
lâstikam panchar shode ast.
l-s-i-a- p-n-h-r s-o-e a-t-
---------------------------
lâstikam panchar shode ast.
|
મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે.
لاستیکم پنجرشده است.
lâstikam panchar shode ast.
|
શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો? |
-ی-ت--نید---خ م---ن--ا -وض-----؟
می-توانید چرخ ماشین را عوض کنید؟
-ی-ت-ا-ی- چ-خ م-ش-ن ر- ع-ض ک-ی-؟-
----------------------------------
میتوانید چرخ ماشین را عوض کنید؟
0
mit-----d-c--r--e-mâshin r- -v-z konid?
mitavânid charkhe mâshin râ avaz konid?
m-t-v-n-d c-a-k-e m-s-i- r- a-a- k-n-d-
---------------------------------------
mitavânid charkhe mâshin râ avaz konid?
|
શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો?
میتوانید چرخ ماشین را عوض کنید؟
mitavânid charkhe mâshin râ avaz konid?
|
મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે. |
-ن---- ل-ت----ز-ئ-- --تی-ج د----
من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.
-ن چ-د ل-ت- گ-ز-ئ-ل ا-ت-ا- د-ر-.-
----------------------------------
من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.
0
m-- ----h-n- -it- --zo-- ---z-dâr-m.
man be chand litr gâzoil niâz dâram.
m-n b- c-a-d l-t- g-z-i- n-â- d-r-m-
------------------------------------
man be chand litr gâzoil niâz dâram.
|
મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે.
من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.
man be chand litr gâzoil niâz dâram.
|
મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે. |
-ن --گر--نزی- -د-رم-
من دیگر بنزین ندارم.
-ن د-گ- ب-ز-ن ن-ا-م-
----------------------
من دیگر بنزین ندارم.
0
m-- ----- b-nz-- ----r-m.
man digar benzin nadâram.
m-n d-g-r b-n-i- n-d-r-m-
-------------------------
man digar benzin nadâram.
|
મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે.
من دیگر بنزین ندارم.
man digar benzin nadâram.
|
શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે? |
گ-لن-ب--ی--همر-ه د-ر---
گالن بنزین همراه دارید؟
-ا-ن ب-ز-ن ه-ر-ه د-ر-د-
-------------------------
گالن بنزین همراه دارید؟
0
g-lo---zak-i-e-ye ---z-n h--r-h -â--d?
gâlone zakhire-ye benzin hamrâh dârid?
g-l-n- z-k-i-e-y- b-n-i- h-m-â- d-r-d-
--------------------------------------
gâlone zakhire-ye benzin hamrâh dârid?
|
શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે?
گالن بنزین همراه دارید؟
gâlone zakhire-ye benzin hamrâh dârid?
|
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું? |
ک-------ا-- ---ن-ب----
کجا می-توانم تلفن بزنم؟
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
k-jâ m--av-na--t-l-f-- b---n--?
kojâ mitavânam telefon bezanam?
k-j- m-t-v-n-m t-l-f-n b-z-n-m-
-------------------------------
kojâ mitavânam telefon bezanam?
|
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojâ mitavânam telefon bezanam?
|
મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે. |
م- ا--یا- به -اشین---د-د---------هت ---سل -ردن)-دار--
من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.
-ن ا-ت-ا- ب- م-ش-ن ا-د-د خ-د-و (-ه- ب-ک-ل ک-د-) د-ر-.-
-------------------------------------------------------
من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.
0
m-- -htiâ- b---âs-in--emdâd k-od-o-j-h--e-boxe--ka-d-- dâra-.
man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâram.
m-n e-t-â- b- m-s-i-e e-d-d k-o-r- j-h-t- b-x-l k-r-a- d-r-m-
-------------------------------------------------------------
man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâram.
|
મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે.
من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.
man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâram.
|
હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું. |
م---نب-ل--ک -ع---گ-ه-هس--.
من دنبال یک تعمیرگاه هستم.
-ن د-ب-ل ی- ت-م-ر-ا- ه-ت-.-
----------------------------
من دنبال یک تعمیرگاه هستم.
0
ma- d---âl---e- ta-a-i--âh------m.
man donbâle yek ta-amirgâh hastam.
m-n d-n-â-e y-k t---m-r-â- h-s-a-.
----------------------------------
man donbâle yek ta-amirgâh hastam.
|
હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું.
من دنبال یک تعمیرگاه هستم.
man donbâle yek ta-amirgâh hastam.
|
અકસ્માત થયો. |
-ک--ص----شده است-
یک تصادف شده است.
-ک ت-ا-ف ش-ه ا-ت-
-------------------
یک تصادف شده است.
0
y---tasâd-f-ro------e ---.
yek tasâdof rokh dâde ast.
y-k t-s-d-f r-k- d-d- a-t-
--------------------------
yek tasâdof rokh dâde ast.
|
અકસ્માત થયો.
یک تصادف شده است.
yek tasâdof rokh dâde ast.
|
સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે? |
باج- -لفن --دی کج-ست؟
باجه تلفن بعدی کجاست؟
-ا-ه ت-ف- ب-د- ک-ا-ت-
-----------------------
باجه تلفن بعدی کجاست؟
0
b--e --l-fon- ba--d--kojâ--?
bâje telefone ba-adi kojâst?
b-j- t-l-f-n- b---d- k-j-s-?
----------------------------
bâje telefone ba-adi kojâst?
|
સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે?
باجه تلفن بعدی کجاست؟
bâje telefone ba-adi kojâst?
|
શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે? |
-لف- -م----د--ی-؟
تلفن همراه دارید؟
-ل-ن ه-ر-ه د-ر-د-
-------------------
تلفن همراه دارید؟
0
te-efon--ha-râ- ---de----h-st?
telefone hamrâh nazdetân hast?
t-l-f-n- h-m-â- n-z-e-â- h-s-?
------------------------------
telefone hamrâh nazdetân hast?
|
શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે?
تلفن همراه دارید؟
telefone hamrâh nazdetân hast?
|
અમને મદદની જરૂર છે. |
---ا--ی----- کم- دا---.
ما احتیاج به کمک داریم.
-ا ا-ت-ا- ب- ک-ک د-ر-م-
-------------------------
ما احتیاج به کمک داریم.
0
m--e--iâ---e---m-k -----.
mâ ehtiâj be komak dârim.
m- e-t-â- b- k-m-k d-r-m-
-------------------------
mâ ehtiâj be komak dârim.
|
અમને મદદની જરૂર છે.
ما احتیاج به کمک داریم.
mâ ehtiâj be komak dârim.
|
ડૉક્ટરને બોલાવો! |
ی----ت- -د- ---د-
یک دکتر صدا کنید!
-ک د-ت- ص-ا ک-ی-!-
-------------------
یک دکتر صدا کنید!
0
y-k----tor sedâ k----.
yek doktor sedâ konid.
y-k d-k-o- s-d- k-n-d-
----------------------
yek doktor sedâ konid.
|
ડૉક્ટરને બોલાવો!
یک دکتر صدا کنید!
yek doktor sedâ konid.
|
પોલીસ ને બોલાવો! |
پ-یس ----ب--کنی--
پلیس را خبر کنید!
-ل-س ر- خ-ر ک-ی-!-
-------------------
پلیس را خبر کنید!
0
p-lis--â---ab------id.
polis râ khabar konid.
p-l-s r- k-a-a- k-n-d-
----------------------
polis râ khabar konid.
|
પોલીસ ને બોલાવો!
پلیس را خبر کنید!
polis râ khabar konid.
|
કૃપા કરીને તમારા કાગળો. |
م--ر-ت-- --ف--.
مدارکتان لطفا-.
-د-ر-ت-ن ل-ف-ً-
-----------------
مدارکتان لطفاً.
0
m---re-e--n ---fan
madâreketân lotfan
m-d-r-k-t-n l-t-a-
------------------
madâreketân lotfan
|
કૃપા કરીને તમારા કાગળો.
مدارکتان لطفاً.
madâreketân lotfan
|
તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. |
ل--ا- -----ن-م----ن-را-نشا- د-ید-
لطفا- گواهینامه تان را نشان دهید.
-ط-ا- گ-ا-ی-ا-ه ت-ن ر- ن-ا- د-ی-.-
-----------------------------------
لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.
0
l-tfa-----âh--n--e--y- kho--r--n--hân-da-id.
lotfan gâvâhi nâmeh-ye khod râ neshân dahid.
l-t-a- g-v-h- n-m-h-y- k-o- r- n-s-â- d-h-d-
--------------------------------------------
lotfan gâvâhi nâmeh-ye khod râ neshân dahid.
|
તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને.
لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.
lotfan gâvâhi nâmeh-ye khod râ neshân dahid.
|
તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. |
ل-ف-ً -ا-ت خ---و-ت-- -ا نش-ن -ه-د-
لطفا- کارت خودرویتان را نشان دهید.
-ط-ا- ک-ر- خ-د-و-ت-ن ر- ن-ا- د-ی-.-
------------------------------------
لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.
0
l-tfa---â--e---odro râ neshân --h-d.
lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.
l-t-a- k-r-e k-o-r- r- n-s-â- d-h-d-
------------------------------------
lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.
|
તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને.
لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.
lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.
|