‫שיחון‬

he ‫חנויות‬   »   uk Магазини

‫53 [חמישים ושלוש]‬

‫חנויות‬

‫חנויות‬

53 [п’ятдесят три]

53 [pʺyatdesyat try]

Магазини

Mahazyny

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אוקראינית נגן יותר
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט.‬ Ми шукаємо спортивний магазин. Ми шукаємо спортивний магазин. 1
My s-u---e-o sp---yv-y-̆----a---. My shukayemo sportyvnyy̆ mahazyn.
‫אנחנו מחפשים קצב.‬ Ми шукаємо м’ясний магазин. Ми шукаємо м’ясний магазин. 1
M--s--k---m- m--as---̆ --h-zy-. My shukayemo m'yasnyy̆ mahazyn.
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת.‬ Ми шукаємо аптеку. Ми шукаємо аптеку. 1
M---huk-yemo-ap----. My shukayemo apteku.
‫אנחנו רוצים לקנות כדורגל.‬ Ми хотіли б купити футбольний м’яч. Ми хотіли б купити футбольний м’яч. 1
My-k-o--ly-b-kup-t--futb-lʹny-̆--'ya-h. My khotily b kupyty futbolʹnyy̆ m'yach.
‫אנחנו רוצים לקנות סלמי.‬ Ми хотіли б купити салямі. Ми хотіли б купити салямі. 1
My-kh------- -u--ty-salya-i. My khotily b kupyty salyami.
‫אנחנו רוצים לקנות תרופות.‬ Ми хотіли б купити ліки. Ми хотіли б купити ліки. 1
M- k----ly - ku--t---iky. My khotily b kupyty liky.
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט כדי לקנות כדורגל.‬ Ми шукаємо спортивний магазин, щоб купити футбольний м’яч. Ми шукаємо спортивний магазин, щоб купити футбольний м’яч. 1
My-sh------- --ortyvn--̆ ma-az-----hch-- -u-y-- -ut--l--y---m-----. My shukayemo sportyvnyy̆ mahazyn, shchob kupyty futbolʹnyy̆ m'yach.
‫אנחנו מחפשים קצב כדי לקנות סלמי.‬ Ми шукаємо м’ясний магазин, щоб купити салямі. Ми шукаємо м’ясний магазин, щоб купити салямі. 1
M---h-kaye-o ---a-n--- mah---n,-sh--o--k--yty --ly--i. My shukayemo m'yasnyy̆ mahazyn, shchob kupyty salyami.
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת כדי לקנות תרופות.‬ Ми шукаємо аптеку, щоб купити ліки. Ми шукаємо аптеку, щоб купити ліки. 1
My--huka-emo ap-eku, shc--b--u-y-- l--y. My shukayemo apteku, shchob kupyty liky.
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים.‬ Я шукаю ювелірний магазин. Я шукаю ювелірний магазин. 1
YA--hu-ayu---v--ir--y--m-haz-n. YA shukayu yuvelirnyy̆ mahazyn.
‫אני מחפש / ת חנות צילום.‬ Я шукаю фотомагазин. Я шукаю фотомагазин. 1
Y----u-ay- -otom--azy-. YA shukayu fotomahazyn.
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה.‬ Я шукаю кондитерську. Я шукаю кондитерську. 1
YA sh----u k-n-y---sʹ-u. YA shukayu kondytersʹku.
‫אני מתכנן / ת לקנות טבעת.‬ Я маю намір купити перстень. Я маю намір купити перстень. 1
YA ---u --mi---up-ty-per--en-. YA mayu namir kupyty perstenʹ.
‫אני רוצה לקנות סרט צילום.‬ Я маю намір купити плівку. Я маю намір купити плівку. 1
YA-may- namir k---t- p-ivku. YA mayu namir kupyty plivku.
‫אני מעוניין / ת לקנות עוגה.‬ Я маю намір купити торт. Я маю намір купити торт. 1
YA--a-u-n---r ku--t--to-t. YA mayu namir kupyty tort.
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים כדי לקנות טבעת.‬ Я шукаю ювелірний магазин, щоб купити перстень. Я шукаю ювелірний магазин, щоб купити перстень. 1
YA---uk----yu-e--rny-̆ -ah-z--, sh---b--u--t- p-r-t---. YA shukayu yuvelirnyy̆ mahazyn, shchob kupyty perstenʹ.
‫אני מחפש / ת חנות צילום כדי לקנות סרט צילום.‬ Я шукаю фотомагазин, щоб купити плівку. Я шукаю фотомагазин, щоб купити плівку. 1
Y- shu--yu-f-toma--zyn,-s-c-o---up------ivku. YA shukayu fotomahazyn, shchob kupyty plivku.
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה כדי לקנות עוגה.‬ Я шукаю кондитерську, щоб купити торт. Я шукаю кондитерську, щоб купити торт. 1
YA-shuk----ko----e-s-k------h---k---ty---r-. YA shukayu kondytersʹku, shchob kupyty tort.

‫שינוי שפה = שינוי אישיות‬

‫שפתנו שייכת לנו.‬ ‫היא חלק חשוב מהאישיות שלנו.‬ ‫אבל הרבה אנשים דוברים יותר משפה אחת.‬ ‫האם זאת אומרת שיש להם גם יותר מאישיות אחת?‬ ‫חוקרים מאמינים שהתשובה היא: כן!‬ ‫כשאנחנו משנים שפה, אז גם האישיות שלנו משתנה.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו מתנהגים אחרת.‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו חוקרים אמריקאים.‬ ‫הם חקרו את ההתנהגות של נשים שדוברות שתי שפות.‬ ‫אלה נשים שגדלו עם השפה האנגלית והספרדית.‬ ‫והן יכלו לשלוט בשתי השפות ובשתי התרבויות בצורה דומה.‬ ‫ולמרות זאת הייתה התנהגותן תלויה בשפה שהן דיברו.‬ ‫כשהן דיברו ספרדית אז הן היו בטוחות בעצמן.‬ ‫הן גם הרגישו טוב כשהסביבה שלהן דיברה בספרדית.‬ ‫כשהנשים דיברו באנגלית, התנהגותן השתנתה.‬ ‫הן היו פחות בטוחות בעצמן.‬ ‫החוקרים שמו לב שהנשים נראו יותר בודדות.‬ ‫אז השפה שאנחנו דוברים משפיעה על ההתנהגות שלנו.‬ ‫החוקרים עדיין לא יודעים למה זה כך.‬ ‫ייתכן שאנחנו מונחים על ידי נורמות תרבותיות.‬ ‫אנחנו חושבים על התרבות שממנה באה השפה שאנו דוברים.‬ ‫וזה קורה בצורה אוטומטית.‬ ‫ולכן אנו מנסים להתאים את עצמנו לתרבות.‬ ‫אנחנו מתאימים בצורה הנהוגה בתרבות הזו.‬ ‫בניסויים היו דוברי סינית מאוד מאופקים.‬ ‫אך כשהם דיברו בשפה האנגלית הם נפתחו יותר.‬ ‫אולי אנחנו משנים את התנהגותנו בכדי להשתלב בצורה טובה יותר.‬ ‫אז אנחנו רוצים להיות כמו האנשים שאנחנו מדברים איתם...‬