‫שיחון‬

he ‫בשדה התעופה‬   »   uk В аеропорту

‫35 [שלושים וחמש]‬

‫בשדה התעופה‬

‫בשדה התעופה‬

35 [тридцять п’ять]

35 [trydtsyatʹ pʺyatʹ]

В аеропорту

[V aeroportu]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אוקראינית נגן יותר
‫אני רוצה להזמין מקום בטיסה לאתונה.‬ Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін. Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін. 1
YA---oti---- / k-----a -y-zabrony---t--kv-t-k d---fi-. YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
‫האם זו טיסה ישירה?‬ Це прямий рейс? Це прямий рейс? 1
T-e p----yy̆----̆-? Tse pryamyy̆ rey̆s?
‫אני רוצה מקום ליד החלון, לא מעשנים.‬ Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих. Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих. 1
Bud---a-ka, -i--se --l---vi--a- ---- n-k--yas-c-y--. Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
‫אני רוצה לאשר את ההזמנה.‬ Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню. Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню. 1
YA ----i- b----kh-t-la----p-d-ve-d-t--mo-u----nyu. YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
‫אני רוצה לבטל את ההזמנה.‬ Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню. Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню. 1
YA--h--i- -y-- k-------by--ka-uv--- m-yu -ron--. YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
‫אני רוצה לשנות את ההזמנה.‬ Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні. Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні. 1
YA--ho--- b- /----tila by-p---n-sty--am---e-----moyeï -ron-. YA khotiv by / khotila by perenesty zamovlennya moyeï broni.
‫מתי יוצאת הטיסה הבאה לרומא?‬ Коли найближчий рейс до Риму? Коли найближчий рейс до Риму? 1
K----n-y̆b---hc-yy---ey-s do -y-u? Koly nay̆blyzhchyy̆ rey̆s do Rymu?
‫יש עוד שני מקומות פנויים?‬ Є ще два вільних місця? Є ще два вільних місця? 1
YE---c---d-a --l-nyk- m-----a? YE shche dva vilʹnykh mistsya?
‫לא, יש רק עוד מקום פנוי אחד.‬ Ні, є лише одне вільне місце. Ні, є лише одне вільне місце. 1
Ni- -e l---- -d-- ---ʹn- mist--. Ni, ye lyshe odne vilʹne mistse.
‫באיזו שעה ננחת?‬ Коли ми приземляємося? Коли ми приземляємося? 1
K--y--y--r---mly--e-os--? Koly my pryzemlyayemosya?
‫באיזו שעה נגיע?‬ Коли ми прибуваємо? Коли ми прибуваємо? 1
K--y my-p--buvay-m-? Koly my prybuvayemo?
‫באיזו שעה יש אוטובוס למרכז העיר?‬ Коли їздить автобус в центр міста? Коли їздить автобус в центр міста? 1
Ko-- ïzdytʹ--vtob-- v -s-ntr -ist-? Koly ïzdytʹ avtobus v tsentr mista?
‫האם זו המזוודה שלך?‬ Це Ваша валіза? Це Ваша валіза? 1
T----as-a-val-z-? Tse Vasha valiza?
‫האם זה התיק שלך?‬ Це Ваша сумка? Це Ваша сумка? 1
Tse ----a--um-a? Tse Vasha sumka?
‫האם זה המטען שלך?‬ Це Ваш багаж? Це Ваш багаж? 1
Ts------ bahaz-? Tse Vash bahazh?
‫כמה מזוודות מותר לי לקחת?‬ Як багато багажу я можу взяти? Як багато багажу я можу взяти? 1
Y-----ha-o ---a-h--ya -ozhu--zy-t-? Yak bahato bahazhu ya mozhu vzyaty?
‫עשרים קילו.‬ Двадцять кілограм. Двадцять кілограм. 1
Dva--syat- --lohra-. Dvadtsyatʹ kilohram.
‫באמת, רק עשרים קילו?‬ Що, тільки двадцять кілограм? Що, тільки двадцять кілограм? 1
S-c-o- tilʹ-y ------y-t--ki--hra-? Shcho, tilʹky dvadtsyatʹ kilohram?

‫למידה משנה את המוח‬

‫מי שעושה הרבה ספורט, מחטב את גופו.‬ ‫אבל כנראה שאפשר גם לאמן את המוח שלנו.‬ ‫זאת אומרת שמי שרוצה ללמוד שפות בצורה טובה צריך יותר מכישרון.‬ ‫זה גם חשוב לתרגל באופן קבוע.‬ ‫כי התרגול יכול להשפיע בצורה חיובית על אזורים במוח.‬ ‫כמובן שכישרון מיוחד בשפות הוא ברוב המקרים דבר נולד.‬ ‫למרות זאתת תירגול אינטנסיבי יכול להשפיע ולשנות אזורים מסוימים במוח.‬ ‫הנפח של אזור השפות גדל.‬ ‫תאי העצב משתנים אצל אנשים שמתרגלים הרבה.‬ ‫הרבה זמן האמינו שהמוח לא ניתן לשינוי.‬ ‫חל בזמנו: כל מה שאנחנו לא לומדים כילדים, לא נוכל ללמוד אותו לעולם.‬ ‫מדעני מוח הגיעו אבל לתוצאות אחרות לגמרי.‬ ‫>הם הצליחו להראות שהמוח שלנו נע ומשתנה במשך כל החיים.‬ ‫אפשר לומר שהוא מתפקד כמו שריר.‬ ‫לכן אפשר לבנות אותו עד לגיל מאוחר.‬ ‫כל קלט מעובד במוח.‬ ‫אך כשהמוח מתורגל, הוא מעבד את המסרים בצורה טובה יותר.‬ ‫זאת אומרת שהוא עובד בצורה מהירה ויעילה יותר.‬ ‫עיקרון זה חל על צעירים ומבוגרים כאחד.‬ ‫אבל לא חובה ללמוד על מנת לתרגל את המוח שלנו.‬ ‫קריאה היא גם כן תרגול טוב מאוד.‬ ‫ספרות מאתגרת מקדמת באופן מיוחד את אזור השפה שלנו.‬ ‫זאת אומרת, אוצר המילים שלנו הופך להיות גדול יותר.‬ ‫והחוש שלנו לשפה משתפר.‬ ‫הדבר המעניין הוא שלא רק אזור השפה מעבד דיבור.‬ ‫גם האזור, שאחראי על המוטוריקה מעבד תכנים חדשים.‬ ‫ולכן חשוב במיוחד להפעיל את כל המוח לעתים קרובות.‬ ‫ובכן: תניעו את גופכם ואת המוח שלכם.‬