‫שיחון‬

he ‫חנויות‬   »   am ሱቆች

‫53 [חמישים ושלוש]‬

‫חנויות‬

‫חנויות‬

53 [ሃምሳ ሶስት]

53 [ሃምሳ ሶስት]

ሱቆች

suk’ochi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אמהרית נגן יותר
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט.‬ እኛ የእስፖርት ሱቅ እየፈለግን ነው። እኛ የእስፖርት ሱቅ እየፈለግን ነው። 1
i-ya y-’i-------i---k’i iyefe-e-i-- n-w-. inya ye’isiporiti suk’i iyefelegini newi.
‫אנחנו מחפשים קצב.‬ ስጋ ቤት እየፈለግን ነው። ስጋ ቤት እየፈለግን ነው። 1
s-g-----i -yefe---i-i--ewi. siga bēti iyefelegini newi.
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת.‬ መድሃኒት ቤት እየፈለግን ነው። መድሃኒት ቤት እየፈለግን ነው። 1
m-d--a-īt- ---i --e---egi---new-. medihanīti bēti iyefelegini newi.
‫אנחנו רוצים לקנות כדורגל.‬ ኳስ መግዛት እንፈልጋለን። ኳስ መግዛት እንፈልጋለን። 1
kw-si -e-iz--- -nifelig-le--. kwasi megizati inifeligaleni.
‫אנחנו רוצים לקנות סלמי.‬ ሳላሜ መግዛት እንፈልጋለን። ሳላሜ መግዛት እንፈልጋለን። 1
s-l--- -egi--------fe--ga----. salamē megizati inifeligaleni.
‫אנחנו רוצים לקנות תרופות.‬ መድሃኒት መግዛት እንፈልጋለን። መድሃኒት መግዛት እንፈልጋለን። 1
m-------t- -e--z--i---i-e---a---i. medihanīti megizati inifeligaleni.
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט כדי לקנות כדורגל.‬ እኛ ካስ ለመግዛት የእስፖርት ሱቅ እየፈለግን ነው። እኛ ካስ ለመግዛት የእስፖርት ሱቅ እየፈለግን ነው። 1
i-ya k-si -e-egi--t- --’i-iporiti-s-k’i -y-f-legi-i-----. inya kasi lemegizati ye’isiporiti suk’i iyefelegini newi.
‫אנחנו מחפשים קצב כדי לקנות סלמי.‬ ሳላሜ ለመግዛት ስጋ ቤት እየፈለግን ነው። ሳላሜ ለመግዛት ስጋ ቤት እየፈለግን ነው። 1
salamē---me-iz-ti-siga b-t---y--el---n- n-wi. salamē lemegizati siga bēti iyefelegini newi.
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת כדי לקנות תרופות.‬ መድሃኒት ለመግዛት መድሃኒት ቤት እየፈለግን ነው። መድሃኒት ለመግዛት መድሃኒት ቤት እየፈለግን ነው። 1
m--ihan----le-e--zati -edi-a---i---t- i--f-le-i-- --w-. medihanīti lemegizati medihanīti bēti iyefelegini newi.
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים.‬ ጌጣ ጌጥ መሸጫ እየፈለኩኝ ነው። ጌጣ ጌጥ መሸጫ እየፈለኩኝ ነው። 1
gēt-a-gēt’i mes--ch-a -ye-e---u--- ----. gēt’a gēt’i meshech’a iyefelekunyi newi.
‫אני מחפש / ת חנות צילום.‬ ፎቶ ቤት እየፈለኩኝ ነው። ፎቶ ቤት እየፈለኩኝ ነው። 1
f--- -ēti i-e--leku--i-n---. foto bēti iyefelekunyi newi.
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה.‬ የኬክ መጋገሪ እየፈለኩ ነው። የኬክ መጋገሪ እየፈለኩ ነው። 1
y-kēk--me--ger- iy---l----n-wi. yekēki megagerī iyefeleku newi.
‫אני מתכנן / ת לקנות טבעת.‬ በርግጠኝነት ቀለበት ለመግዛት አስቤያለው። በርግጠኝነት ቀለበት ለመግዛት አስቤያለው። 1
berigi-’-nyin----k-----eti--em--iz----ā--b--a-ew-. berigit’enyineti k’elebeti lemegizati āsibēyalewi.
‫אני רוצה לקנות סרט צילום.‬ በርግጠኝነት ጥቅል ፊልም ለመግዛት አስቤያለው። በርግጠኝነት ጥቅል ፊልም ለመግዛት አስቤያለው። 1
berigi-’-n----t- ---k’-li fī-im- ----g--a-- āsi-ēyal--i. berigit’enyineti t’ik’ili fīlimi lemegizati āsibēyalewi.
‫אני מעוניין / ת לקנות עוגה.‬ በርግጠኝነት ኬክ ለመግዛት አስቤያለው። በርግጠኝነት ኬክ ለመግዛት አስቤያለው። 1
b-ri-it’--y-net-------l---g----i ----ēyal-w-. berigit’enyineti kēki lemegizati āsibēyalewi.
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים כדי לקנות טבעת.‬ ቀለበት ለመግዛት ጌጣጌጥ ቤት እየፈለኩኝ ነው። ቀለበት ለመግዛት ጌጣጌጥ ቤት እየፈለኩኝ ነው። 1
k--leb--i-l-m-giza-i -ēt-a--t-i b-ti---e----kuny- n--i. k’elebeti lemegizati gēt’agēt’i bēti iyefelekunyi newi.
‫אני מחפש / ת חנות צילום כדי לקנות סרט צילום.‬ ጥቅል ፊልም ለመግዛት ፎቶ ቤት እየፈለኩኝ ነው። ጥቅል ፊልም ለመግዛት ፎቶ ቤት እየፈለኩኝ ነው። 1
t’i-’--i--īli---le---i--ti-fot- bēt--i-ef-l--u--i-ne-i. t’ik’ili fīlimi lemegizati foto bēti iyefelekunyi newi.
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה כדי לקנות עוגה.‬ ኬክ ለመግዛት ኬክ መጋገሪያ እየፈለኩኝ ነው። ኬክ ለመግዛት ኬክ መጋገሪያ እየፈለኩኝ ነው። 1
k--i --me-i--t- -ē-i-me-----ī-a --e-e--k---i n-w-. kēki lemegizati kēki megagerīya iyefelekunyi newi.

‫שינוי שפה = שינוי אישיות‬

‫שפתנו שייכת לנו.‬ ‫היא חלק חשוב מהאישיות שלנו.‬ ‫אבל הרבה אנשים דוברים יותר משפה אחת.‬ ‫האם זאת אומרת שיש להם גם יותר מאישיות אחת?‬ ‫חוקרים מאמינים שהתשובה היא: כן!‬ ‫כשאנחנו משנים שפה, אז גם האישיות שלנו משתנה.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו מתנהגים אחרת.‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו חוקרים אמריקאים.‬ ‫הם חקרו את ההתנהגות של נשים שדוברות שתי שפות.‬ ‫אלה נשים שגדלו עם השפה האנגלית והספרדית.‬ ‫והן יכלו לשלוט בשתי השפות ובשתי התרבויות בצורה דומה.‬ ‫ולמרות זאת הייתה התנהגותן תלויה בשפה שהן דיברו.‬ ‫כשהן דיברו ספרדית אז הן היו בטוחות בעצמן.‬ ‫הן גם הרגישו טוב כשהסביבה שלהן דיברה בספרדית.‬ ‫כשהנשים דיברו באנגלית, התנהגותן השתנתה.‬ ‫הן היו פחות בטוחות בעצמן.‬ ‫החוקרים שמו לב שהנשים נראו יותר בודדות.‬ ‫אז השפה שאנחנו דוברים משפיעה על ההתנהגות שלנו.‬ ‫החוקרים עדיין לא יודעים למה זה כך.‬ ‫ייתכן שאנחנו מונחים על ידי נורמות תרבותיות.‬ ‫אנחנו חושבים על התרבות שממנה באה השפה שאנו דוברים.‬ ‫וזה קורה בצורה אוטומטית.‬ ‫ולכן אנו מנסים להתאים את עצמנו לתרבות.‬ ‫אנחנו מתאימים בצורה הנהוגה בתרבות הזו.‬ ‫בניסויים היו דוברי סינית מאוד מאופקים.‬ ‫אך כשהם דיברו בשפה האנגלית הם נפתחו יותר.‬ ‫אולי אנחנו משנים את התנהגותנו בכדי להשתלב בצורה טובה יותר.‬ ‫אז אנחנו רוצים להיות כמו האנשים שאנחנו מדברים איתם...‬