‫שיחון‬

he ‫שמות תואר 3‬   »   hy ածականներ 3

‫80 [שמונים]‬

‫שמות תואר 3‬

‫שמות תואר 3‬

80 [ութանասուն]

80 [ut’anasun]

ածականներ 3

atsakanner 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ארמנית נגן יותר
‫יש לה כלב.‬ Նա շուն ունի: Նա շուն ունի: 1
Na--hun-uni Na shun uni
‫הכלב גדול.‬ Շունը մեծ է: Շունը մեծ է: 1
Sh--y-met--e Shuny mets e
‫יש לה כלב גדול.‬ Նա մեծ շուն ունի: Նա մեծ շուն ունի: 1
Na-mets s--n--ni Na mets shun uni
‫יש לה בית.‬ Նա տուն ունի: Նա տուն ունի: 1
Na -un --i Na tun uni
‫הבית קטן.‬ Տունը փոքր է: Տունը փոքր է: 1
Tu-- --vok-r-e Tuny p’vok’r e
‫יש לה בית קטן.‬ Նա փոքր տուն ունի: Նա փոքր տուն ունի: 1
N- p--o--r ----u-i Na p’vok’r tun uni
‫הוא גר במלון.‬ Նա հյուրանոցում է ապրում: Նա հյուրանոցում է ապրում: 1
N- --ura-ots-u- - -p--m Na hyuranots’um e aprum
‫המלון זול.‬ Հյուրանոցը էժան է: Հյուրանոցը էժան է: 1
H-u-a-ots----zh-- e Hyuranots’y ezhan e
‫הוא גר במלון זול.‬ Նա ապրում է էժան հյուրանոցում: Նա ապրում է էժան հյուրանոցում: 1
N--ap--m e --han-----------um Na aprum e ezhan hyuranots’um
‫יש לו מכונית.‬ Նա մեքենա ունի: Նա մեքենա ունի: 1
N-----’yen- u-i Na mek’yena uni
‫המכונית יקרה.‬ Մեքենան թանկ է: Մեքենան թանկ է: 1
M-k---n-n --a-k-e Mek’yenan t’ank e
‫יש לו מכונית יקרה.‬ Նա թանկ մեքենա ունի: Նա թանկ մեքենա ունի: 1
N---’-nk m-k’-ena uni Na t’ank mek’yena uni
‫הוא קורא רומן.‬ Նա վեպ է կարդում: Նա վեպ է կարդում: 1
N----p-- -a---m Na vep e kardum
‫הרומן משעמם.‬ Վեպը ձանձրալի է: Վեպը ձանձրալի է: 1
Vepy-d-andzrali-e Vepy dzandzrali e
‫הוא קורא רומן משעמם.‬ Նա մի ձանձրալի վեպ է կարդում: Նա մի ձանձրալի վեպ է կարդում: 1
N---i ------ra-i---p-e-kardum Na mi dzandzrali vep e kardum
‫היא צופה בסרט.‬ Նա ֆիլմ է նայում: Նա ֆիլմ է նայում: 1
N- f-lm-- -ayum Na film e nayum
‫הסרט מרתק.‬ Ֆիլմը հետաքրքիր է: Ֆիլմը հետաքրքիր է: 1
Fil---he-ak’r---- e Filmy hetak’rk’ir e
‫היא צופה בסרט מרתק.‬ Նա մի հետաքրքիր ֆիլմ է նայում: Նա մի հետաքրքիր ֆիլմ է նայում: 1
N---i h--ak-r--ir --lm e-nayum Na mi hetak’rk’ir film e nayum

‫שפת המדע‬

‫שפת המדע היא שפה משל עצמה.‬ ‫היא משומשת לשיחות מקצועיות.‬ ‫משתמשים בה גם בפרסומים מדעיים.‬ ‫בעבר היו שפות מדעיות אחידות.‬ ‫השפה הלטינית הייתה השפה המדעית הדומננטית באירופה להרבה זמן.‬ ‫היום, אנגלית היא השפה המדעית החשובה ביותר.‬ ‫שפות מדע הן שפות מקצועיות.‬ ‫יש בהן הרבה מונחים מיוחדים.‬ ‫המאפיינים החשובים ביותר שלהן הן הנורמליזציה והפורמליזציה.‬ ‫יש מי שאומרים שמדענים מדברים בצורה לא ברורה בכוונה.‬ ‫כשמשהו נשמע מסובך יותר, אז הוא גם נשמע חכם יותר.‬ ‫אבל המדע מכוון כלפי האמת.‬ ‫אז צריכים להשתמש בו בשפה נייטרלית.‬ ‫אין מקום לאלמנטים רטוריים או לקלישאות.‬ ‫אך יש הרבה דוגמאות לשפה מסובכת בצורה מוגזמת.‬ ‫ונראה ששפה מסובכת מרתקת אנשים!‬ ‫מחקרים מוכיחים שאנחנו סומכים על שפה מסובכת יותר מעל שפה פשוטה.‬ ‫המשתתפים היו צריכים לענות על כמה שאלות.‬ ‫והם היו צריכים לבחור אחת ממספר תשובות.‬ ‫היו שם תשובות פשוטות, ותשובות מנוסחות בצורה מסובכת.‬ ‫רוב המשתתפים בחרו בתשובה המסובכת.‬ ‫אבל היא הייתה לגמרי לא הגיונית!‬ ‫המשתתפים נתנו לעצמם להיות מוטעים על ידי השפה.‬ ‫למרות שהתוכן היה אבסורדי, הם התרשמו מהצורה.‬ ‫אבל זו לא תמיד אומנות, לכתוב בצורה מסובכת.‬ ‫אפשר ללמוד איך אורזים אלמנטים פשוטים אל תוך שפה מסובכת.‬ ‫אך קשה יותר להביע דברים קשים בשפה פשוטה.‬ ‫לפעמים הדברים הפשוטים הם אלה המסובכים באמת...‬