‫שיחון‬

he ‫שמות תואר 3‬   »   ar ‫الصفات 3‬

‫80 [שמונים]‬

‫שמות תואר 3‬

‫שמות תואר 3‬

‫80 [ثمانون]

80[thimanun]

‫الصفات 3‬

al-ṣifāt 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ערבית נגן יותר
‫יש לה כלב.‬ ‫لديها كلب. ‫لديها كلب. 1
lad-yhā k--b. ladayhā kalb.
‫הכלב גדול.‬ ‫الكلب كبير. ‫الكلب كبير. 1
a--k-l- -a-ī-. al-kalb kabīr.
‫יש לה כלב גדול.‬ ‫لديها كلب كبير. ‫لديها كلب كبير. 1
ladayh---alb -a-īr. ladayhā kalb kabīr.
‫יש לה בית.‬ ‫إنها تملك بيتاً. ‫إنها تملك بيتاً. 1
inn-hā ---l-- b-y-an. innahā tamlik baytan.
‫הבית קטן.‬ ‫البيت صغير. ‫البيت صغير. 1
al-ba-t----h-r. al-bayt ṣaghīr.
‫יש לה בית קטן.‬ ‫إنها تملك بيتاً صغيراً. ‫إنها تملك بيتاً صغيراً. 1
in-ahā t--li- ---ta- ---hī--n. innahā tamlik baytan ṣaghīran.
‫הוא גר במלון.‬ هو يسكن في فندق. هو يسكن في فندق. 1
huwa y----- ----u-d-q. huwa yaskun fī funduq.
‫המלון זול.‬ ‫الفندق رخيص. ‫الفندق رخيص. 1
a--f---uq -a----. al-funduq rakhīṣ.
‫הוא גר במלון זול.‬ هو يسكن في فندق رخيص. هو يسكن في فندق رخيص. 1
huw--y-sku---ī----d-q ra-hī-. huwa yaskun fī funduq rakhīṣ.
‫יש לו מכונית.‬ هو يملك سيارة. هو يملك سيارة. 1
h-w--y---i-------r-h. huwa yamlik sayyārah.
‫המכונית יקרה.‬ السيارة غالية الثمن. السيارة غالية الثمن. 1
al-s-yy-r-h-g-āliy-a--a--t-am-n. al-sayyārah ghāliyyat al-thaman.
‫יש לו מכונית יקרה.‬ ‫إنه يملك سيارة غالية. ‫إنه يملك سيارة غالية. 1
in-a- y--l-k-----ā-ah -hā-i-y--. innah yamlik sayyārah ghāliyyah.
‫הוא קורא רומן.‬ هو يقرأ رواية. هو يقرأ رواية. 1
hu---y-qr-----ā--h. huwa yaqra riwāyah.
‫הרומן משעמם.‬ الرواية مملة. الرواية مملة. 1
a--r-wāya- -u------. al-riwāyah mumillah.
‫הוא קורא רומן משעמם.‬ هو يقرأ رواية مملة. هو يقرأ رواية مملة. 1
h-wa-----a-ri--ya- --mil-a-. huwa yaqra riwāyah mumillah.
‫היא צופה בסרט.‬ ‫إنها تشاهد فيلماً. ‫إنها تشاهد فيلماً. 1
in---ā tushā-i- f-l--n. innahā tushāhid fīlman.
‫הסרט מרתק.‬ ‫الفيلم مشوق. ‫الفيلم مشوق. 1
al--ī----us----iq. al-fīlm mushawwiq.
‫היא צופה בסרט מרתק.‬ ‫إنها تشاهد فيلماً مشوقاً. ‫إنها تشاهد فيلماً مشوقاً. 1
in---- tu-hā--d-fī-m-- m-sh-ww-q--. innahā tushāhid fīlman mushawwiqan.

‫שפת המדע‬

‫שפת המדע היא שפה משל עצמה.‬ ‫היא משומשת לשיחות מקצועיות.‬ ‫משתמשים בה גם בפרסומים מדעיים.‬ ‫בעבר היו שפות מדעיות אחידות.‬ ‫השפה הלטינית הייתה השפה המדעית הדומננטית באירופה להרבה זמן.‬ ‫היום, אנגלית היא השפה המדעית החשובה ביותר.‬ ‫שפות מדע הן שפות מקצועיות.‬ ‫יש בהן הרבה מונחים מיוחדים.‬ ‫המאפיינים החשובים ביותר שלהן הן הנורמליזציה והפורמליזציה.‬ ‫יש מי שאומרים שמדענים מדברים בצורה לא ברורה בכוונה.‬ ‫כשמשהו נשמע מסובך יותר, אז הוא גם נשמע חכם יותר.‬ ‫אבל המדע מכוון כלפי האמת.‬ ‫אז צריכים להשתמש בו בשפה נייטרלית.‬ ‫אין מקום לאלמנטים רטוריים או לקלישאות.‬ ‫אך יש הרבה דוגמאות לשפה מסובכת בצורה מוגזמת.‬ ‫ונראה ששפה מסובכת מרתקת אנשים!‬ ‫מחקרים מוכיחים שאנחנו סומכים על שפה מסובכת יותר מעל שפה פשוטה.‬ ‫המשתתפים היו צריכים לענות על כמה שאלות.‬ ‫והם היו צריכים לבחור אחת ממספר תשובות.‬ ‫היו שם תשובות פשוטות, ותשובות מנוסחות בצורה מסובכת.‬ ‫רוב המשתתפים בחרו בתשובה המסובכת.‬ ‫אבל היא הייתה לגמרי לא הגיונית!‬ ‫המשתתפים נתנו לעצמם להיות מוטעים על ידי השפה.‬ ‫למרות שהתוכן היה אבסורדי, הם התרשמו מהצורה.‬ ‫אבל זו לא תמיד אומנות, לכתוב בצורה מסובכת.‬ ‫אפשר ללמוד איך אורזים אלמנטים פשוטים אל תוך שפה מסובכת.‬ ‫אך קשה יותר להביע דברים קשים בשפה פשוטה.‬ ‫לפעמים הדברים הפשוטים הם אלה המסובכים באמת...‬