‫שיחון‬

he ‫לרצות משהו‬   »   hy to want something

‫71 [שבעים ואחת]‬

‫לרצות משהו‬

‫לרצות משהו‬

71 [յոթանասունմեկ]

71 [yot’anasunmek]

to want something

[inch’ vor ban ts’ankanal]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ארמנית נגן יותר
‫מה תרצו?‬ Դուք ի՞նչ եք ուզում: Դուք ի՞նչ եք ուզում: 1
Duk’ --n--- ---’ -z-m Duk’ i՞nch’ yek’ uzum
‫תרצו לשחק כדורגל?‬ ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ: ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ: 1
Uz--m ye-- -utb-l --a-hal Uzu՞m yek’ futbol khaghal
‫תרצו לבקר חברים?‬ ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել: ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել: 1
U-u--’-y-k’ -----n-ri a-----e-el Uzu՞k’ yek’ ynkerneri ayts’yelel
‫לרצות‬ ուզենալ, ցանկանալ ուզենալ, ցանկանալ 1
uz-na-,-ts’a-kan-l uzenal, ts’ankanal
‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ Ես չեմ ուզում ուշ գալ: Ես չեմ ուզում ուշ գալ: 1
Yes ----em u--m -sh -al Yes ch’yem uzum ush gal
‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ: Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ: 1
Y-s c-’-e----um -y-tegh-g--l Yes ch’yem uzum ayntegh gnal
‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ Ես ուզում եմ տուն գնալ: Ես ուզում եմ տուն գնալ: 1
Y-s uzum--e- t-n --al Yes uzum yem tun gnal
‫אני רוצה להישאר בבית.‬ Ես ուզում եմ տանը մնալ: Ես ուզում եմ տանը մնալ: 1
Yes-u-u--yem-ta-y -nal Yes uzum yem tany mnal
‫אני רוצה להיות לבד.‬ Ես ուզում եմ միայնակ լինել: Ես ուզում եմ միայնակ լինել: 1
Y-- uzum-y-m--i-yn-- l-nel Yes uzum yem miaynak linel
‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ: ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ: 1
U-o-- y-s--y-tegh---al Uzo՞m yes aystegh mnal
‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել: ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել: 1
Uzu՞m ye--ays-e-- -t-l Uzu՞m yes aystegh utel
‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել: ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել: 1
U---m -e-------g--k-nel Uzu՞m yes aystegh k’nel
‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել: ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել: 1
U-------k--v-gh- mek-el Uzu՞m yek’ vaghy meknel
‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ: ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ: 1
U-u՞- --k- -i-ch-y-----ghy----l Uzu՞m yek’ minch’yev vaghy mnal
‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել: ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել: 1
Uz-՞m----- --g-- -as-i-y -----l Uzu՞m yek’ vaghy hashivy p’akel
‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ: ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ: 1
U-u՞m ye-- di--ot-k-gn-l Uzu՞m yek’ diskotek gnal
‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ: ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ: 1
Uz-՞--yek’-ki---g-al Uzu՞m yek’ kino gnal
‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ: ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ: 1
Uz-՞m y-k’ src-a-an--n-l Uzu՞m yek’ srcharan gnal

‫אינדונזיה, מדינת השפות הרבות‬

‫רפובליקת אינדונזיה היא אחת המדינות הגדולות ביותר בעולם.‬ ‫כ-240 מליון אנשים חיים במדינת האי הזאת.‬ ‫האנשים האלה שייכים להרבה עמים שונים.‬ ‫מעריכים שיש באינדונזיה כ-500 קבוצות אתניות שונות.‬ ‫לקבוצות האלה יש הרבה מנהגים תרבותיים שונים.‬ ‫והם גם דוברים הרבה שפות שונות!‬ ‫באינדונזיה דוברים יותר מ-250 שפות.‬ ‫ולהן מתווספים עוד הרבה ניבים.‬ ‫השפות באינדונזיה מחולקות בדרך כלל לפי העמים.‬ ‫יש למשל את השפה הג'אוונית או הבלינזית.‬ ‫כמובן שריבוי זה של שפות מוביל גם לבעיות.‬ ‫הוא מפריע לניהול הנכון של הכלכלה.‬ ‫ולכן הונהגה שפה לאומית באינדונזיה.‬ ‫בהסה היא השפה הרשמית במדינה מאז עצמאותה בשנת 1945.‬ ‫היא מלומדת בכל בתי הספר בצד שפת האם.‬ ‫בכל זאת, לא כל תושבי אינדונזיה דוברים את השפה הזאת.‬ ‫רק כ-70% מתושבי אינדונזיה דוברים את שפת בהסה אינדונזיה.‬ ‫בהסה אינדונזיה היא שפת אם לרק כ-20 מליון אנשים.‬ ‫אז לשפות האזוריות הרבות יש עדיין הרבה חשיבות.‬ ‫אינדונזית היא שפה מעניינת במיוחד לאוהבי שפות.‬ ‫יש הרבה יתרונות ללמידת אינדונזית.‬ ‫השפה נחשבת לקלה יחסית.‬ ‫את חוקי הדקדוק אפשר ללמוד במהירות.‬ ‫אפשר להסתמך על ההגייה בביטוי המילים.‬ ‫גם האיות לא כל כך קשה.‬ ‫הרבה מילים באינדונזית באים משפות אחרות.‬ ‫ו: אינדונזית תהיה אחת השפות החשובות ביותר בקרוב...‬ ‫אלה מספיק סיבות בכי להתחיל עם הלמידה, לא?‬