‫שיחון‬

he ‫לעשות סידורים‬   »   hy հանձնարարություններ կատարել

‫51 [חמישים ואחת]‬

‫לעשות סידורים‬

‫לעשות סידורים‬

51 [հիսունմեկ]

51 [hisunmek]

հանձնարարություններ կատարել

handznararut’yunner katarel

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ארמנית נגן יותר
‫אני רוצה ללכת לספריה.‬ Ես ուզում եմ գրադարան գնալ: Ես ուզում եմ գրադարան գնալ: 1
Y-s--z-m -em -r---ran--n-l Yes uzum yem gradaran gnal
‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים.‬ Ես ուզում եմ գրախանութ գնալ: Ես ուզում եմ գրախանութ գնալ: 1
Y-- -zu- -e- gra--an-t’ g-al Yes uzum yem grakhanut’ gnal
‫אני רוצה ללכת לקיוסק.‬ Ես ուզում եմ կրպակ գնալ: Ես ուզում եմ կրպակ գնալ: 1
Y-s u-u--yem -r-a---n-l Yes uzum yem krpak gnal
‫אני רוצה לשאול ספר.‬ Ես ուզում եմ մի գիրք վերցնել: Ես ուզում եմ մի գիրք վերցնել: 1
Yes-uzum y-- mi-----’----t-’--l Yes uzum yem mi girk’ verts’nel
‫אני רוצה לקנות ספר.‬ Ես ուզում եմ մի գիրք գնել: Ես ուզում եմ մի գիրք գնել: 1
Yes --um-yem m---i-k- -nel Yes uzum yem mi girk’ gnel
‫אני רוצה לקנות עיתון.‬ Ես ուզում եմ մի թերթ գնել: Ես ուզում եմ մի թերթ գնել: 1
Ye--u-um ----m--t’-e--’ gnel Yes uzum yem mi t’yert’ gnel
‫אני רוצה ללכת לספריה לשאול ספר.‬ Ես ուզում եմ գրադարան գնալ, որպեսզի մի գիրք վերցնեմ: Ես ուզում եմ գրադարան գնալ, որպեսզի մի գիրք վերցնեմ: 1
Yes u-um -em--ra-ar-- g--l- --rp-szi -i-g-r-’-ve-ts’--m Yes uzum yem gradaran gnal, vorpeszi mi girk’ verts’nem
‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים לקנות ספר.‬ Ես ուզում եմ գրախանութ գնալ, որպեսզի մի գիրք գնեմ: Ես ուզում եմ գրախանութ գնալ, որպեսզի մի գիրք գնեմ: 1
Yes-u--m-ye--grakhan-t--gna------p---i-m- --r-’ -n-m Yes uzum yem grakhanut’ gnal, vorpeszi mi girk’ gnem
‫אני רוצה ללכת לקיוסק לקנות עיתון.‬ Ես ուզում եմ կրպակ գնալ, որպեսզի մի թերթ գնեմ: Ես ուզում եմ կրպակ գնալ, որպեսզի մի թերթ գնեմ: 1
Y-- u--m ye--kr-a--gnal, v----s-- mi t’--rt--g-em Yes uzum yem krpak gnal, vorpeszi mi t’yert’ gnem
‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי.‬ Ես ուզում եմ օպտիկա գնամ: Ես ուզում եմ օպտիկա գնամ: 1
Y---u--- ----opti---gnam Yes uzum yem optika gnam
‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט.‬ Ես ուզում սուպերմարկետ գնամ: Ես ուզում սուպերմարկետ գնամ: 1
Y-s -zu---upe---r-e- --am Yes uzum supermarket gnam
‫אני רוצה ללכת למאפייה.‬ Ես ուզում եմ հացի խանութ գնամ: Ես ուզում եմ հացի խանութ գնամ: 1
Y----zum------a---i---anu-- g-am Yes uzum yem hats’i khanut’ gnam
‫אני רוצה לקנות משקפיים.‬ Ես ուզում եմ մի ակնոց գնեմ: Ես ուզում եմ մի ակնոց գնեմ: 1
Yes -zu- -e- m----n-t-----em Yes uzum yem mi aknots’ gnem
‫אני רוצה לקנות פירות וירקות.‬ Ես ուզում եմ միրգ և բանջարեղեն գնեմ: Ես ուզում եմ միրգ և բանջարեղեն գնեմ: 1
Ye- -zu- y-- -i-g-y-- ----ar-ghen----m Yes uzum yem mirg yev banjareghen gnem
‫אני רוצה לקנות לחמניות ולחם.‬ Ես ուզում եմ հաց գնեմ: Ես ուզում եմ հաց գնեմ: 1
Ye- u--- -em -a-s’ --em Yes uzum yem hats’ gnem
‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי לקנות משקפיים.‬ Ես ուզում եմ օպտիկա գնամ, որպեսզի ակնոց գնեմ: Ես ուզում եմ օպտիկա գնամ, որպեսզի ակնոց գնեմ: 1
Y-s--zum---m----i-- g--m, -orp--zi--k-ots----em Yes uzum yem optika gnam, vorpeszi aknots’ gnem
‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט לקנות פירות וירקות.‬ Ես ուզում սուպերմարկետ գնամ, որպեսզի միրգ և բանջարեղեն գնեմ: Ես ուզում սուպերմարկետ գնամ, որպեսզի միրգ և բանջարեղեն գնեմ: 1
Yes----- s-pe-marke---n--,-v-r----i m-r-------an-a--g--n-g-em Yes uzum supermarket gnam, vorpeszi mirg yev banjareghen gnem
‫אני רוצה ללכת למאפייה לקנות לחמניות ולחם.‬ Ես ուզում եմ հացի խանութ գնամ, որպեսզի հաց գնեմ: Ես ուզում եմ հացի խանութ գնամ, որպեսզի հաց գնեմ: 1
Y-- u--- ye--h-ts’- -h----’ -n--------e-z----t-’ ---m Yes uzum yem hats’i khanut’ gnam, vorpeszi hats’ gnem

‫שפות מיעוט באירופה‬

‫באירופה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫רוב אלה הן שפות הודו-אירופאיות.‬ ‫ליד השפות הלאומיות הגדולות יש גם הרבה שפות קטנות.‬ ‫אלה הן שפות מיעוט.‬ ‫שפות מיעוט שונות משפות רשמיות.‬ ‫אבל הן לא ניב.‬ ‫שפות מיעוט הן גם לא שפות המהגרים.‬ ‫שפות מיעוט תמיד נקבעות על ידי האתניות.‬ ‫זאת אומרת, אלה הן שפות של קבוצות אתניות מסוימות.‬ ‫שפות מיעוט אפשר למצוא כמעט בכל מדינה באירופה.‬ ‫אלה מהוות כ-40 שפות באיחוד האירופי.‬ ‫יש כמה שפות מיעוט שדוברים רק במדינה אחת.‬ ‫להן שייכת למשל השפה הסורבית בגרמניה.‬ ‫מצד שני, לשפה הרומאנית יש דוברים בהרבה מדינות באירופה.‬ ‫לשפות מיעוט יש מעמד מיוחד.‬ ‫בגלל שהן משומשות על ידי קבוצה קטנה יחסית.‬ ‫הקבוצות האלה לא יכולות להרשות לעצמן לבנות בתי ספר משלהן.‬ ‫קשה להן גם לפרסם ספרות משלהן.‬ ‫כתוצאה מכך, הרבה שפות מיעוט נמצאות בסכנת הכחדה.‬ ‫האיחוד האירופי רוצה להגן על שפות מיעוט.‬ ‫כי כל שפה היא חלק חשוב מתרבות או זהות.‬ ‫יש עמים שאין להם מדינה והם קיימים רק בתור מיעוט.‬ ‫תוכניות ופרוייקטים שונים אמורים לתמוך בשפות שלהם.‬ ‫כך מקווים לשמר את התרבות של קבוצות אתניות קטנות.‬ ‫ובכך זאת עומדים כמה שפות מיעוט להיעלם מהעולם בקרוב.‬ ‫להן שייכות השפה הלבית, שבה משתמשים למשל במחוז בלטביה.‬ ‫רק כ-20 איש דוברים עדיין את השפה הלבית.‬ ‫וזה עושה את השפה הלבית לשפה הכי קטנה באירופה...‬