‫שיחון‬

he ‫במסעדה 4‬   »   hy At the restaurant 4

‫32 [שלושים ושתיים]‬

‫במסעדה 4‬

‫במסעדה 4‬

32 [երեսուներեք]

32 [yeresunerek’]

At the restaurant 4

[rrestoranum 4]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ארמנית נגן יותר
‫פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.‬ Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով: Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով: 1
M-k b-z-i-----t-fili f----e-c-’u--v Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
‫ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.‬ Եվ երկու բաժին մայոնեզով: Եվ երկու բաժին մայոնեզով: 1
Ye--y-r-u b-zh-- m--o--z-v Yev yerku bazhin mayonezov
‫ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.‬ Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով: Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով: 1
Ye- ye-ek- -a- -apa---s -rb--shi- -anan----v Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
‫אילו ירקות יש לכם?‬ Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք: Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք: 1
I--c---ba-j-r-gh-n-u-e-’ I՞nch’ banjareghen unek’
‫יש לכם שעועית?‬ Լոբի ունե՞ք: Լոբի ունե՞ք: 1
L-b- -n--k’ Lobi une՞k’
‫יש לכם כרובית?‬ Ծաղկակաղամբ ունե՞ք: Ծաղկակաղամբ ունե՞ք: 1
Ts-g-ka-a--am- une՞k’ Tsaghkakaghamb une՞k’
‫אני אוהב / ת תירס.‬ Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում: Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում: 1
Y-- ---h---’o- -em ---i---t-’v---- utum Yes hachuyk’ov yem yegiptats’voren utum
‫אני אוהב / ת מלפפונים.‬ Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում: Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում: 1
Y-- -ac--yk’-- --m va-----utum Yes hachuyk’ov yem varung utum
‫אני אוהב / ת עגבניות.‬ Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում: Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում: 1
Y-s --c---k’ov y----om------tum Yes hachuyk’ov yem pomidor utum
‫את / ה אוהב / ת כרישה?‬ Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում: Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում: 1
Hac-uyk--o-v-yek’ ---v---a- utum Hachuyk’vo՞v yek’ naev pras utum
‫את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?‬ Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում: Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում: 1
Ha-h-yk---՞v--e-’ na-v-t’t’- dr----kaghamb--t-m Hachuyk’vo՞v yek’ naev t’t’u drats kaghamb utum
‫את / ה אוהב / ת עדשים?‬ Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում: Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում: 1
H---u-k’--՞v -------e- ---- utum Hachuyk’vo՞v yek’ naev vosp utum
‫את / ה אוהב / ת גזר?‬ Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում: Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում: 1
Hach-y-’vo՞----k’-n----g-z-- -tum Hachuyk’vo՞v yek’ naev gazar utum
‫את / ה אוהב / ת ברוקולי?‬ Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում: Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում: 1
H---uy--v----yek’--a-v--r-k-ol----um Hachuyk’vo՞v yek’ naev brokkoli utum
‫את / ה אוהב / ת פלפל?‬ Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում: Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում: 1
H--h--k-v--- -----n----------- -t-m Hachuyk’vo՞v yek’ naev pghpegh utum
‫אני לא אוהב / ת בצל.‬ Ես սոխ չեմ սիրում: Ես սոխ չեմ սիրում: 1
Ye-----h c-’yem s--um Yes sokh ch’yem sirum
‫אני לא אוהב / ת זיתים.‬ Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում: Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում: 1
Yes dzi--a-tugh ch’-e----rum Yes dzit’aptugh ch’yem sirum
‫אני לא אוהב / ת פטריות.‬ Ես սունկ չեմ սիրում: Ես սունկ չեմ սիրում: 1
Y-- s-nk--h-ye- sirum Yes sunk ch’yem sirum

‫שפות טונאליות‬

‫רוב השפות המדוברות בעולם הן שפות טונאליות.‬ ‫בשפות טונאליות משחק גובה הצליל תפקיד מכריע.‬ ‫הוא קובע איזו משמעות יש למילים או להברות.‬ ‫בזה שייך גובה הצליל כמעט למילה.‬ ‫רוב השפות האסייתיות הן שפות טונאליות.‬ ‫להן שייכות למשל השפה הסינית, התאילנדית והוייטנאמית.‬ ‫גם באפריקה יש שפות טונאליות שונות.‬ ‫הרבה שפות מקומיות באמריקה הן גם שפות טונאליות.‬ ‫שפות הודו-גרמאניות מכילות לרוב רק יסודות טונאליים.‬ ‫זה תקף למשל לשפה השוודית והסרבית.‬ ‫מספר גבהי הצללים משתנה משפה לשפה.‬ ‫בסינית מבדילים רק בין ארבעה צללים שונים.‬ ‫להברה מא יכולים להיות ארבע משמעויות שונות.‬ ‫אלה הן אימא, קנבוס, סוס ו- לקלל. ‫מה שמעניין הוא ששפות טונאליות גם משפיעות על השמיעה שלנו.‬ ‫מחקרים המתעסקים בשמיעה המוחלטת הראו את זה.‬ ‫השמיעה המוחלטת היא היכולת לקבוע במדויק את הצלילים שנשמעו.‬ ‫באירופה ובצפון אמריקה אין הרבה שמיעה מוחלטת.‬ ‫לפחות מ-1 מ-10000 אנשים יש את זה.‬ ‫אצל דוברי סינית כשפת אם זה אחרת.‬ ‫כאן מספר האנשים בעלי היכולת המיוחדת הזו הוא כפול 9.‬ ‫בתור ילדים היה לכולנו שמיעה מוחלטת.‬ ‫היינו צריכים אותה בכדי ללמוד איך מדברים נכון.‬ ‫לצערנו היכולת הזו נעלמת שוב אצל רוב האנשים.‬ ‫גובה הצלילים הוא כמובן גם חשוב במוזיקה.‬ ‫זה תקף במיוחד לגבי תרבויות המשתמשות בשפה טונאלית.‬ ‫הם צריכים לדבוק במילודיה בצורה מאוד מדויקת.‬ ‫אחרת נהיה שירם היפה לשירה חסרת היגיון!‬