‫שיחון‬

he ‫ציווי 2‬   »   ko 명령문 2

‫90 [תשעים]‬

‫ציווי 2‬

‫ציווי 2‬

90 [아흔]

90 [aheun]

명령문 2

[myeonglyeongmun 2]

עברית קוריאנית נגן יותר
‫התגלח!‬ 면도하세요! 면도하세요! 1
m------------! my-----------! myeondohaseyo! m-e-n-o-a-e-o! -------------!
‫התרחץ!‬ 세수하세요! 세수하세요! 1
s---------! se--------! sesuhaseyo! s-s-h-s-y-! ----------!
‫הסתרק!‬ 머리를 빗으세요! 머리를 빗으세요! 1
m-------- b---e-----! me------- b---------! meolileul bis-euseyo! m-o-i-e-l b-s-e-s-y-! --------------------!
‫התקשר / י!‬ 전화하세요! 전화하세요! 1
j------------! je-----------! jeonhwahaseyo! j-o-h-a-a-e-o! -------------!
‫התחל / התחילי!‬ 시작하세요! 시작하세요! 1
s----------! si---------! sijaghaseyo! s-j-g-a-e-o! -----------!
‫הפסק / הפסיקי!‬ 그만하세요! 그만하세요! 1
g-----------! ge----------! geumanhaseyo! g-u-a-h-s-y-! ------------!
‫עזוב / עזבי!‬ 그만두세요! 그만두세요! 1
g-----------! ge----------! geumanduseyo! g-u-a-d-s-y-! ------------!
‫אמור / אמרי זאת!‬ 말하세요! 말하세요! 1
m--------! ma-------! malhaseyo! m-l-a-e-o! ---------!
‫קנה / י את זה!‬ 사세요! 사세요! 1
s-----! sa----! saseyo! s-s-y-! ------!
‫אל תשקר / י אף פעם!‬ 절대 거짓말하지 마세요! 절대 거짓말하지 마세요! 1
j------ g------------ m-----! je----- g------------ m-----! jeoldae geojismalhaji maseyo! j-o-d-e g-o-i-m-l-a-i m-s-y-! ----------------------------!
‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ 절대 장난치지 마세요! 절대 장난치지 마세요! 1
j------ j----------- m-----! je----- j----------- m-----! jeoldae jangnanchiji maseyo! j-o-d-e j-n-n-n-h-j- m-s-y-! ---------------------------!
‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ 절대 무례하지 마세요! 절대 무례하지 마세요! 1
j------ m-------- m-----! je----- m-------- m-----! jeoldae mulyehaji maseyo! j-o-d-e m-l-e-a-i m-s-y-! ------------------------!
‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ 늘 정직하세요! 늘 정직하세요! 1
n--- j-------------! ne-- j-------------! neul jeongjighaseyo! n-u- j-o-g-i-h-s-y-! -------------------!
‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ 늘 친절하세요! 늘 친절하세요! 1
n--- c-------------! ne-- c-------------! neul chinjeolhaseyo! n-u- c-i-j-o-h-s-y-! -------------------!
‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ 늘 공손하세요! 늘 공손하세요! 1
n--- g------------! ne-- g------------! neul gongsonhaseyo! n-u- g-n-s-n-a-e-o! ------------------!
‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ 집에 무사히 도착하길 바래요! 집에 무사히 도착하길 바래요! 1
j---e m----- d---------- b------! ji--- m----- d---------- b------! jib-e musahi dochaghagil balaeyo! j-b-e m-s-h- d-c-a-h-g-l b-l-e-o! --------------------------------!
‫שמור / שמרי על עצמך!‬ 건강하세요! 건강하세요! 1
g-------------! ge------------! geonganghaseyo! g-o-g-n-h-s-y-! --------------!
‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ 곧 우리를 다시 방문해주세요! 곧 우리를 다시 방문해주세요! 1
g-- u------ d--- b---------------! go- u------ d--- b---------------! god ulileul dasi bangmunhaejuseyo! g-d u-i-e-l d-s- b-n-m-n-a-j-s-y-! ---------------------------------!

‫תינוקות יכולים ללמוד חוקי דקדוק‬

‫ילדים גדלים מהר מאוד.‬ ‫והם גם לומדים מהר מאוד!‬ ‫עוד לא ידוע איך ילדים לומדים.‬ ‫תהליכי הלמידה עובדים בצורה אוטומטית.‬ ‫ילדים לא שמים לב שהם לומדים.‬ ‫ולמרות זאת הם לומדים עוד ועוד בכל יום.‬ ‫את זה אפשר לראות גם בשפה שלהם.‬ ‫תינוקות יכולים רק לבכות בחודשים הראשונים לחייהם.‬ ‫אחרי כמה חודשים הם מתחילים להגיד מילים קצרות.‬ ‫והמילים נהיים למשפטים.‬ ‫מתישהו דוברים ילדים את שפת האם שלהם.‬ ‫לצערנו, זה לא עובד ככה אצל מבוגרים.‬ ‫בכדי ללמוד הם צריכים ספרים או חומר אחר.‬ ‫רק כך הם יכולים ללמוד חוקי דקדוק למשל.‬ ‫אך תינוקות לומדים דקדוק כבר מגיל של ארבעה חודשים!‬ ‫חוקרים לימדו תינוקות חוקי דקדוק של שפה זרה.‬ ‫לשם כך הם השמיעו להם משפטים באיטלקית.‬ ‫המשפטים הכילו מבנים תחביריים מסויימים.‬ ‫התינוקות שמעו את המשפטים הנכונים למשך כרבע שעה.‬ ‫אחרי הלמידה הושמעו לתינוקות משפטים שוב.‬ ‫אך הפעם היו חלק מהמשפטים לא נכונים.‬ ‫בזמן שהם שמעו את המשפטים, נמדדו גלי המוח שלהם.‬ ‫וכך יכלו החוקרים לזהות איך מוחם הגיב למשפטים השונים.‬ ‫והתינוקות הציגו פעילות שונה במשפטים השונים!‬ ‫למרות שהם רק למדו את המשפטים, הם יכלו לזהות את הטעויות.‬ ‫כמובן שתינוקות לא מבינים את הטעות שבמשפטים מסויימים.‬ ‫הם מזהים רק דפוסים פונטיים.‬ ‫אבל זה מספיק בכדי ללמוד שפה - לפחות אצל תינוקות...‬