‫שיחון‬

he ‫ציווי 2‬   »   bn আজ্ঞাসূচক বাক্য ২

‫90 [תשעים]‬

‫ציווי 2‬

‫ציווי 2‬

৯০ [নব্বই]

90 [Nabba\'i]

আজ্ঞাসূচক বাক্য ২

[ājñāsūcaka bākya 2]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫התגלח!‬ দাড়ি কামাও! দাড়ি কামাও! 1
dā-i--āmā'-! dāṛi kāmā'ō!
‫התרחץ!‬ স্নান করো! স্নান করো! 1
Sn-na --r-! Snāna karō!
‫הסתרק!‬ চুল আঁচড়াও! চুল আঁচড়াও! 1
Cul- -m-caṛā-ō! Cula ām̐caṛā'ō!
‫התקשר / י!‬ ফোন করো / করুন! ফোন করো / করুন! 1
Phō-a kar- /-ka-un-! Phōna karō / karuna!
‫התחל / התחילי!‬ শুরু করো / করুন! শুরু করো / করুন! 1
Ś-r- -a-- - k-----! Śuru karō / karuna!
‫הפסק / הפסיקי!‬ থামো / থামুন! থামো / থামুন! 1
T---ō -----mun-! Thāmō / thāmuna!
‫עזוב / עזבי!‬ ছাড়ুন / ছেড়ে দিন! ছাড়ুন / ছেড়ে দিন! 1
Chā--n--------- dina! Chāṛuna / chēṛē dina!
‫אמור / אמרי זאת!‬ এটা বলো / বলুন! এটা বলো / বলুন! 1
Ēṭ- -a---/ bal--a! Ēṭā balō / baluna!
‫קנה / י את זה!‬ এটা কেনো / কিনুন! এটা কেনো / কিনুন! 1
Ē-ā k-nō-/-k---na! Ēṭā kēnō / kinuna!
‫אל תשקר / י אף פעם!‬ কখনো বেইমানি কোরো না! কখনো বেইমানি কোরো না! 1
Ka--a-ō b---māni kōr----! Kakhanō bē'imāni kōrō nā!
‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ কখনো দুষ্টুমি কোরো না! কখনো দুষ্টুমি কোরো না! 1
K---a-----ṣṭu-- k-r---ā! Kakhanō duṣṭumi kōrō nā!
‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ কখনো অসভ্যতা কোরো না! কখনো অসভ্যতা কোরো না! 1
Ka--a----sa----tā ---ō -ā! Kakhanō asabhyatā kōrō nā!
‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ সবসময় সৎ থাকো! সবসময় সৎ থাকো! 1
S----am-ẏ- --ṯ--h--ō! Sabasamaẏa saṯ thākō!
‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ সবসময় ভাল থাকো! সবসময় ভাল থাকো! 1
S-b-sam----bh--a thākō! Sabasamaẏa bhāla thākō!
‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ সবসময় নম্র থাকো! সবসময় নম্র থাকো! 1
Sa--samaẏa -amr--thā--! Sabasamaẏa namra thākō!
‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ আশা করি আপনি নিরাপদে বাড়ী পৌঁছাবেন! আশা করি আপনি নিরাপদে বাড়ী পৌঁছাবেন! 1
Āśā--ar- ---n--nir-padē b-ṛ- -a-----ā--na! Āśā kari āpani nirāpadē bāṛī paum̐chābēna!
‫שמור / שמרי על עצמך!‬ নিজের খেয়াল রাখুন! নিজের খেয়াল রাখুন! 1
N-j--a --ēẏ--a -āk----! Nijēra khēẏāla rākhuna!
‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ খুব তাড়াতাড়ি আবার আমাদের সঙ্গে দেখা করতে আসবেন! খুব তাড়াতাড়ি আবার আমাদের সঙ্গে দেখা করতে আসবেন! 1
K-----tāṛā-----ā-----āmād-r- s-ṅ-----k-- --r--ē ā--bē--! Khuba tāṛātāṛi ābāra āmādēra saṅgē dēkhā karatē āsabēna!

‫תינוקות יכולים ללמוד חוקי דקדוק‬

‫ילדים גדלים מהר מאוד.‬ ‫והם גם לומדים מהר מאוד!‬ ‫עוד לא ידוע איך ילדים לומדים.‬ ‫תהליכי הלמידה עובדים בצורה אוטומטית.‬ ‫ילדים לא שמים לב שהם לומדים.‬ ‫ולמרות זאת הם לומדים עוד ועוד בכל יום.‬ ‫את זה אפשר לראות גם בשפה שלהם.‬ ‫תינוקות יכולים רק לבכות בחודשים הראשונים לחייהם.‬ ‫אחרי כמה חודשים הם מתחילים להגיד מילים קצרות.‬ ‫והמילים נהיים למשפטים.‬ ‫מתישהו דוברים ילדים את שפת האם שלהם.‬ ‫לצערנו, זה לא עובד ככה אצל מבוגרים.‬ ‫בכדי ללמוד הם צריכים ספרים או חומר אחר.‬ ‫רק כך הם יכולים ללמוד חוקי דקדוק למשל.‬ ‫אך תינוקות לומדים דקדוק כבר מגיל של ארבעה חודשים!‬ ‫חוקרים לימדו תינוקות חוקי דקדוק של שפה זרה.‬ ‫לשם כך הם השמיעו להם משפטים באיטלקית.‬ ‫המשפטים הכילו מבנים תחביריים מסויימים.‬ ‫התינוקות שמעו את המשפטים הנכונים למשך כרבע שעה.‬ ‫אחרי הלמידה הושמעו לתינוקות משפטים שוב.‬ ‫אך הפעם היו חלק מהמשפטים לא נכונים.‬ ‫בזמן שהם שמעו את המשפטים, נמדדו גלי המוח שלהם.‬ ‫וכך יכלו החוקרים לזהות איך מוחם הגיב למשפטים השונים.‬ ‫והתינוקות הציגו פעילות שונה במשפטים השונים!‬ ‫למרות שהם רק למדו את המשפטים, הם יכלו לזהות את הטעויות.‬ ‫כמובן שתינוקות לא מבינים את הטעות שבמשפטים מסויימים.‬ ‫הם מזהים רק דפוסים פונטיים.‬ ‫אבל זה מספיק בכדי ללמוד שפה - לפחות אצל תינוקות...‬