‫שיחון‬

he ‫ציווי 2‬   »   fa ‫امری 2‬

‫90 [תשעים]‬

‫ציווי 2‬

‫ציווי 2‬

‫90 [نود]‬

90 [navad]

‫امری 2‬

‫amri 2‬‬‬

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פרסית נגן יותר
‫התגלח!‬ ‫صورتت را بتراش (ریشت را بزن]!‬ ‫صورتت را بتراش (ریشت را بزن]!‬ 1
‫s-----et -a be--r--sh-(rish----- -eza-)--‬‬ ‫sooratet ra betaraash (rishat ra bezan)!‬‬‬
‫התרחץ!‬ ‫خودت را بشوی (تمیز کن]!‬ ‫خودت را بشوی (تمیز کن]!‬ 1
‫--ode- ra b--ho- (--m-z k-n)!‬‬‬ ‫khodet ra beshoi (tamiz kon)!‬‬‬
‫הסתרק!‬ ‫موهایت را شانه بزن!‬ ‫موهایت را شانه بزن!‬ 1
‫mo-a-at--a -h--n-h-b-za--‬‬‬ ‫mohayat ra shaaneh bezan!‬‬‬
‫התקשר / י!‬ ‫تلفن کن! شما تلفن کنید!‬ ‫تلفن کن! شما تلفن کنید!‬ 1
‫telef-- --n-----maa-t-l-fon --n-d!--‬ ‫telefon kon! shomaa telefon konid!‬‬‬
‫התחל / התחילי!‬ ‫شروع کن! شما شروع کنید!‬ ‫شروع کن! شما شروع کنید!‬ 1
‫---r-o --n!-sho-aa---o-o---o---!-‬‬ ‫shoroo kon! shomaa shoroo konid!‬‬‬
‫הפסק / הפסיקי!‬ ‫بس کن! شما بس کنید!‬ ‫بس کن! شما بس کنید!‬ 1
‫b-s k--!--ho--- b-- k-n--!-‬‬ ‫bas kon! shomaa bas konid!‬‬‬
‫עזוב / עזבי!‬ ‫رها کن! شما رها کنید!‬ ‫رها کن! شما رها کنید!‬ 1
‫r-ha- --n- ---maa -a--- ---i--‬‬‬ ‫rahaa kon! shomaa rahaa konid!‬‬‬
‫אמור / אמרי זאת!‬ ‫بگو! شما بگویید!‬ ‫بگو! شما بگویید!‬ 1
‫bg-o- sho--- -e-oy-----‬ ‫bgoo! shomaa begoyid!‬‬‬
‫קנה / י את זה!‬ ‫بخرش! شما بخریدش!‬ ‫بخرش! شما بخریدش!‬ 1
‫be-h-re-h!-s-o-----e---r-----h-‬-‬ ‫bekharesh! shomaa bekharyadesh!‬‬‬
‫אל תשקר / י אף פעם!‬ ‫هیچ وقت متقلب نباش!‬ ‫هیچ وقت متقلب نباش!‬ 1
‫hi-- v-gh---otg-al-- -a---sh!‬-‬ ‫hich vaght motghaleb nabaash!‬‬‬
‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ ‫هیچ وقت گستاخ نباش!‬ ‫هیچ وقت گستاخ نباش!‬ 1
‫h-c------t-gos----h -a-aa-h!‬-‬ ‫hich vaght gostaakh nabaash!‬‬‬
‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ ‫هیچ وقت بی ادب نباش!‬ ‫هیچ وقت بی ادب نباش!‬ 1
‫---h vag-- b- ad-b--a--as---‬‬ ‫hich vaght bi adab nabaash!‬‬‬
‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ ‫همیشه صادق باش!‬ ‫همیشه صادق باش!‬ 1
‫-a-ish----aa-e-----a-h!‬‬‬ ‫hamisheh saadegh baash!‬‬‬
‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ ‫همیشه مهربان باش!‬ ‫همیشه مهربان باش!‬ 1
‫hami--eh-me--aba---b-ash!--‬ ‫hamisheh mehrabaan baash!‬‬‬
‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ ‫همیشه مؤدب باش!‬ ‫همیشه مؤدب باش!‬ 1
‫--mis--h--mؤdb--aas--‬‬‬ ‫hamisheh amؤdb baash!‬‬‬
‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ ‫به سلامت به خانه برسید!‬ ‫به سلامت به خانه برسید!‬ 1
‫-- s----m-- -- khaa-e---e--------‬ ‫be salaamat be khaaneh beresid!‬‬‬
‫שמור / שמרי על עצמך!‬ ‫خوب مواظب خودتان باشید!‬ ‫خوب مواظب خودتان باشید!‬ 1
‫-h--- -ov-ze----od-ta-n -a-s---!‬‬‬ ‫khoob movazeb khodetaan baashid!‬‬‬
‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ ‫به زودی باز به دیدن ما بیایید‬ ‫به زودی باز به دیدن ما بیایید‬ 1
‫be--o-d- ------e di--n-ma-b-aei-‬-‬ ‫be zoodi baaz be didan ma biaeid‬‬‬

‫תינוקות יכולים ללמוד חוקי דקדוק‬

‫ילדים גדלים מהר מאוד.‬ ‫והם גם לומדים מהר מאוד!‬ ‫עוד לא ידוע איך ילדים לומדים.‬ ‫תהליכי הלמידה עובדים בצורה אוטומטית.‬ ‫ילדים לא שמים לב שהם לומדים.‬ ‫ולמרות זאת הם לומדים עוד ועוד בכל יום.‬ ‫את זה אפשר לראות גם בשפה שלהם.‬ ‫תינוקות יכולים רק לבכות בחודשים הראשונים לחייהם.‬ ‫אחרי כמה חודשים הם מתחילים להגיד מילים קצרות.‬ ‫והמילים נהיים למשפטים.‬ ‫מתישהו דוברים ילדים את שפת האם שלהם.‬ ‫לצערנו, זה לא עובד ככה אצל מבוגרים.‬ ‫בכדי ללמוד הם צריכים ספרים או חומר אחר.‬ ‫רק כך הם יכולים ללמוד חוקי דקדוק למשל.‬ ‫אך תינוקות לומדים דקדוק כבר מגיל של ארבעה חודשים!‬ ‫חוקרים לימדו תינוקות חוקי דקדוק של שפה זרה.‬ ‫לשם כך הם השמיעו להם משפטים באיטלקית.‬ ‫המשפטים הכילו מבנים תחביריים מסויימים.‬ ‫התינוקות שמעו את המשפטים הנכונים למשך כרבע שעה.‬ ‫אחרי הלמידה הושמעו לתינוקות משפטים שוב.‬ ‫אך הפעם היו חלק מהמשפטים לא נכונים.‬ ‫בזמן שהם שמעו את המשפטים, נמדדו גלי המוח שלהם.‬ ‫וכך יכלו החוקרים לזהות איך מוחם הגיב למשפטים השונים.‬ ‫והתינוקות הציגו פעילות שונה במשפטים השונים!‬ ‫למרות שהם רק למדו את המשפטים, הם יכלו לזהות את הטעויות.‬ ‫כמובן שתינוקות לא מבינים את הטעות שבמשפטים מסויימים.‬ ‫הם מזהים רק דפוסים פונטיים.‬ ‫אבל זה מספיק בכדי ללמוד שפה - לפחות אצל תינוקות...‬