արտահայտությունների գիրք

hy պայմանավորվածություն   »   bg Уговорка

24 [քսանչորս]

պայմանավորվածություն

պայմանավորվածություն

24 [двайсет и четири]

24 [dvayset i chetiri]

Уговорка

Ugovorka

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bulgarian Խաղալ Ավելին
Ավտոբուսից ուշացա՞ր: А--обу-- ----з-усн-? А_______ л_ и_______ А-т-б-с- л- и-п-с-а- -------------------- Автобуса ли изпусна? 0
Av-o--sa li -z-us--? A_______ l_ i_______ A-t-b-s- l- i-p-s-a- -------------------- Avtobusa li izpusna?
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի: А--те --к-х пол--и- ---. А_ т_ ч____ п______ ч___ А- т- ч-к-х п-л-в-н ч-с- ------------------------ Аз те чаках половин час. 0
Az-t--ch-ka-h --lo--n-c--s. A_ t_ c______ p______ c____ A- t- c-a-a-h p-l-v-n c-a-. --------------------------- Az te chakakh polovin chas.
Շարժական հեռախոս չունե՞ս: Н-маш л---о-и--н-т--еф-н със----- -и? Н____ л_ м______ т______ с__ с___ с__ Н-м-ш л- м-б-л-н т-л-ф-н с-с с-б- с-? ------------------------------------- Нямаш ли мобилен телефон със себе си? 0
N---ash-l- m--il-- t--ef---sys se-- s-? N______ l_ m______ t______ s__ s___ s__ N-a-a-h l- m-b-l-n t-l-f-n s-s s-b- s-? --------------------------------------- Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր: С--д--щ-- п-т --д- -о-ен - -о---! С________ п__ б___ т____ / т_____ С-е-в-щ-я п-т б-д- т-ч-н / т-ч-а- --------------------------------- Следващия път бъди точен / точна! 0
S--dv--hc-iy- pyt bydi t--h-n - to-h-a! S____________ p__ b___ t_____ / t______ S-e-v-s-c-i-a p-t b-d- t-c-e- / t-c-n-! --------------------------------------- Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու: Сл---ащи--п-т--з-ми------! С________ п__ в____ т_____ С-е-в-щ-я п-т в-е-и т-к-и- -------------------------- Следващия път вземи такси! 0
S-edva-----ya -y---z-mi -----! S____________ p__ v____ t_____ S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i t-k-i- ------------------------------ Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու: С-едв-щ---п-т--зе-и----ъ- със-себе---! С________ п__ в____ ч____ с__ с___ с__ С-е-в-щ-я п-т в-е-и ч-д-р с-с с-б- с-! -------------------------------------- Следващия път вземи чадър със себе си! 0
S---vashch-ya---t-v-em------yr sy- sebe---! S____________ p__ v____ c_____ s__ s___ s__ S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i c-a-y- s-s s-b- s-! ------------------------------------------- Sledvashchiya pyt vzemi chadyr sys sebe si!
Վաղը ես ազատ եմ: У-р----м-сво------- --о-----. У___ с__ с_______ / с________ У-р- с-м с-о-о-е- / с-о-о-н-. ----------------------------- Утре съм свободен / свободна. 0
Ut-e-sym --ob--e- /--vo--dna. U___ s__ s_______ / s________ U-r- s-m s-o-o-e- / s-o-o-n-. ----------------------------- Utre sym svoboden / svobodna.
Վաղը հանդիպե՞նք: Д- се----щ--м-у-р-? Д_ с_ с______ у____ Д- с- с-е-н-м у-р-? ------------------- Да се срещнем утре? 0
D---e sresh-hne---tre? D_ s_ s_________ u____ D- s- s-e-h-h-e- u-r-? ---------------------- Da se sreshchnem utre?
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող: Съ---я-а-, у-р--н--став-. С_________ у___ н_ с_____ С-ж-л-в-м- у-р- н- с-а-а- ------------------------- Съжалявам, утре не става. 0
Syzh-lya---,---re ---s--va. S___________ u___ n_ s_____ S-z-a-y-v-m- u-r- n- s-a-a- --------------------------- Syzhalyavam, utre ne stava.
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս: И-а---и н-щ- пр-дв----- -ра- н- се---ц---? И___ л_ н___ п______ з_ к___ н_ с_________ И-а- л- н-щ- п-е-в-д з- к-а- н- с-д-и-а-а- ------------------------------------------ Имаш ли нещо предвид за края на седмицата? 0
Im-s--l- neshch- p-e-v-d-z- k-a---n----d-it-a-a? I____ l_ n______ p______ z_ k____ n_ s__________ I-a-h l- n-s-c-o p-e-v-d z- k-a-a n- s-d-i-s-t-? ------------------------------------------------ Imash li neshcho predvid za kraya na sedmitsata?
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես: Ил- ве-е -маш уг--орка? И__ в___ и___ у________ И-и в-ч- и-а- у-о-о-к-? ----------------------- Или вече имаш уговорка? 0
I-- -ec-- --a-h-u------a? I__ v____ i____ u________ I-i v-c-e i-a-h u-o-o-k-? ------------------------- Ili veche imash ugovorka?
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել: П--дл-гам-да----срещн-- - к----н---едмицата. П________ д_ с_ с______ в к___ н_ с_________ П-е-л-г-м д- с- с-е-н-м в к-а- н- с-д-и-а-а- -------------------------------------------- Предлагам да се срещнем в края на седмицата. 0
Pr-dl-ga--da s--s-es-c---m-v kr--a-n--se--i-----. P________ d_ s_ s_________ v k____ n_ s__________ P-e-l-g-m d- s- s-e-h-h-e- v k-a-a n- s-d-i-s-t-. ------------------------------------------------- Predlagam da se sreshchnem v kraya na sedmitsata.
Զբոսախնջույք անե՞նք: Д- -а--а-и- -и-ник? Д_ н_______ п______ Д- н-п-а-и- п-к-и-? ------------------- Да направим пикник? 0
D--n-pra-i- p-kn-k? D_ n_______ p______ D- n-p-a-i- p-k-i-? ------------------- Da napravim piknik?
Ծովափ գնա՞նք: Д- о--д-- н- п--жа? Д_ о_____ н_ п_____ Д- о-и-е- н- п-а-а- ------------------- Да отидем на плажа? 0
Da o--de- -- -la---? D_ o_____ n_ p______ D- o-i-e- n- p-a-h-? -------------------- Da otidem na plazha?
Գնա՞նք դեպի լեռները: Д-----д---в---а------? Д_ о_____ в п_________ Д- о-и-е- в п-а-и-а-а- ---------------------- Да отидем в планината? 0
Da---ide--v -la-ina--? D_ o_____ v p_________ D- o-i-e- v p-a-i-a-a- ---------------------- Da otidem v planinata?
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից: Щ---е----ма -- -ф-с-. Щ_ т_ в____ о_ о_____ Щ- т- в-е-а о- о-и-а- --------------------- Ще те взема от офиса. 0
Shch- -e vz--a o--o---a. S____ t_ v____ o_ o_____ S-c-e t- v-e-a o- o-i-a- ------------------------ Shche te vzema ot ofisa.
Ես կվերցնեմ քեզ տնից: Щ- -- --е-а-от к-щ-. Щ_ т_ в____ о_ к____ Щ- т- в-е-а о- к-щ-. -------------------- Ще те взема от къщи. 0
Shc-------z-m- ---k--h--i. S____ t_ v____ o_ k_______ S-c-e t- v-e-a o- k-s-c-i- -------------------------- Shche te vzema ot kyshchi.
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից: Ще т- ---м--от ---о----ата--пи-к-. Щ_ т_ в____ о_ а__________ с______ Щ- т- в-е-а о- а-т-б-с-а-а с-и-к-. ---------------------------------- Ще те взема от автобусната спирка. 0
Shche----v---a----a-t--u--at- sp-r--. S____ t_ v____ o_ a__________ s______ S-c-e t- v-e-a o- a-t-b-s-a-a s-i-k-. ------------------------------------- Shche te vzema ot avtobusnata spirka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -