արտահայտությունների գիրք

hy պայմանավորվածություն   »   nn Avtale

24 [քսանչորս]

պայմանավորվածություն

պայմանավորվածություն

24 [tjuefire]

Avtale

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Nynorsk Խաղալ Ավելին
Ավտոբուսից ուշացա՞ր: Rakk-d--ik--- bu-sen? R___ d_ i____ b______ R-k- d- i-k-e b-s-e-? --------------------- Rakk du ikkje bussen? 0
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի: E--h-r--en-a--- de- ei---a-v-t-me. E_ h__ v____ p_ d__ e__ h___ t____ E- h-r v-n-a p- d-g e-n h-l- t-m-. ---------------------------------- Eg har venta på deg ein halv time. 0
Շարժական հեռախոս չունե՞ս: H-- -u----j- mob--e--med-d-g? H__ d_ i____ m______ m__ d___ H-r d- i-k-e m-b-l-n m-d d-g- ----------------------------- Har du ikkje mobilen med deg? 0
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր: V-r--resis --st- -o-g! V__ p_____ n____ g____ V-r p-e-i- n-s-e g-n-! ---------------------- Ver presis neste gong! 0
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու: T- drosje-n-s-- g--g! T_ d_____ n____ g____ T- d-o-j- n-s-e g-n-! --------------------- Ta drosje neste gong! 0
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու: Ta-me- --- --rap---n-s-e---n-! T_ m__ d__ p______ n____ g____ T- m-d d-g p-r-p-y n-s-e g-n-! ------------------------------ Ta med deg paraply neste gong! 0
Վաղը ես ազատ եմ: I -o---n --r e- -r-. I m_____ h__ e_ f___ I m-r-o- h-r e- f-i- -------------------- I morgon har eg fri. 0
Վաղը հանդիպե՞նք: S-al -i--ø--st-- -or-on? S___ v_ m_____ i m______ S-a- v- m-t-s- i m-r-o-? ------------------------ Skal vi møtast i morgon? 0
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող: B-kla--r- ---kan ---j----------. B________ e_ k__ i____ i m______ B-k-a-a-, e- k-n i-k-e i m-r-o-. -------------------------------- Beklagar, eg kan ikkje i morgon. 0
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս: H-- ---nok-n --ane--i -el-a? H__ d_ n____ p_____ i h_____ H-r d- n-k-n p-a-e- i h-l-a- ---------------------------- Har du nokon planer i helga? 0
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես: E--er har--- ---er-i- ei a-t--e? E____ h__ d_ a_______ e_ a______ E-l-r h-r d- a-l-r-i- e- a-t-l-? -------------------------------- Eller har du allereie ei avtale? 0
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել: Eg--øres-år at--- t---f--t i -e--a. E_ f_______ a_ v_ t_______ i h_____ E- f-r-s-å- a- v- t-e-f-s- i h-l-a- ----------------------------------- Eg føreslår at vi treffast i helga. 0
Զբոսախնջույք անե՞նք: Skal-v---ra-på pik--k? S___ v_ d__ p_ p______ S-a- v- d-a p- p-k-i-? ---------------------- Skal vi dra på piknik? 0
Ծովափ գնա՞նք: Ska- v- -e----t-l-str-n--? S___ v_ r____ t__ s_______ S-a- v- r-i-e t-l s-r-n-a- -------------------------- Skal vi reise til stranda? 0
Գնա՞նք դեպի լեռները: Sk-l -- --- -il -----s? S___ v_ d__ t__ f______ S-a- v- d-a t-l f-e-l-? ----------------------- Skal vi dra til fjells? 0
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից: E- he-----d-g--- ko-t-r--. E_ h_____ d__ p_ k________ E- h-n-a- d-g p- k-n-o-e-. -------------------------- Eg hentar deg på kontoret. 0
Ես կվերցնեմ քեզ տնից: Eg h---a--d-g-heim- --- -eg. E_ h_____ d__ h____ h__ d___ E- h-n-a- d-g h-i-e h-å d-g- ---------------------------- Eg hentar deg heime hjå deg. 0
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից: E- h--ta- deg-på -us--oppe-. E_ h_____ d__ p_ b__________ E- h-n-a- d-g p- b-s-t-p-e-. ---------------------------- Eg hentar deg på busstoppet. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -