արտահայտությունների գիրք

hy Subordinate clauses: if   »   vi Mệnh đề phụ với liệu

93 [իննսուներեք]

Subordinate clauses: if

Subordinate clauses: if

93 [Chín mươi ba]

Mệnh đề phụ với liệu

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Vietnamese Խաղալ Ավելին
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է: Tô- ---n--biết----u-a---ấy -ó-y-u -ôi kh--g. T-- k---- b--- l--- a-- ấ- c- y-- t-- k----- T-i k-ô-g b-ế- l-ệ- a-h ấ- c- y-u t-i k-ô-g- -------------------------------------------- Tôi không biết liệu anh ấy có yêu tôi không. 0
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա: T-i--h-ng b--t l-----nh-ấy có-tr--lại---ô-g. T-- k---- b--- l--- a-- ấ- c- t-- l-- k----- T-i k-ô-g b-ế- l-ệ- a-h ấ- c- t-ở l-i k-ô-g- -------------------------------------------- Tôi không biết liệu anh ấy có trở lại không. 0
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի: T-i----ng--iế- l--u --- -- có-gọi--ho-t-i -hôn-. T-- k---- b--- l--- a-- ấ- c- g-- c-- t-- k----- T-i k-ô-g b-ế- l-ệ- a-h ấ- c- g-i c-o t-i k-ô-g- ------------------------------------------------ Tôi không biết liệu anh ấy có gọi cho tôi không. 0
Թե նա ինձ սիրու՞մ է: L--u --- -- c------t-i -hô--? L--- a-- ấ- c- y-- t-- k----- L-ệ- a-h ấ- c- y-u t-i k-ô-g- ----------------------------- Liệu anh ấy có yêu tôi không? 0
Թե նա կվերադառնա՞: Liệ- anh--- -ó t-ở-lạ---hô--? L--- a-- ấ- c- t-- l-- k----- L-ệ- a-h ấ- c- t-ở l-i k-ô-g- ----------------------------- Liệu anh ấy có trở lại không? 0
Թե նա ինձ կզանգահարի՞: Li-u --h-ấ- c--g---ch- t-i k---g? L--- a-- ấ- c- g-- c-- t-- k----- L-ệ- a-h ấ- c- g-i c-o t-i k-ô-g- --------------------------------- Liệu anh ấy có gọi cho tôi không? 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է: T---tự -ỏi, li-u-anh--y----ngh--đ-n--ô- k--n-. T-- t- h--- l--- a-- ấ- c- n--- đ-- t-- k----- T-i t- h-i- l-ệ- a-h ấ- c- n-h- đ-n t-i k-ô-g- ---------------------------------------------- Tôi tự hỏi, liệu anh ấy có nghĩ đến tôi không. 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի: T-- -ự-hỏ- --ệu --h------ -g--i---á----ô--? T-- t- h-- l--- a-- ấ- c- n---- k--- k----- T-i t- h-i l-ệ- a-h ấ- c- n-ư-i k-á- k-ô-g- ------------------------------------------- Tôi tự hỏi liệu anh ấy có người khác không? 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է: Tô- t--h-i -iệ- a----y------i -----h---. T-- t- h-- l--- a-- ấ- c- n-- d-- k----- T-i t- h-i l-ệ- a-h ấ- c- n-i d-i k-ô-g- ---------------------------------------- Tôi tự hỏi liệu anh ấy có nói dối không. 0
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է: Liệu an--ấy -- nghĩ--ến t--------? L--- a-- ấ- c- n--- đ-- t-- k----- L-ệ- a-h ấ- c- n-h- đ-n t-i k-ô-g- ---------------------------------- Liệu anh ấy có nghĩ đến tôi không? 0
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞: L-ệ---n--ấy c---gư----hác---ô-g? L--- a-- ấ- c- n---- k--- k----- L-ệ- a-h ấ- c- n-ư-i k-á- k-ô-g- -------------------------------- Liệu anh ấy có người khác không? 0
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում: L--u-a---ấy -ó-nó-----t -h-ng? L--- a-- ấ- c- n-- t--- k----- L-ệ- a-h ấ- c- n-i t-ậ- k-ô-g- ------------------------------ Liệu anh ấy có nói thật không? 0
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է: T-- n-hi-n--,----u --- ấ- -ó---ực sự-t-íc- --thươn---ôi--h-ng. T-- n--- n--- l--- a-- ấ- c- t--- s- t---- / t----- t-- k----- T-i n-h- n-ờ- l-ệ- a-h ấ- c- t-ự- s- t-í-h / t-ư-n- t-i k-ô-g- -------------------------------------------------------------- Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có thực sự thích / thương tôi không. 0
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում: T-i n-h- n--,-l-ệu --h ---c---i-t--h- tôi--hông. T-- n--- n--- l--- a-- ấ- c- v--- c-- t-- k----- T-i n-h- n-ờ- l-ệ- a-h ấ- c- v-ế- c-o t-i k-ô-g- ------------------------------------------------ Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có viết cho tôi không. 0
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա: T----g-- --ờ- l-ệ- --h-ấy có-cư---tôi --ôn-. T-- n--- n--- l--- a-- ấ- c- c--- t-- k----- T-i n-h- n-ờ- l-ệ- a-h ấ- c- c-ớ- t-i k-ô-g- -------------------------------------------- Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có cưới tôi không. 0
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է: Liệ--anh-ấy -ó-t-ực-sự-th-c- /-th--ng --- t------ông? L--- a-- ấ- c- t--- s- t---- / t----- t-- t--- k----- L-ệ- a-h ấ- c- t-ự- s- t-í-h / t-ư-n- t-i t-ậ- k-ô-g- ----------------------------------------------------- Liệu anh ấy có thực sự thích / thương tôi thật không? 0
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է: L--u--n- -y có------c-- --i-khôn-? L--- a-- ấ- c- v--- c-- t-- k----- L-ệ- a-h ấ- c- v-ế- c-o t-i k-ô-g- ---------------------------------- Liệu anh ấy có viết cho tôi không? 0
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞: Li-- anh ----- c------i-không? L--- a-- ấ- c- c--- t-- k----- L-ệ- a-h ấ- c- c-ớ- t-i k-ô-g- ------------------------------ Liệu anh ấy có cưới tôi không? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -