արտահայտությունների գիրք

hy Subordinate clauses: if   »   sk Vedľajšie vety s či

93 [իննսուներեք]

Subordinate clauses: if

Subordinate clauses: if

93 [deväťdesiattri]

Vedľajšie vety s či

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovak Խաղալ Ավելին
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է: N---e-,-či-ma-----. N------ č- m- ľ---- N-v-e-, č- m- ľ-b-. ------------------- Neviem, či ma ľúbi. 0
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա: Nev-em--č---a--r-t-. N------ č- s- v----- N-v-e-, č- s- v-á-i- -------------------- Neviem, či sa vráti. 0
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի: N----m- č- m--za-o--. N------ č- m- z------ N-v-e-, č- m- z-v-l-. --------------------- Neviem, či mi zavolá. 0
Թե նա ինձ սիրու՞մ է: Či ma-vô-e---ú-i? Č- m- v---- ľ---- Č- m- v-b-c ľ-b-? ----------------- Či ma vôbec ľúbi? 0
Թե նա կվերադառնա՞: Či s---ô--c -r---? Č- s- v---- v----- Č- s- v-b-c v-á-i- ------------------ Či sa vôbec vráti? 0
Թե նա ինձ կզանգահարի՞: Č--mi vôbec zavo-á? Č- m- v---- z------ Č- m- v-b-c z-v-l-? ------------------- Či mi vôbec zavolá? 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է: P---- -a,-č- -a mň- m-s-í. P---- s-- č- n- m-- m----- P-t-m s-, č- n- m-a m-s-í- -------------------------- Pýtam sa, či na mňa myslí. 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի: P-tam sa- či m- n-jak- dr--ú. P---- s-- č- m- n----- d----- P-t-m s-, č- m- n-j-k- d-u-ú- ----------------------------- Pýtam sa, či má nejakú druhú. 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է: Pý-am ------ k----. P---- s-- č- k----- P-t-m s-, č- k-a-e- ------------------- Pýtam sa, či klame. 0
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է: Č- l-- n--mňa -y---? Č- l-- n- m-- m----- Č- l-n n- m-a m-s-í- -------------------- Či len na mňa myslí? 0
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞: Č----n n--- n-j--ú -----? Č- l-- n--- n----- d----- Č- l-n n-m- n-j-k- d-u-ú- ------------------------- Či len nemá nejakú druhú? 0
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում: Či -en-h--orí pr--du? Č- l-- h----- p------ Č- l-n h-v-r- p-a-d-? --------------------- Či len hovorí pravdu? 0
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է: Poch-b-jem --tom- či m- má ------ne ---. P--------- o t--- č- m- m- s------- r--- P-c-y-u-e- o t-m- č- m- m- s-u-o-n- r-d- ---------------------------------------- Pochybujem o tom, či ma má skutočne rád. 0
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում: Poc--bu--m-o--om- ----i --píš-. P--------- o t--- č- m- n------ P-c-y-u-e- o t-m- č- m- n-p-š-. ------------------------------- Pochybujem o tom, či mi napíše. 0
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա: Po-----jem o-------i -a-so mn------ní. P--------- o t--- č- s- s- m--- o----- P-c-y-u-e- o t-m- č- s- s- m-o- o-e-í- -------------------------------------- Pochybujem o tom, či sa so mnou ožení. 0
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է: Ć- ----á l---naoz-j r--? Ć- m- m- l-- n----- r--- Ć- m- m- l-n n-o-a- r-d- ------------------------ Ći ma má len naozaj rád? 0
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է: Č- mi-l----a--š-? Č- m- l-- n------ Č- m- l-n n-p-š-? ----------------- Či mi len napíše? 0
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞: Či sa---- so--nou -že--? Č- s- l-- s- m--- o----- Č- s- l-n s- m-o- o-e-í- ------------------------ Či sa len so mnou ožení? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -