արտահայտությունների գիրք

hy Subordinate clauses: if   »   lv Palīgteikumi ar vai

93 [իննսուներեք]

Subordinate clauses: if

Subordinate clauses: if

93 [deviņdesmit trīs]

Palīgteikumi ar vai

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Latvian Խաղալ Ավելին
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է: Es-----nu- vai ---š--a-i--ī-. E- n------ v-- v--- m--- m--- E- n-z-n-, v-i v-ņ- m-n- m-l- ----------------------------- Es nezinu, vai viņš mani mīl. 0
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա: E--ne-inu,-v-i ---- --ks ---ak-ļ. E- n------ v-- v--- n--- a------- E- n-z-n-, v-i v-ņ- n-k- a-p-k-ļ- --------------------------------- Es nezinu, vai viņš nāks atpakaļ. 0
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի: E- --zi-u--v-i-viņ- --n p-e--an--. E- n------ v-- v--- m-- p--------- E- n-z-n-, v-i v-ņ- m-n p-e-v-n-s- ---------------------------------- Es nezinu, vai viņš man piezvanīs. 0
Թե նա ինձ սիրու՞մ է: Vai -i-š--a-- mīl? V-- v--- m--- m--- V-i v-ņ- m-n- m-l- ------------------ Vai viņš mani mīl? 0
Թե նա կվերադառնա՞: Va- ---š ---s -tp--a-? V-- v--- n--- a------- V-i v-ņ- n-k- a-p-k-ļ- ---------------------- Vai viņš nāks atpakaļ? 0
Թե նա ինձ կզանգահարի՞: V-i-viņ- ma--p--z--nīs? V-- v--- m-- p--------- V-i v-ņ- m-n p-e-v-n-s- ----------------------- Vai viņš man piezvanīs? 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է: E- -aut--u-s-v, --i--i-- ---- -ar -a-i? E- j------ s--- v-- v--- d--- p-- m---- E- j-u-ā-u s-v- v-i v-ņ- d-m- p-r m-n-? --------------------------------------- Es jautāju sev, vai viņš domā par mani? 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի: Es --utāj- se----a- viņ-m i- --da ---a? E- j------ s--- v-- v---- i- k--- c---- E- j-u-ā-u s-v- v-i v-ņ-m i- k-d- c-t-? --------------------------------------- Es jautāju sev, vai viņam ir kāda cita? 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է: Es ---tāju --v--v-i viņš-m-lo? E- j------ s--- v-- v--- m---- E- j-u-ā-u s-v- v-i v-ņ- m-l-? ------------------------------ Es jautāju sev, vai viņš melo? 0
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է: V-----ņš do---p----a-i? V-- v--- d--- p-- m---- V-i v-ņ- d-m- p-r m-n-? ----------------------- Vai viņš domā par mani? 0
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞: V-i----am ir --da-ci--? V-- v---- i- k--- c---- V-i v-ņ-m i- k-d- c-t-? ----------------------- Vai viņam ir kāda cita? 0
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում: V-i viņ- -aka---t-e--bu? V-- v--- s--- p--------- V-i v-ņ- s-k- p-t-e-ī-u- ------------------------ Vai viņš saka patiesību? 0
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է: Es-šau---- vai--- -iņam-pat----- p-----. E- š------ v-- e- v---- p------- p------ E- š-u-o-, v-i e- v-ņ-m p-t-e-ā- p-t-k-. ---------------------------------------- Es šaubos, vai es viņam patiešām patīku. 0
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում: Es ša---s, ------ņš -an rakst--. E- š------ v-- v--- m-- r------- E- š-u-o-, v-i v-ņ- m-n r-k-t-s- -------------------------------- Es šaubos, vai viņš man rakstīs. 0
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա: E---au---- v-i--i-š m--i--re-ē-. E- š------ v-- v--- m--- p------ E- š-u-o-, v-i v-ņ- m-n- p-e-ē-. -------------------------------- Es šaubos, vai viņš mani precēs. 0
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է: V------viņ-- --ti---m ---ī-u? V-- e- v---- p------- p------ V-i e- v-ņ-m p-t-e-ā- p-t-k-? ----------------------------- Vai es viņam patiešām patīku? 0
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է: V-i-v--- man -a-s---? V-- v--- m-- r------- V-i v-ņ- m-n r-k-t-s- --------------------- Vai viņš man rakstīs? 0
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞: V-- -iņ- -ani pr--ē-? V-- v--- m--- p------ V-i v-ņ- m-n- p-e-ē-? --------------------- Vai viņš mani precēs? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -