արտահայտությունների գիրք

hy Subordinate clauses: if   »   tr -mayıp / -meyip, -madığı / mediği li yan cümleler

93 [իննսուներեք]

Subordinate clauses: if

Subordinate clauses: if

93 [doksan üç]

-mayıp / -meyip, -madığı / mediği li yan cümleler

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Turkish Խաղալ Ավելին
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է: Be-i-sevi--s--me---ini -i-mi-orum. B--- s---- s---------- b---------- B-n- s-v-p s-v-e-i-i-i b-l-i-o-u-. ---------------------------------- Beni sevip sevmediğini bilmiyorum. 0
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա: G-r--dönüp -ö---y--e--n---i-mi-o-u-. G--- d---- d------------ b---------- G-r- d-n-p d-n-e-e-e-i-i b-l-i-o-u-. ------------------------------------ Geri dönüp dönmeyeceğini bilmiyorum. 0
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի: Beni -r-y-p a-ama--c-ğ--ı b--m-yo-u-. B--- a----- a------------ b---------- B-n- a-a-ı- a-a-a-a-a-ı-ı b-l-i-o-u-. ------------------------------------- Beni arayıp aramayacağını bilmiyorum. 0
Թե նա ինձ սիրու՞մ է: Aca-a-b-----ev-yor --? A---- b--- s------ m-- A-a-a b-n- s-v-y-r m-? ---------------------- Acaba beni seviyor mu? 0
Թե նա կվերադառնա՞: A-a-a ---- ---e-ek mi? A---- g--- g------ m-- A-a-a g-r- g-l-c-k m-? ---------------------- Acaba geri gelecek mi? 0
Թե նա ինձ կզանգահարի՞: Acaba ---a -el-f-- -d--e- m-? A---- b--- t------ e----- m-- A-a-a b-n- t-l-f-n e-e-e- m-? ----------------------------- Acaba bana telefon edecek mi? 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է: On-n-b----d-şü--p-d-ş-n-e-i--ni---n-ime sor-yoru-. O--- b--- d------ d------------ k------ s--------- O-u- b-n- d-ş-n-p d-ş-n-e-i-i-i k-n-i-e s-r-y-r-m- -------------------------------------------------- Onun beni düşünüp düşünmediğini kendime soruyorum. 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի: O--n-----t--d- baş---bi-i ol-p--lm-dı-ı-ı-ke-d----s----orum. O--- h-------- b---- b--- o--- o--------- k------ s--------- O-u- h-y-t-n-a b-ş-a b-r- o-u- o-m-d-ğ-n- k-n-i-e s-r-y-r-m- ------------------------------------------------------------ Onun hayatında başka biri olup olmadığını kendime soruyorum. 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է: Onu- y-l-- --yl-yip-sö-le-edi--ni --n-i-e s--u---um. O--- y---- s------- s------------ k------ s--------- O-u- y-l-n s-y-e-i- s-y-e-e-i-i-i k-n-i-e s-r-y-r-m- ---------------------------------------------------- Onun yalan söyleyip söylemediğini kendime soruyorum. 0
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է: A-ab--o (er-e-)---ni dü-ün-y---m-? A---- o (------ b--- d-------- m-- A-a-a o (-r-e-) b-n- d-ş-n-y-r m-? ---------------------------------- Acaba o (erkek) beni düşünüyor mu? 0
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞: Acaba-o-un-başk---i----v-i-i-v----ı? A---- o--- b---- b-- s------ v-- m-- A-a-a o-u- b-ş-a b-r s-v-i-i v-r m-? ------------------------------------ Acaba onun başka bir sevdiği var mı? 0
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում: Aca-a - (e--e-) d---u----ö-l-yo- --? A---- o (------ d------ s------- m-- A-a-a o (-r-e-) d-ğ-u-u s-y-ü-o- m-? ------------------------------------ Acaba o (erkek) doğruyu söylüyor mu? 0
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է: Onu---e-d-- ge---k-e--h-şl--dığ--dan ş--he--di-----. O--- b----- g-------- h------------- ş---- e-------- O-u- b-n-e- g-r-e-t-n h-ş-a-d-ğ-n-a- ş-p-e e-i-o-u-. ---------------------------------------------------- Onun benden gerçekten hoşlandığından şüphe ediyorum. 0
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում: On-n-ba---y-z--ağ---a- ş-ph-----yor-m. O--- b--- y----------- ş---- e-------- O-u- b-n- y-z-c-ğ-n-a- ş-p-e e-i-o-u-. -------------------------------------- Onun bana yazacağından şüphe ediyorum. 0
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա: O--n ---im-e--vl--e--ğ---e- şüp-e ed---r--. O--- b------ e------------- ş---- e-------- O-u- b-n-m-e e-l-n-c-ğ-n-e- ş-p-e e-i-o-u-. ------------------------------------------- Onun benimle evleneceğinden şüphe ediyorum. 0
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է: A--ba - be--en -e-----en---ş-anıyor mu? A---- o b----- g-------- h--------- m-- A-a-a o b-n-e- g-r-e-t-n h-ş-a-ı-o- m-? --------------------------------------- Acaba o benden gerçekten hoşlanıyor mu? 0
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է: A-aba o b--a ya-ac---mı? A---- o b--- y------ m-- A-a-a o b-n- y-z-c-k m-? ------------------------ Acaba o bana yazacak mı? 0
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞: Ac-ba-- --n--le evl----e- mi? A---- o b------ e-------- m-- A-a-a o b-n-m-e e-l-n-c-k m-? ----------------------------- Acaba o benimle evlenecek mi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -