արտահայտությունների գիրք

hy Subordinate clauses: if   »   eo Subfrazoj kun ĉu

93 [իննսուներեք]

Subordinate clauses: if

Subordinate clauses: if

93 [naŭdek tri]

Subfrazoj kun ĉu

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Esperanto Խաղալ Ավելին
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է: M--n- sc--s ĉu--- ---s mi-. M- n- s---- ĉ- l- a--- m--- M- n- s-i-s ĉ- l- a-a- m-n- --------------------------- Mi ne scias ĉu li amas min. 0
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա: M---- s---s--- -i--e-e---. M- n- s---- ĉ- l- r------- M- n- s-i-s ĉ- l- r-v-n-s- -------------------------- Mi ne scias ĉu li revenos. 0
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի: M---- sci-- -- ---v------in. M- n- s---- ĉ- l- v---- m--- M- n- s-i-s ĉ- l- v-k-s m-n- ---------------------------- Mi ne scias ĉu li vokos min. 0
Թե նա ինձ սիրու՞մ է: Ĉu-li-eb-e-------in? Ĉ- l- e--- a--- m--- Ĉ- l- e-l- a-a- m-n- -------------------- Ĉu li eble amas min? 0
Թե նա կվերադառնա՞: Ĉ-----e--e --ve-o-? Ĉ- l- e--- r------- Ĉ- l- e-l- r-v-n-s- ------------------- Ĉu li eble revenos? 0
Թե նա ինձ կզանգահարի՞: Ĉ---- -ble vok-- m--? Ĉ- l- e--- v---- m--- Ĉ- l- e-l- v-k-s m-n- --------------------- Ĉu li eble vokos min? 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է: Mi -e-an-----i--ĉ-----p---as-p-- mi. M- d------- m-- ĉ- l- p----- p-- m-- M- d-m-n-a- m-n ĉ- l- p-n-a- p-i m-. ------------------------------------ Mi demandas min ĉu li pensas pri mi. 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի: Mi ---and-s-mi- ĉu ---hav---iun -l-an. M- d------- m-- ĉ- l- h---- i-- a----- M- d-m-n-a- m-n ĉ- l- h-v-s i-n a-i-n- -------------------------------------- Mi demandas min ĉu li havas iun alian. 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է: M--d--a--a----- -- -- men---a-. M- d------- m-- ĉ- l- m-------- M- d-m-n-a- m-n ĉ- l- m-n-o-a-. ------------------------------- Mi demandas min ĉu li mensogas. 0
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է: Ĉ--li---le --n----pri mi? Ĉ- l- e--- p----- p-- m-- Ĉ- l- e-l- p-n-a- p-i m-? ------------------------- Ĉu li eble pensas pri mi? 0
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞: Ĉu-l---bl- -a----iun -li--? Ĉ- l- e--- h---- i-- a----- Ĉ- l- e-l- h-v-s i-n a-i-n- --------------------------- Ĉu li eble havas iun alian? 0
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում: Ĉu li-e-le--i--s -a v-ro-? Ĉ- l- e--- d---- l- v----- Ĉ- l- e-l- d-r-s l- v-r-n- -------------------------- Ĉu li eble diras la veron? 0
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է: Mi -uba---- li---r- ŝa-a- m--. M- d---- ĉ- l- v--- ŝ---- m--- M- d-b-s ĉ- l- v-r- ŝ-t-s m-n- ------------------------------ Mi dubas ĉu li vere ŝatas min. 0
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում: M- ---as ĉu--- -kri-os ---mi. M- d---- ĉ- l- s------ a- m-- M- d-b-s ĉ- l- s-r-b-s a- m-. ----------------------------- Mi dubas ĉu li skribos al mi. 0
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա: M- -u-a- -- li e--iĝ-s j---i. M- d---- ĉ- l- e------ j- m-- M- d-b-s ĉ- l- e-z-ĝ-s j- m-. ----------------------------- Mi dubas ĉu li edziĝos je mi. 0
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է: Ĉu l- e----v----ŝat-----n? Ĉ- l- e--- v--- ŝ---- m--- Ĉ- l- e-l- v-r- ŝ-t-s m-n- -------------------------- Ĉu li eble vere ŝatas min? 0
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է: Ĉ- -- eble--kribo- -l -i? Ĉ- l- e--- s------ a- m-- Ĉ- l- e-l- s-r-b-s a- m-? ------------------------- Ĉu li eble skribos al mi? 0
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞: Ĉ--li--ble -dz--os-je--i? Ĉ- l- e--- e------ j- m-- Ĉ- l- e-l- e-z-ĝ-s j- m-? ------------------------- Ĉu li eble edziĝos je mi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -