արտահայտությունների գիրք

hy Subordinate clauses: if   »   fi Liitepartikkelit -ko / -kö

93 [իննսուներեք]

Subordinate clauses: if

Subordinate clauses: if

93 [yhdeksänkymmentäkolme]

Liitepartikkelit -ko / -kö

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Finnish Խաղալ Ավելին
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է: En t-edä, ra--staako-hän-mi---. En tiedä, rakastaako hän minua. E- t-e-ä- r-k-s-a-k- h-n m-n-a- ------------------------------- En tiedä, rakastaako hän minua. 0
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա: E--tie-ä---ul-e-- h----a-a-si-. En tiedä, tuleeko hän takaisin. E- t-e-ä- t-l-e-o h-n t-k-i-i-. ------------------------------- En tiedä, tuleeko hän takaisin. 0
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի: E------ä-----tta--o h-----n--l-. En tiedä, soittaako hän minulle. E- t-e-ä- s-i-t-a-o h-n m-n-l-e- -------------------------------- En tiedä, soittaako hän minulle. 0
Թե նա ինձ սիրու՞մ է: Ra-a---a-oha- --n mi-ua? Rakastaakohan hän minua? R-k-s-a-k-h-n h-n m-n-a- ------------------------ Rakastaakohan hän minua? 0
Թե նա կվերադառնա՞: Tu-e-kohan hän-ta---in? Tuleekohan hän takasin? T-l-e-o-a- h-n t-k-s-n- ----------------------- Tuleekohan hän takasin? 0
Թե նա ինձ կզանգահարի՞: S-i-taa--h---hä----n---e? Soittaakohan hän minulle? S-i-t-a-o-a- h-n m-n-l-e- ------------------------- Soittaakohan hän minulle? 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է: Ky-y--itse--än-,--j-t-el-eko h--------. Kysyn itseltäni, ajatteleeko hän minua. K-s-n i-s-l-ä-i- a-a-t-l-e-o h-n m-n-a- --------------------------------------- Kysyn itseltäni, ajatteleeko hän minua. 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի: Kys-n--ts-lt--i- onko h-nel-ä-jo-u-t---en. Kysyn itseltäni, onko hänellä joku toinen. K-s-n i-s-l-ä-i- o-k- h-n-l-ä j-k- t-i-e-. ------------------------------------------ Kysyn itseltäni, onko hänellä joku toinen. 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է: Kys---i-s-l-äni,--a-eht---e-o hän. Kysyn itseltäni, valehteleeko hän. K-s-n i-s-l-ä-i- v-l-h-e-e-k- h-n- ---------------------------------- Kysyn itseltäni, valehteleeko hän. 0
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է: Aja--e-------n --n--i-ua? Ajatteleekohan hän minua? A-a-t-l-e-o-a- h-n m-n-a- ------------------------- Ajatteleekohan hän minua? 0
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞: On-o-a- h-n-llä--o-u to-n-n? Onkohan hänellä joku toinen? O-k-h-n h-n-l-ä j-k- t-i-e-? ---------------------------- Onkohan hänellä joku toinen? 0
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում: Puh--k--an h-n-tott-? Puhuukohan hän totta? P-h-u-o-a- h-n t-t-a- --------------------- Puhuukohan hän totta? 0
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է: M-----p--l-----i-ä----h-n--in-s-a. Minä epäilen, pitääkö hän minusta. M-n- e-ä-l-n- p-t-ä-ö h-n m-n-s-a- ---------------------------------- Minä epäilen, pitääkö hän minusta. 0
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում: M-nä -pä--e-- ----oit---k- h---m--ul-e. Minä epäilen, kirjoittaako hän minulle. M-n- e-ä-l-n- k-r-o-t-a-k- h-n m-n-l-e- --------------------------------------- Minä epäilen, kirjoittaako hän minulle. 0
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա: Mi-ä--p-i-en, m-n-e-- -än kan--a-- nai--s--n. Minä epäilen, meneekö hän kanssani naimisiin. M-n- e-ä-l-n- m-n-e-ö h-n k-n-s-n- n-i-i-i-n- --------------------------------------------- Minä epäilen, meneekö hän kanssani naimisiin. 0
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է: P--ää-öhän --n-------a --del-a? Pitääköhän hän minusta todella? P-t-ä-ö-ä- h-n m-n-s-a t-d-l-a- ------------------------------- Pitääköhän hän minusta todella? 0
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է: K--joit-aako-an-hä- min-l-e? Kirjoittaakohan hän minulle? K-r-o-t-a-k-h-n h-n m-n-l-e- ---------------------------- Kirjoittaakohan hän minulle? 0
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞: M-n--k-h-n-h-n-k-----n--nai--sii-? Meneeköhän hän kanssani naimisiin? M-n-e-ö-ä- h-n k-n-s-n- n-i-i-i-n- ---------------------------------- Meneeköhän hän kanssani naimisiin? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -