出身は どちら です か ?
आ--क--ँ ---आय- / -- ---?
आप कह-- स- आय- / आई ह--?
आ- क-ा- स- आ-े / आ- ह-ं-
------------------------
आप कहाँ से आये / आई हैं?
0
aa----ha-- -- -aye-- a--e-ha-n?
aap kahaan se aaye / aaee hain?
a-p k-h-a- s- a-y- / a-e- h-i-?
-------------------------------
aap kahaan se aaye / aaee hain?
出身は どちら です か ?
आप कहाँ से आये / आई हैं?
aap kahaan se aaye / aaee hain?
ベイゼル です 。
ब--ल -े
ब-सल स-
ब-स- स-
-------
बेसल से
0
b--a---e
besal se
b-s-l s-
--------
besal se
ベイゼル です 。
बेसल से
besal se
ベイゼルは スイスに あります 。
बे-- स-विट-ज---ैं- म-- --थ-त-है
ब-सल स-व-ट-ज-रल--ड म-- स-थ-त ह-
ब-स- स-व-ट-ज-र-ै-ड म-ं स-थ-त ह-
-------------------------------
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
0
be--l--vi----ala-nd--e---s-hit hai
besal svitzaralaind mein sthit hai
b-s-l s-i-z-r-l-i-d m-i- s-h-t h-i
----------------------------------
besal svitzaralaind mein sthit hai
ベイゼルは スイスに あります 。
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
besal svitzaralaind mein sthit hai
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
म-ं आ-क- ---ी मु--लर--े--ि-ान--च-हता /-च-हत- -ूँ
म-- आपक- श-र- म-ल-लर स- म-ल-न- च-हत- / च-हत- ह--
म-ं आ-क- श-र- म-ल-ल- स- म-ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
------------------------------------------------
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
0
main-aa-ak---hre----llar-se -i-aana -ha-hata-/ ----hatee ho-n
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
m-i- a-p-k- s-r-e m-l-a- s- m-l-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
彼は 外国人 です 。
व--व----- ह-ं
व- व-द-श- ह--
व- व-द-श- ह-ं
-------------
वे विदेशी हैं
0
ve v-de-he---ain
ve videshee hain
v- v-d-s-e- h-i-
----------------
ve videshee hain
彼は 外国人 です 。
वे विदेशी हैं
ve videshee hain
彼は 複数の 外国語を 話します 。
व- -ई-भाषा-- बो- स-त- ह-ं
व- कई भ-ष-ए- ब-ल सकत- ह--
व- क- भ-ष-ए- ब-ल स-त- ह-ं
-------------------------
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
0
ve--a-e -ha---aen--o- --k-te-ha-n
ve kaee bhaashaen bol sakate hain
v- k-e- b-a-s-a-n b-l s-k-t- h-i-
---------------------------------
ve kaee bhaashaen bol sakate hain
彼は 複数の 外国語を 話します 。
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
ve kaee bhaashaen bol sakate hain
ここへは 初めて です か ?
क-----प -हाँ--हली-बा- आये -ैं?
क-य- आप यह-- पहल- ब-र आय- ह--?
क-य- आ- य-ा- प-ल- ब-र आ-े ह-ं-
------------------------------
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
0
ky- -a-----aan p-hale- --a--a-ye-ha-n?
kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
k-a a-p y-h-a- p-h-l-e b-a- a-y- h-i-?
--------------------------------------
kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
ここへは 初めて です か ?
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
जी--ह--- -ैं--हा- प---े---ल --ा थ--- ----ी
ज- नह--, म-- यह-- प-छल- स-ल आय- थ- / आई थ-
ज- न-ी-, म-ं य-ा- प-छ-े स-ल आ-ा थ- / आ- थ-
------------------------------------------
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
0
je- na-i-, m--n y-h-a- --ch-a-- --a---a-a -ha /---ee --ee
jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
j-e n-h-n- m-i- y-h-a- p-c-h-l- s-a- a-y- t-a / a-e- t-e-
---------------------------------------------------------
jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
でも わずか 一週間 でした 。
लेकिन -ेव---क-हफ़--े -- ल-ए
ल-क-न क-वल एक हफ़-त- क- ल-ए
ल-क-न क-व- ए- ह-्-े क- ल-ए
--------------------------
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
0
lekin --v-- -k----t---e-lie
lekin keval ek hafte ke lie
l-k-n k-v-l e- h-f-e k- l-e
---------------------------
lekin keval ek hafte ke lie
でも わずか 一週間 でした 。
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
lekin keval ek hafte ke lie
こちらは 気に入り ました か ?
क्य- -प-- -हाँ-अच-छा--ग-- ह-?
क-य- आपक- यह-- अच-छ- लगत- ह-?
क-य- आ-क- य-ा- अ-्-ा ल-त- ह-?
-----------------------------
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
0
kya--ap--o y-haa- ac-c-ha-l--ata ---?
kya aapako yahaan achchha lagata hai?
k-a a-p-k- y-h-a- a-h-h-a l-g-t- h-i-
-------------------------------------
kya aapako yahaan achchha lagata hai?
こちらは 気に入り ました か ?
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
kya aapako yahaan achchha lagata hai?
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
बह-- अच-छा- लो- -हुत अ------ैं
बह-त अच-छ-. ल-ग बह-त अच-छ- ह--
ब-ु- अ-्-ा- ल-ग ब-ु- अ-्-े ह-ं
------------------------------
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
0
b-h-- ac-chh-.-lo----hut--ch---e --in
bahut achchha. log bahut achchhe hain
b-h-t a-h-h-a- l-g b-h-t a-h-h-e h-i-
-------------------------------------
bahut achchha. log bahut achchhe hain
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
bahut achchha. log bahut achchhe hain
景色も 気に入り ました 。
म--े-यह-ँ--ा-----रा--- अ-्-ा -ग---है
म-झ- यह-- क- नज--र- भ- अच-छ- लगत- ह-
म-झ- य-ा- क- न-़-र- भ- अ-्-ा ल-त- ह-
------------------------------------
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
0
m-j-e---haan--a-naz-ara--h-e-a-hchh----ga-a h-i
mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
m-j-e y-h-a- k- n-z-a-a b-e- a-h-h-a l-g-t- h-i
-----------------------------------------------
mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
景色も 気に入り ました 。
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
ご職業は ?
आ--क-या करते ---?
आप क-य- करत- ह--?
आ- क-य- क-त- ह-ं-
-----------------
आप क्या करते हैं?
0
a-p ------rat- --i-?
aap kya karate hain?
a-p k-a k-r-t- h-i-?
--------------------
aap kya karate hain?
ご職業は ?
आप क्या करते हैं?
aap kya karate hain?
私は 翻訳家 です 。
मैं-ए- --ु-ादक -ूँ
म-- एक अन-व-दक ह--
म-ं ए- अ-ु-ा-क ह-ँ
------------------
मैं एक अनुवादक हूँ
0
m-i- ek-an-vaada-----n
main ek anuvaadak hoon
m-i- e- a-u-a-d-k h-o-
----------------------
main ek anuvaadak hoon
私は 翻訳家 です 。
मैं एक अनुवादक हूँ
main ek anuvaadak hoon
私は 書物の 翻訳を して います 。
म-ं पुस-त-ों -- अ---ा- --त--ह-ँ - करत---ूँ
म-- प-स-तक-- क- अन-व-द करत- ह-- / करत- ह--
म-ं प-स-त-ो- क- अ-ु-ा- क-त- ह-ँ / क-त- ह-ँ
------------------------------------------
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
0
ma-n---st---n--a-anuvaa----r-t- ---n---k-r---e---on
main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
m-i- p-s-a-o- k- a-u-a-d k-r-t- h-o- / k-r-t-e h-o-
---------------------------------------------------
main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
私は 書物の 翻訳を して います 。
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
こちらでは 一人 です か ?
क्-ा ---य--ँ--क-ले--ये----ई -ैं?
क-य- आप यह-- अक-ल- आय- / आई ह--?
क-य- आ- य-ा- अ-े-े आ-े / आ- ह-ं-
--------------------------------
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
0
kya-a----aha----ke-- a-ye-/-a-ee----n?
kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
k-a a-p y-h-a- a-e-e a-y- / a-e- h-i-?
--------------------------------------
kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
こちらでは 一人 です か ?
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
ज- -ह-ं, --री पत्-- --म--े-पति--ी -हा- हैं
ज- नह--, म-र- पत-न- / म-र- पत- भ- यह-- ह--
ज- न-ी-, म-र- प-्-ि / म-र- प-ि भ- य-ा- ह-ं
------------------------------------------
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
0
je- n-h-n--m-r---p-tn- - m--e-pa---b----y--a-- -a-n
jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
j-e n-h-n- m-r-e p-t-i / m-r- p-t- b-e- y-h-a- h-i-
---------------------------------------------------
jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
औ- म-रे-द-न-ं--च-------ँ --ं
और म-र- द-न-- बच-च- वह-- ह--
औ- म-र- द-न-ं ब-्-े व-ा- ह-ं
----------------------------
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
0
au- --re-d-n----a----- --ha-n hain
aur mere donon bachche vahaan hain
a-r m-r- d-n-n b-c-c-e v-h-a- h-i-
----------------------------------
aur mere donon bachche vahaan hain
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
aur mere donon bachche vahaan hain