私―私の |
म-- --म----/--ेर- --मेरे
म-- – म--- / म--- / म---
म-ं – म-र- / म-र- / म-र-
------------------------
मैं – मेरा / मेरी / मेरे
0
m-in - ---a---mere- / -ere
m--- – m--- / m---- / m---
m-i- – m-r- / m-r-e / m-r-
--------------------------
main – mera / meree / mere
|
私―私の
मैं – मेरा / मेरी / मेरे
main – mera / meree / mere
|
私の 鍵が 見つかり ません 。 |
म-झे-मेरी चा-ी -हीं म-------है
म--- म--- च--- न--- म-- र-- ह-
म-झ- म-र- च-भ- न-ी- म-ल र-ी ह-
------------------------------
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है
0
m---e m---- c-aabh-e nah---m-----h-- h-i
m---- m---- c------- n---- m-- r---- h--
m-j-e m-r-e c-a-b-e- n-h-n m-l r-h-e h-i
----------------------------------------
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
|
私の 鍵が 見つかり ません 。
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
|
私の 乗車券が 見つかり ません 。 |
मुझे-मे------ट --ी- ----रह- -ै
म--- म--- ट--- न--- म-- र-- ह-
म-झ- म-र- ट-क- न-ी- म-ल र-ा ह-
------------------------------
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है
0
m---- -era---k-t -ahin---l--ah---ai
m---- m--- t---- n---- m-- r--- h--
m-j-e m-r- t-k-t n-h-n m-l r-h- h-i
-----------------------------------
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
|
私の 乗車券が 見つかり ません 。
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
|
あなた―あなたの |
त---–-तु-्-ार- /--ुम--ारी /---म्ह--े
त-- – त------- / त------- / त-------
त-म – त-म-ह-र- / त-म-ह-र- / त-म-ह-र-
------------------------------------
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
0
t-------mhaa-a-/--u---aree --tumhaa-e
t-- – t------- / t-------- / t-------
t-m – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r-
-------------------------------------
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
|
あなた―あなたの
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
|
あなたの 鍵は 見つかり ました か ? |
क्या -ुम्ह-- अप-- च--ी -ि----ी?
क--- त------ अ--- च--- म-- ग---
क-य- त-म-ह-ं अ-न- च-भ- म-ल ग-ी-
-------------------------------
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी?
0
kya-t-m-e--apanee-c---b--e---l--a-ee?
k-- t----- a----- c------- m-- g-----
k-a t-m-e- a-a-e- c-a-b-e- m-l g-y-e-
-------------------------------------
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
|
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी?
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
|
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ? |
क्या -----ें--ु-्---ा-टि-ट म---गय-?
क--- त------ त------- ट--- म-- ग---
क-य- त-म-ह-ं त-म-ह-र- ट-क- म-ल ग-ा-
-----------------------------------
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया?
0
ky---u-hen----ha-r- t-kat-m-- -a-a?
k-- t----- t------- t---- m-- g----
k-a t-m-e- t-m-a-r- t-k-t m-l g-y-?
-----------------------------------
kya tumhen tumhaara tikat mil gaya?
|
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया?
kya tumhen tumhaara tikat mil gaya?
|
彼―彼の |
वह---उसक- --उ----/ उस-े
व- – उ--- / उ--- / उ---
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वह – उसका / उसकी / उसके
0
v-h – us-k- / -sa-ee-/---a-e
v-- – u---- / u----- / u----
v-h – u-a-a / u-a-e- / u-a-e
----------------------------
vah – usaka / usakee / usake
|
彼―彼の
वह – उसका / उसकी / उसके
vah – usaka / usakee / usake
|
彼の 鍵が どこだか 知って います か ? |
क-य---ु-्ह-ं पत- है---स-ी-च-भी कहा- ह-?
क--- त------ प-- ह-- उ--- च--- क--- ह--
क-य- त-म-ह-ं प-ा ह-, उ-क- च-भ- क-ा- ह-?
---------------------------------------
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है?
0
ky- t----n --t- --i, u-ake--ch-abh-- k--a-n ha-?
k-- t----- p--- h--- u----- c------- k----- h---
k-a t-m-e- p-t- h-i- u-a-e- c-a-b-e- k-h-a- h-i-
------------------------------------------------
kya tumhen pata hai, usakee chaabhee kahaan hai?
|
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है?
kya tumhen pata hai, usakee chaabhee kahaan hai?
|
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ? |
क्-ा त----े---त- है--उ-का ट----क-ा- ह-?
क--- त------ प-- ह-- उ--- ट--- क--- ह--
क-य- त-म-ह-ं प-ा ह-, उ-क- ट-क- क-ा- ह-?
---------------------------------------
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है?
0
kya --mhen p--- -ai, -sa-- ti--t-k-h-a--h--?
k-- t----- p--- h--- u---- t---- k----- h---
k-a t-m-e- p-t- h-i- u-a-a t-k-t k-h-a- h-i-
--------------------------------------------
kya tumhen pata hai, usaka tikat kahaan hai?
|
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है?
kya tumhen pata hai, usaka tikat kahaan hai?
|
彼女―彼女の |
व- –--सका-- ---ी-/----े
व- – उ--- / उ--- / उ---
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वह – उसका / उसकी / उसके
0
v-h-- usa-a /---ak-e-/ --a-e
v-- – u---- / u----- / u----
v-h – u-a-a / u-a-e- / u-a-e
----------------------------
vah – usaka / usakee / usake
|
彼女―彼女の
वह – उसका / उसकी / उसके
vah – usaka / usakee / usake
|
彼女の お金が なくなって しまい ました 。 |
उस----ै-े चोरी -ो -- ह-ं
उ--- प--- च--- ह- ग- ह--
उ-क- प-स- च-र- ह- ग- ह-ं
------------------------
उसके पैसे चोरी हो गए हैं
0
usa-e pai-- -h-ree -- -a- hain
u---- p---- c----- h- g-- h---
u-a-e p-i-e c-o-e- h- g-e h-i-
------------------------------
usake paise choree ho gae hain
|
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
उसके पैसे चोरी हो गए हैं
usake paise choree ho gae hain
|
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。 |
और--स----्रे--ट ---्ड -ी--ो-ी -ो -य- है
औ- उ--- क------ क---- भ- च--- ह- ग-- ह-
औ- उ-क- क-र-ड-ट क-र-ड भ- च-र- ह- ग-ा ह-
---------------------------------------
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है
0
a-r-u--ka -re-it--a-r- b-e- c-ore---o --y- -ai
a-- u---- k----- k---- b--- c----- h- g--- h--
a-r u-a-a k-e-i- k-a-d b-e- c-o-e- h- g-y- h-i
----------------------------------------------
aur usaka kredit kaard bhee choree ho gaya hai
|
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है
aur usaka kredit kaard bhee choree ho gaya hai
|
私達ー私達の |
हम --हम-र- /-ह---- - हम--े
ह- – ह---- / ह---- / ह----
ह- – ह-ा-ा / ह-ा-ी / ह-ा-े
--------------------------
हम – हमारा / हमारी / हमारे
0
h-- ----maa-a-/-ha--a-ee------a--e
h-- – h------ / h------- / h------
h-m – h-m-a-a / h-m-a-e- / h-m-a-e
----------------------------------
ham – hamaara / hamaaree / hamaare
|
私達ー私達の
हम – हमारा / हमारी / हमारे
ham – hamaara / hamaaree / hamaare
|
私達の 祖父は 病気 です 。 |
हमा-े ---- ब-मार-ह-ं
ह---- द--- ब---- ह--
ह-ा-े द-द- ब-म-र ह-ं
--------------------
हमारे दादा बीमार हैं
0
h-----e-d--d- bee-aar-ha-n
h------ d---- b------ h---
h-m-a-e d-a-a b-e-a-r h-i-
--------------------------
hamaare daada beemaar hain
|
私達の 祖父は 病気 です 。
हमारे दादा बीमार हैं
hamaare daada beemaar hain
|
私達の 祖母は 健康です 。 |
हम-र- ---- ----े-त-अच--ी -ै
ह---- द--- क- स--- अ---- ह-
ह-ा-ी द-द- क- स-ह- अ-्-ी ह-
---------------------------
हमारी दादी की सेहत अच्छी है
0
h-ma-ree-daa-e--k-e -eh-t achc---- --i
h------- d----- k-- s---- a------- h--
h-m-a-e- d-a-e- k-e s-h-t a-h-h-e- h-i
--------------------------------------
hamaaree daadee kee sehat achchhee hai
|
私達の 祖母は 健康です 。
हमारी दादी की सेहत अच्छी है
hamaaree daadee kee sehat achchhee hai
|
あなた達―あなた達の |
त-म -- --तु--हारा /-तु-्ह----- त-म्हारे
त-- स- – त------- / त------- / त-------
त-म स- – त-म-ह-र- / त-म-ह-र- / त-म-ह-र-
---------------------------------------
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
0
t-- sab --tu-h-ara---t-mhaa--e-----mh--re
t-- s-- – t------- / t-------- / t-------
t-m s-b – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r-
-----------------------------------------
tum sab – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
|
あなた達―あなた達の
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
tum sab – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
|
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ? |
ब-्चों----म्--रे--ित---हा--है-?
ब------ त------- प--- क--- ह---
ब-्-ो-, त-म-ह-र- प-त- क-ा- ह-ं-
-------------------------------
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं?
0
bac---o---tu-ha--- -it- ka-aa- --i-?
b-------- t------- p--- k----- h----
b-c-c-o-, t-m-a-r- p-t- k-h-a- h-i-?
------------------------------------
bachchon, tumhaare pita kahaan hain?
|
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं?
bachchon, tumhaare pita kahaan hain?
|
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ? |
ब---ो-- त-म--ार--मा--------ैं?
ब------ त------- म-- क--- ह---
ब-्-ो-, त-म-ह-र- म-ँ क-ा- ह-ं-
------------------------------
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं?
0
b--hcho-- -um--ar-e----n----a-n ----?
b-------- t-------- m--- k----- h----
b-c-c-o-, t-m-a-r-e m-a- k-h-a- h-i-?
-------------------------------------
bachchon, tumhaaree maan kahaan hain?
|
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं?
bachchon, tumhaaree maan kahaan hain?
|