出身は どちら です か ? |
ش-- ا----- -ی-آ----
--- ا- ک-- م--------
-م- ا- ک-ا م--ی-د-
---------------------
شما از کجا میآیید؟
0
sh--â-az koj- m---y--?
s---- a- k--- m-------
s-o-â a- k-j- m---y-d-
----------------------
shomâ az kojâ mi-âyid?
|
出身は どちら です か ?
شما از کجا میآیید؟
shomâ az kojâ mi-âyid?
|
ベイゼル です 。 |
از ب-زل-
-- ب-----
-ز ب-ز-.-
----------
از بازل.
0
a---â-e-.
a- b-----
a- b-z-l-
---------
az bâzel.
|
ベイゼル です 。
از بازل.
az bâzel.
|
ベイゼルは スイスに あります 。 |
------ر--وی-س-ا-ت.
---- د- س---- ا----
-ا-ل د- س-ی-س ا-ت-
--------------------
بازل در سوییس است.
0
bâ-el -a- -----gha-----â--d.
b---- d-- s--- g----- d-----
b-z-l d-r s-i- g-a-â- d-r-d-
----------------------------
bâzel dar suis gharâr dârad.
|
ベイゼルは スイスに あります 。
بازل در سوییس است.
bâzel dar suis gharâr dârad.
|
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。 |
---توا-- آ--ی -و-ر -- به-ش-ا-----ی کنم؟
-------- آ--- م--- ر- ب- ش-- م---- ک----
-ی-ت-ا-م آ-ا- م-ل- ر- ب- ش-ا م-ر-ی ک-م-
-----------------------------------------
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
0
m------a---ghâ----u-er-r---- sh-m- -o-a-ref---o-a-?
m-------- â----- m---- r- b- s---- m-------- k-----
m-t-v-n-m â-h-y- m-l-r r- b- s-o-â m-----e-i k-n-m-
---------------------------------------------------
mitavânam âghâye muler râ be shomâ mo-a-refi konam?
|
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
mitavânam âghâye muler râ be shomâ mo-a-refi konam?
|
彼は 外国人 です 。 |
-و خا------ت-
-- خ---- ا----
-و خ-ر-ی ا-ت-
---------------
او خارجی است.
0
oo-kh----i as-.
o- k------ a---
o- k-â-e-i a-t-
---------------
oo khâreji ast.
|
彼は 外国人 です 。
او خارجی است.
oo khâreji ast.
|
彼は 複数の 外国語を 話します 。 |
ا- -ه--ند-- ز-ا- ------یکن--
-- ب- چ---- ز--- ص--- م-------
-و ب- چ-د-ن ز-ا- ص-ب- م--ن-.-
-------------------------------
او به چندین زبان صحبت میکند.
0
oo be-ch---din--a-ân ---a--- dâ-ad.
o- b- c------- z---- t------ d-----
o- b- c-a---i- z-b-n t-s-l-t d-r-d-
-----------------------------------
oo be chan-din zabân tasalot dârad.
|
彼は 複数の 外国語を 話します 。
او به چندین زبان صحبت میکند.
oo be chan-din zabân tasalot dârad.
|
ここへは 初めて です か ? |
--- بر----و--- ب-ر--ی-جا ه-ت--؟
--- ب--- ا---- ب-- ا---- ه------
-م- ب-ا- ا-ل-ن ب-ر ا-ن-ا ه-ت-د-
---------------------------------
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
0
sh--â-barâ-e-a-----in -â- ---â -a-t-d?
s---- b----- a------- b-- i--- h------
s-o-â b-r-y- a---a-i- b-r i-j- h-s-i-?
--------------------------------------
shomâ barâye av-valin bâr injâ hastid?
|
ここへは 初めて です か ?
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
shomâ barâye av-valin bâr injâ hastid?
|
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。 |
--، م- --- گ--ت- -م--ین-ا ---م.
--- م- س-- گ---- ه- ا---- ب-----
-ه- م- س-ل گ-ش-ه ه- ا-ن-ا ب-د-.-
---------------------------------
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
0
na- ma- -âl- ghoza-h-e ham-in---buda-.
n-- m-- s--- g-------- h-- i--- b-----
n-, m-n s-l- g-o-a-h-e h-m i-j- b-d-m-
--------------------------------------
na, man sâle ghozashte ham injâ budam.
|
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
na, man sâle ghozashte ham injâ budam.
|
でも わずか 一週間 でした 。 |
اما-----ی- -فت--
--- ف-- ی- ه-----
-م- ف-ط ی- ه-ت-.-
------------------
اما فقط یک هفته.
0
am-- ---hâ yek-ha--e.
a--- t---- y-- h-----
a-m- t-n-â y-k h-f-e-
---------------------
ammâ tanhâ yek hafte.
|
でも わずか 一週間 でした 。
اما فقط یک هفته.
ammâ tanhâ yek hafte.
|
こちらは 気に入り ました か ? |
از-ا-نج--خ-شت-ن----ید-
-- ا---- خ----- م-------
-ز ا-ن-ا خ-ش-ا- م--ی-؟-
-------------------------
از اینجا خوشتان میآید؟
0
a--in-â ----het-n-----yad?
a- i--- k-------- m-------
a- i-j- k-o-h-t-n m---y-d-
--------------------------
az injâ khoshetân mi-ayad?
|
こちらは 気に入り ました か ?
از اینجا خوشتان میآید؟
az injâ khoshetân mi-ayad?
|
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。 |
--لی--و- -س-- م-د---ی-------ا- -س-ند.
---- خ-- ا--- م--- خ--- م----- ه------
-ی-ی خ-ب ا-ت- م-د- خ-ل- م-ر-ا- ه-ت-د-
---------------------------------------
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
0
m---o- be-i-r-m-h-ab-- ----a--.
m----- b----- m------- h-------
m-r-o- b-s-â- m-h-a-â- h-s-a-d-
-------------------------------
mardom besiâr mehrabân hastand.
|
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
mardom besiâr mehrabân hastand.
|
景色も 気に入り ました 。 |
- -ز----ظ- اینجا ه- خ-ش- میآی-.
- -- م---- ا---- ه- خ--- م-------
- -ز م-ا-ر ا-ن-ا ه- خ-ش- م--ی-.-
-----------------------------------
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
0
az m-n--er----j- ha--k-o--h-m--i-ây--.
a- m------- i--- h-- k------- m-------
a- m-n-z-r- i-j- h-m k-o-s-a- m---y-d-
--------------------------------------
az manâzere injâ ham kho-sham mi-âyad.
|
景色も 気に入り ました 。
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
az manâzere injâ ham kho-sham mi-âyad.
|
ご職業は ? |
ش---شم- چی--؟
--- ش-- چ-----
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
sh----e --o-â c-i-t?
s------ s---- c-----
s-o-h-e s-o-â c-i-t-
--------------------
shoghle shomâ chist?
|
ご職業は ?
شغل شما چیست؟
shoghle shomâ chist?
|
私は 翻訳家 です 。 |
-ن م-ر-م ه--م-
-- م---- ه-----
-ن م-ر-م ه-ت-.-
----------------
من مترجم هستم.
0
m-n ---------h-----.
m-- m------- h------
m-n m-t-r-e- h-s-a-.
--------------------
man motarjem hastam.
|
私は 翻訳家 です 。
من مترجم هستم.
man motarjem hastam.
|
私は 書物の 翻訳を して います 。 |
م----اب-ت-ج----یک-م-
-- ک--- ت---- م-------
-ن ک-ا- ت-ج-ه م--ن-.-
-----------------------
من کتاب ترجمه میکنم.
0
man-----b-ta-jo-- -ik----.
m-- k---- t------ m-------
m-n k-t-b t-r-o-e m-k-n-m-
--------------------------
man ketâb tarjome mikonam.
|
私は 書物の 翻訳を して います 。
من کتاب ترجمه میکنم.
man ketâb tarjome mikonam.
|
こちらでは 一人 です か ? |
-ما-اینج--ت-ها--ستی--
--- ا---- ت--- ه------
-م- ا-ن-ا ت-ه- ه-ت-د-
-----------------------
شما اینجا تنها هستید؟
0
s--mâ-i-j- --nhâ -ast--?
s---- i--- t---- h------
s-o-â i-j- t-n-â h-s-i-?
------------------------
shomâ injâ tanhâ hastid?
|
こちらでは 一人 です か ?
شما اینجا تنها هستید؟
shomâ injâ tanhâ hastid?
|
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。 |
--، -ا--م-- ---ر--هم---------
--- خ---- / ش---- ه- ا--------
-ه- خ-ن-م / ش-ه-م ه- ا-ن-ا-ت-
-------------------------------
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
0
n-, --âno-a--/-sh-w-h--a- --- --jâs-.
n-- k------- / s--------- h-- i------
n-, k-â-o-a- / s-o---a-a- h-m i-j-s-.
-------------------------------------
na, khânomam / show-haram ham injâst.
|
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
na, khânomam / show-haram ham injâst.
|
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。 |
و آ-ها--م-د---رزند من ه-ت---
- آ--- ه- د- ف---- م- ه------
- آ-ه- ه- د- ف-ز-د م- ه-ت-د-
------------------------------
و آنها هم دو فرزند من هستند.
0
v- do-f--zand-m --j--h-st---.
v- d- f-------- â--- h-------
v- d- f-r-a-d-m â-j- h-s-a-d-
-----------------------------
va do farzandam ânjâ hastand.
|
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
و آنها هم دو فرزند من هستند.
va do farzandam ânjâ hastand.
|