出身は どちら です か ?
Адку-ь---?
А_____ В__
А-к-л- В-?
----------
Адкуль Вы?
0
Ad--l’ --?
A_____ V__
A-k-l- V-?
----------
Adkul’ Vy?
出身は どちら です か ?
Адкуль Вы?
Adkul’ Vy?
ベイゼル です 。
З---зэл-.
З Б______
З Б-з-л-.
---------
З Базэля.
0
Z ----l--.
Z B_______
Z B-z-l-a-
----------
Z Bazelya.
ベイゼル です 。
З Базэля.
Z Bazelya.
ベイゼルは スイスに あります 。
Ба-эл- -н-ход-і-ц- - -в---а-ыі.
Б_____ з__________ ў Ш_________
Б-з-л- з-а-о-з-ц-а ў Ш-е-ц-р-і-
-------------------------------
Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі.
0
B-z--------ho-z-tst---u Shv--t-aryі.
B_____ z_____________ u S___________
B-z-l- z-a-h-d-і-s-s- u S-v-y-s-r-і-
------------------------------------
Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
ベイゼルは スイスに あります 。
Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі.
Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
Да-вол-ц--па---ё---ь В-с--- --а--р---М--ер--.
Д________ п_________ В__ с_ с_______ М_______
Д-з-о-ь-е п-з-а-м-ц- В-с с- с-а-а-о- М-л-р-м-
---------------------------------------------
Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам.
0
Daz-----se---znae---s’ --s -a-s-a-a-o----u-er-m.
D_________ p__________ V__ s_ s_______ M________
D-z-o-’-s- p-z-a-m-t-’ V-s s- s-a-a-o- M-u-e-a-.
------------------------------------------------
Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам.
Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
彼は 外国人 です 。
Ё---н-аземец.
Ё_ і_________
Ё- і-ш-з-м-ц-
-------------
Ён іншаземец.
0
En --s-aze-e-s.
E_ і___________
E- і-s-a-e-e-s-
---------------
En іnshazemets.
彼は 外国人 です 。
Ён іншаземец.
En іnshazemets.
彼は 複数の 外国語を 話します 。
Ён раз-а--яе-----е-а--к-х-мовах.
Ё_ р________ н_ н________ м_____
Ё- р-з-а-л-е н- н-к-л-к-х м-в-х-
--------------------------------
Ён размаўляе на некалькіх мовах.
0
En ra---u-yay---a-----l----h-m--akh.
E_ r__________ n_ n_________ m______
E- r-z-a-l-a-e n- n-k-l-k-k- m-v-k-.
------------------------------------
En razmaulyaye na nekal’kіkh movakh.
彼は 複数の 外国語を 話します 。
Ён размаўляе на некалькіх мовах.
En razmaulyaye na nekal’kіkh movakh.
ここへは 初めて です か ?
Вы--п-----ю--у-?
В_ ў_______ т___
В- ў-е-ш-н- т-т-
----------------
Вы ўпершыню тут?
0
V- upe--hyny- -ut?
V_ u_________ t___
V- u-e-s-y-y- t-t-
------------------
Vy upershynyu tut?
ここへは 初めて です か ?
Вы ўпершыню тут?
Vy upershynyu tut?
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
Н-- ---жо б-- / был- тут-лета--.
Н__ я ў__ б__ / б___ т__ л______
Н-, я ў-о б-ў / б-л- т-т л-т-с-.
--------------------------------
Не, я ўжо быў / была тут летась.
0
N-- -a---h----u-- b------t---ta-’.
N__ y_ u___ b__ / b___ t__ l______
N-, y- u-h- b-u / b-l- t-t l-t-s-.
----------------------------------
Ne, ya uzho byu / byla tut letas’.
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
Не, я ўжо быў / была тут летась.
Ne, ya uzho byu / byla tut letas’.
でも わずか 一週間 でした 。
Але-----кі адзі- --дзень.
А__ т_____ а____ т_______
А-е т-л-к- а-з-н т-д-е-ь-
-------------------------
Але толькі адзін тыдзень.
0
A-- --l--і-ad-іn tydz-n’.
A__ t_____ a____ t_______
A-e t-l-k- a-z-n t-d-e-’-
-------------------------
Ale tol’kі adzіn tydzen’.
でも わずか 一週間 でした 。
Але толькі адзін тыдзень.
Ale tol’kі adzіn tydzen’.
こちらは 気に入り ました か ?
Як-Ва------с-п----а-ц-а?
Я_ В__ у н__ п__________
Я- В-м у н-с п-д-б-е-ц-?
------------------------
Як Вам у нас падабаецца?
0
Y-k---m u-n---p-dabaet-tsa?
Y__ V__ u n__ p____________
Y-k V-m u n-s p-d-b-e-s-s-?
---------------------------
Yak Vam u nas padabaetstsa?
こちらは 気に入り ました か ?
Як Вам у нас падабаецца?
Yak Vam u nas padabaetstsa?
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
В--ь-і п--абае---- Т-- д----я-л-дз-.
В_____ п__________ Т__ д_____ л_____
В-л-м- п-д-б-е-ц-. Т-т д-б-ы- л-д-і-
------------------------------------
Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі.
0
V-l--- p-da-ae--t--. Tut ---ry-a --u-z-.
V_____ p____________ T__ d______ l______
V-l-m- p-d-b-e-s-s-. T-t d-b-y-a l-u-z-.
----------------------------------------
Vel’mі padabaetstsa. Tut dobryya lyudzі.
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі.
Vel’mі padabaetstsa. Tut dobryya lyudzі.
景色も 気に入り ました 。
І-п---о------ т---а-а-п-д-бае-ц-.
І п______ м__ т______ п__________
І п-ы-о-а м-е т-к-а-а п-д-б-е-ц-.
---------------------------------
І прырода мне таксама падабаецца.
0
І -ryro-a--n- t-ks-ma ----ba-ts-s-.
І p______ m__ t______ p____________
І p-y-o-a m-e t-k-a-a p-d-b-e-s-s-.
-----------------------------------
І pryroda mne taksama padabaetstsa.
景色も 気に入り ました 。
І прырода мне таксама падабаецца.
І pryroda mne taksama padabaetstsa.
ご職業は ?
Кі--Вы-п-а-у-ц-?
К__ В_ п________
К-м В- п-а-у-ц-?
----------------
Кім Вы працуеце?
0
K-m -y-pratsue--e?
K__ V_ p__________
K-m V- p-a-s-e-s-?
------------------
Kіm Vy pratsuetse?
ご職業は ?
Кім Вы працуеце?
Kіm Vy pratsuetse?
私は 翻訳家 です 。
Я --рак-ад-ык.
Я п___________
Я п-р-к-а-ч-к-
--------------
Я перакладчык.
0
Y- -e-a-l-d---k.
Y_ p____________
Y- p-r-k-a-c-y-.
----------------
Ya perakladchyk.
私は 翻訳家 です 。
Я перакладчык.
Ya perakladchyk.
私は 書物の 翻訳を して います 。
Я -е-а-л--а- --іг-.
Я п_________ к_____
Я п-р-к-а-а- к-і-і-
-------------------
Я перакладаю кнігі.
0
Y- p-----ada-u-kn---.
Y_ p__________ k_____
Y- p-r-k-a-a-u k-і-і-
---------------------
Ya perakladayu knіgі.
私は 書物の 翻訳を して います 。
Я перакладаю кнігі.
Ya perakladayu knіgі.
こちらでは 一人 です か ?
В- ту--адз-н?
В_ т__ а_____
В- т-т а-з-н-
-------------
Вы тут адзін?
0
V---ut ad-іn?
V_ t__ a_____
V- t-t a-z-n-
-------------
Vy tut adzіn?
こちらでは 一人 です か ?
Вы тут адзін?
Vy tut adzіn?
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
Н---мая--о----/ м---му--т-ксама тут.
Н__ м__ ж____ / м__ м__ т______ т___
Н-, м-я ж-н-а / м-й м-ж т-к-а-а т-т-
------------------------------------
Не, мая жонка / мой муж таксама тут.
0
Ne,--a---zho-k- / m---m--h ta-s----t--.
N__ m___ z_____ / m__ m___ t______ t___
N-, m-y- z-o-k- / m-y m-z- t-k-a-a t-t-
---------------------------------------
Ne, maya zhonka / moy muzh taksama tut.
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
Не, мая жонка / мой муж таксама тут.
Ne, maya zhonka / moy muzh taksama tut.
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
А-та----о- ---х -зя-ей.
А т__ д___ м___ д______
А т-м д-о- м-і- д-я-е-.
-----------------------
А там двое маіх дзяцей.
0
A-t---dvoe-----h dz-a----.
A t__ d___ m____ d________
A t-m d-o- m-і-h d-y-t-e-.
--------------------------
A tam dvoe maіkh dzyatsey.
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
А там двое маіх дзяцей.
A tam dvoe maіkh dzyatsey.