Я-хот-в-би-/ хо-і-а---в---ри-и рах--ок.
Я х---- б- / х----- б в------- р-------
Я х-т-в б- / х-т-л- б в-д-р-т- р-х-н-к-
---------------------------------------
Я хотів би / хотіла б відкрити рахунок. 0 YA---otiv by-/-k--t--- - vidk-yty-r-k--n-k.Y- k----- b- / k------ b v------- r--------Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b v-d-r-t- r-k-u-o-.-------------------------------------------YA khotiv by / khotila b vidkryty rakhunok.
Я-х-тів -и---хо-і-а б по---ст- гроші-на --- -а---о-.
Я х---- б- / х----- б п------- г---- н- м-- р-------
Я х-т-в б- / х-т-л- б п-к-а-т- г-о-і н- м-й р-х-н-к-
----------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла б покласти гроші на мій рахунок. 0 YA -h-t-v ---- -hoti-a---pok---ty-h-o-hi--- m-y- --k--n-k.Y- k----- b- / k------ b p------- h----- n- m--- r--------Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b p-k-a-t- h-o-h- n- m-y- r-k-u-o-.----------------------------------------------------------YA khotiv by / khotila b poklasty hroshi na miy̆ rakhunok.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
Я хотів би / хотіла б покласти гроші на мій рахунок.
YA khotiv by / khotila b poklasty hroshi na miy̆ rakhunok.
Я хотел бы / хотела бы положить деньги на мой счёт.
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
Я -от-в б----хо--ла-б--ня----ро-і ----г--ра--нку.
Я х---- б- / х----- б з---- г---- з м--- р-------
Я х-т-в б- / х-т-л- б з-я-и г-о-і з м-г- р-х-н-у-
-------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла б зняти гроші з мого рахунку. 0 Y- -h-ti- b--- --o--l--- -ny--- ---s-i---moho -a--u-k-.Y- k----- b- / k------ b z----- h----- z m--- r--------Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b z-y-t- h-o-h- z m-h- r-k-u-k-.-------------------------------------------------------YA khotiv by / khotila b znyaty hroshi z moho rakhunku.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
Я хотів би / хотіла б зняти гроші з мого рахунку.
YA khotiv by / khotila b znyaty hroshi z moho rakhunku.
Я хотел бы / хотела бы снять деньги с моего счёта.
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
Я -оті- -- / -----а ---зя-и--иписки-- ---ун--.
Я х---- б- / х----- б в---- в------ з р-------
Я х-т-в б- / х-т-л- б в-я-и в-п-с-и з р-х-н-у-
----------------------------------------------
Я хотів би / хотіла б взяти виписки з рахунку. 0 Y- --o-iv b--/ khoti-a-b vzy-t----py------r---un-u.Y- k----- b- / k------ b v----- v------ z r--------Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b v-y-t- v-p-s-y z r-k-u-k-.---------------------------------------------------YA khotiv by / khotila b vzyaty vypysky z rakhunku.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
Я хотів би / хотіла б взяти виписки з рахунку.
YA khotiv by / khotila b vzyaty vypysky z rakhunku.
Я--от-- б----х---л- б ---и--т- --о-і--о---к-.
Я х---- б- / х----- б о------- г---- п- ч----
Я х-т-в б- / х-т-л- б о-р-м-т- г-о-і п- ч-к-.
---------------------------------------------
Я хотів би / хотіла б отримати гроші по чеку. 0 YA -h-tiv b- --kho--l--b--try---y-hro-h- po-ch-ku.Y- k----- b- / k------ b o------- h----- p- c-----Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b o-r-m-t- h-o-h- p- c-e-u---------------------------------------------------YA khotiv by / khotila b otrymaty hroshi po cheku.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
Я хотів би / хотіла б отримати гроші по чеку.
YA khotiv by / khotila b otrymaty hroshi po cheku.
Я ч-каю на--------й-п-ре--- з Ні-еч-ини.
Я ч---- н- г------- п------ з Н---------
Я ч-к-ю н- г-о-о-и- п-р-к-з з Н-м-ч-и-и-
----------------------------------------
Я чекаю на грошовий переказ з Німеччини. 0 YA --ek--u-----r--h-vy-- p-re-az z-N-m-chchyny.Y- c------ n- h--------- p------ z N-----------Y- c-e-a-u n- h-o-h-v-y- p-r-k-z z N-m-c-c-y-y------------------------------------------------YA chekayu na hroshovyy̆ perekaz z Nimechchyny.
Ту--- н-мер----о--ах---у.
Т-- є н---- м--- р-------
Т-т є н-м-р м-г- р-х-н-у-
-------------------------
Тут є номер мого рахунку. 0 Tu- ye-n--er m--o ra-h-nku.T-- y- n---- m--- r--------T-t y- n-m-r m-h- r-k-u-k-.---------------------------Tut ye nomer moho rakhunku.
Я х--ів -и---хо-і-а-- -о--н--и----г----.
Я х---- б- / х----- б п------- ц- г-----
Я х-т-в б- / х-т-л- б п-м-н-т- ц- г-о-і-
----------------------------------------
Я хотів би / хотіла б поміняти ці гроші. 0 Y----oti- by --k-ot--- --p-m----ty -----r-s--.Y- k----- b- / k------ b p-------- t-- h------Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b p-m-n-a-y t-i h-o-h-.----------------------------------------------YA khotiv by / khotila b pominyaty tsi hroshi.
Тут - -ан-о-а-?
Т-- є б--------
Т-т є б-н-о-а-?
---------------
Тут є банкомат? 0 T-t y--b--k---t?T-- y- b--------T-t y- b-n-o-a-?----------------Tut ye bankomat?
ენის სწავლისას ჩვენ ამავე დროს გრამატიკას ვსწავლობთ.
როდესაც ბავშვები მშობლიურ ენას სწავლობენ, ეს ავტომატურად ხდება.
ისინი ვერ ამჩნევენ, რომ მათი ტვინი სხვადასხვა წესს სწავლობს.
მიუხედავად ამისა, ისინი თავიდანვე სწორად სწავლობენ თავის მშობლიურ ენას.
რადგან ბევრი ენა არსებობს, არსებობს ასევე ბევრი გრამატიკული სისტემა.
მაგრამ არსებობს თუ არა ასევე უნივერსალური ენა?
მეცნიერები ამას დიდი ხნის განმავლობაში სწავლობდნენ.
პასუხის გაცემა ახალ კვლევებს შეუძლია.
რადგან ტვინის მკვლევარებმა საინტერესო აღმოჩენა გააკეთეს.
მათ ექსპერიმენტებში მონაწილეებს გრამატიკის წესები უნდა ესწავლათ.
ეს სუბიექტები ენების სასწავლებლის სტუდენტები იყვნენ.
ისინი იაპონურს და იტალიურს სწავლობდნენ.
გრამატიკული წესების ნახევარი მთლიანად გაყალბებული იყო.
მაგრამ ექსპერიმენტებში მონაწილეებმა ეს არ იცოდნენ.
სწავლის შემდეგ სტუდენტებს უჩვენეს წინადადებები.
მათ უნდა შეეფასებინათ, სწორი იყო ეს წინადადებები, თუ არა.
სანამ ისინი წინადადებებზე მუშაობდნენ, ხდებოდა მათი ტვინის გაანალიზება.
ანუ, მკვლევარები მათი ტვინის აქტივობას ზომავდნენ.
ამ გზით მათ შეეძლოთ შემოწმება, თუ როგორ რეაგირებდა ტვინი წინადადებებზე.
როგორც ჩანს, ჩვენი ტვინი ცნობს გრამატიკას!
მეტყველების დამუშავების დროს ტვინის გარკვეული უბნები აქტიურია.
მათ შორის ერთ-ერთია ბროკას ცენტრი.
ის მდებარეობს ტვინის მარცხენა ნახევარში.
როდესაც მოსწავლეები ნამდვილი გრამატიკის წესებზე მუშაობდნენ, ის უბანი ძალიან აქტიური იყო.
მეორეს მხრივ, გაყალბებული წესების შემთხვევაში აქტიურობა მკვეთრად ეცემოდა.
ასე რომ, შესაძლოა, ყველა გრამატიკულ სისტემას ერთი და იგივე საფუძველი აქვს.
და მაშინ ყველა მათგანი ერთსა და იმავე პრინციპებზე იქნებოდა დამყარებული.
და ეს პრინციპები ჩვენთვის თანდაყოლილი იქნებოდა...