Тілашар

kk Feelings   »   cs Pocity

56 [елу алты]

Feelings

Feelings

56 [padesát šest]

Pocity

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Czech Ойнау Көбірек
қалау mít chuť m-- c--- m-t c-u- -------- mít chuť 0
Біз қалаймыз. Mám---hu-. M--- c---- M-m- c-u-. ---------- Máme chuť. 0
Зауқымыз жоқ. Nemá-e-žádnou--huť. N----- ž----- c---- N-m-m- ž-d-o- c-u-. ------------------- Nemáme žádnou chuť. 0
қорқу mí--st---h m-- s----- m-t s-r-c- ---------- mít strach 0
Мен қорқамын. Mám-s---ch. M-- s------ M-m s-r-c-. ----------- Mám strach. 0
Мен қорықпаймын. N-m---ž-dn- st----. N---- ž---- s------ N-m-m ž-d-ý s-r-c-. ------------------- Nemám žádný strach. 0
уақыты болу mí--č-s m-- č-- m-t č-s ------- mít čas 0
Оның уақыты бар. M- ---. M- č--- M- č-s- ------- Má čas. 0
Оның уақыты жоқ. N--á-čas. N--- č--- N-m- č-s- --------- Nemá čas. 0
іші пысу, зерігу n---- se n---- s- n-d-t s- -------- nudit se 0
Ол зерігіп жүр. Nudí se. N--- s-- N-d- s-. -------- Nudí se. 0
Ол зерігіп жүрген жоқ. Ne-u-- s-. N----- s-- N-n-d- s-. ---------- Nenudí se. 0
қарны ашу m-- ---d m-- h--- m-t h-a- -------- mít hlad 0
Қарындарың ашты ма? Máte --a-? M--- h---- M-t- h-a-? ---------- Máte hlad? 0
Қарындарың ашқан жоқ па? Vy nemát- -ů--- h--d? V- n----- v---- h---- V- n-m-t- v-b-c h-a-? --------------------- Vy nemáte vůbec hlad? 0
шөлдеу M-----zeň M-- ž---- M-t ž-z-ň --------- Mít žízeň 0
Олар шөлдеді. M-j--ží--ň. M--- ž----- M-j- ž-z-ň- ----------- Mají žízeň. 0
Олар шөлдеген жоқ. N-m-jí --be--ž-ze-. N----- v---- ž----- N-m-j- v-b-c ž-z-ň- ------------------- Nemají vůbec žízeň. 0

Құпия тілдер

Тіл арқылы біз басқаларға өз ойымыз бен сезімдерімізді жеткізгіміз келеді. Яғни, түсінікті болу – тілдің ең басты мақсаттарының бірі болып табылады. Бірақ кейде адамдар түсінікті болуды қаламайды. Сол кездерде олар құпия тілді ойлап табады. Құпия тілдер адамдарды ғасырлар бойы қызықтыруда. Мысалы, Юлий Цезарьдің өз құпия тілі болған. Ол империяның барлық аймақтарына шифрланған хабарламалар жіберіп отырған. Оның жаулары кодталған ақпаратты оқи алмаған. Құпия тілдер – бұл қорғалған коммуникация. Құпия тілдер арқылы біз басқалардан ерекшеленеміз. Біз өзіміздің бірегей топқа жататындығымызды көрсетеміз. Құпия тілдерді қолданудың себептері әртүрлі. Сүйгендер бір-біріне шифрланған хаттар жазған. Сондай-ақ, белгілі бір кәсіп иелерінің әрқашан да өз тілдері болған. Осылайша, сиқыршылардың, ұрылардың және сатушылардың тілдері бар. Бірақ көбінесе құпия тілдерді саяси мақсаттарда қолданады. Барлық дерлік соғыс кездерінде құпия тілдер дамыған. Әскерилер мен арнайы қызметтердің өз құпия тілі жөніндегі мамандары бар. Шифрлау ғылымы – криптология. Заманауи кодтар күрделі математикалық формулаларға негізделген. Оларды оқу өте қиын. Біздің өмірімізді шифрланған тілдерсіз елестету мүмкін емес. Бүгінде барлық дерлік салада шифрланған деректер қолданылады. Кредиттік карталар мен электрондық пошталар - бүгінде барлығы кодпен жұмыс істейді. Құпия тілдер, әсіресе, балалар үшін өте қызық. Олар өз достарына құпия ақпараттарды айтқанды ұнатады. Құпия тілдер балалардың дамуына өте пайдалы... Олар шығармашылық пен тілдің дамуына ықпал етеді!