Мен, оятқыш шырылдай салысымен, тұрамын.
Я---т-н-, ---тіль-и-з-дзв-н-ть-б-д---н-к.
Я в------ я- т----- з--------- б---------
Я в-т-н-, я- т-л-к- з-д-в-н-т- б-д-л-н-к-
-----------------------------------------
Я встану, як тільки задзвонить будильник.
0
Y--v-ta-u, -ak-ti-ʹk- z-dzv-n--ʹ --dylʹ--k.
Y- v------ y-- t----- z--------- b---------
Y- v-t-n-, y-k t-l-k- z-d-v-n-t- b-d-l-n-k-
-------------------------------------------
YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
Мен, оятқыш шырылдай салысымен, тұрамын.
Я встану, як тільки задзвонить будильник.
YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
Бір нәрсе оқуым керек болса, мен шаршаймын.
Я ------томлен---/ в--м-ена- -к т--ьк------ -отрібн--вч--и-я.
Я с--- в-------- / в-------- я- т----- м--- п------- в-------
Я с-а- в-о-л-н-й / в-о-л-н-, я- т-л-к- м-н- п-т-і-н- в-и-и-я-
-------------------------------------------------------------
Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися.
0
YA--tay- -t---e-y-----vt-ml-----y---t------me-i potr---- -c--t----.
Y- s---- v--------- / v-------- y-- t----- m--- p------- v---------
Y- s-a-u v-o-l-n-y- / v-o-l-n-, y-k t-l-k- m-n- p-t-i-n- v-h-t-s-a-
-------------------------------------------------------------------
YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
Бір нәрсе оқуым керек болса, мен шаршаймын.
Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися.
YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
60-қа тола салысымен, жұмыс істеуді қоямын.
Я перес-ан--пр----а--, -- т----- -е-і-ви-о---т--я 6- -о-ів.
Я п-------- п--------- я- т----- м--- в---------- 6- р-----
Я п-р-с-а-у п-а-ю-а-и- я- т-л-к- м-н- в-п-в-и-ь-я 6- р-к-в-
-----------------------------------------------------------
Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років.
0
Y--p-r--ta-----ats-uvaty----k-t-lʹk----ni --po--y--sya--0 r-k--.
Y- p-------- p----------- y-- t----- m--- v----------- 6- r-----
Y- p-r-s-a-u p-a-s-u-a-y- y-k t-l-k- m-n- v-p-v-y-ʹ-y- 6- r-k-v-
----------------------------------------------------------------
YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
60-қа тола салысымен, жұмыс істеуді қоямын.
Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років.
YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
Сіз қашан қоңырау шаласыз?
Коли -и-зате--ф---є-е?
К--- В- з-------------
К-л- В- з-т-л-ф-н-є-е-
----------------------
Коли Ви зателефонуєте?
0
Ko-- -- zatel--o-u--t-?
K--- V- z--------------
K-l- V- z-t-l-f-n-y-t-?
-----------------------
Koly Vy zatelefonuyete?
Сіз қашан қоңырау шаласыз?
Коли Ви зателефонуєте?
Koly Vy zatelefonuyete?
Сәл уақытым бола салысымен.
Як ----к--я----иму--а-.
Я- т----- я м----- ч---
Я- т-л-к- я м-т-м- ч-с-
-----------------------
Як тільки я матиму час.
0
Y-- -ilʹky ya---tym--c--s.
Y-- t----- y- m----- c----
Y-k t-l-k- y- m-t-m- c-a-.
--------------------------
Yak tilʹky ya matymu chas.
Сәл уақытым бола салысымен.
Як тільки я матиму час.
Yak tilʹky ya matymu chas.
Сәл уақыты бола салысымен, ол қоңырау шалады.
Він-з--ел-ф---є- як --л-ки він---тиме--рохи-часу.
В-- з----------- я- т----- в-- м----- т---- ч----
В-н з-т-л-ф-н-є- я- т-л-к- в-н м-т-м- т-о-и ч-с-.
-------------------------------------------------
Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу.
0
Vi---------o--ye,-ya--ti--k- v---m-t--- ---k-- ch---.
V-- z------------ y-- t----- v-- m----- t----- c-----
V-n z-t-l-f-n-y-, y-k t-l-k- v-n m-t-m- t-o-h- c-a-u-
-----------------------------------------------------
Vin zatelefonuye, yak tilʹky vin matyme trokhy chasu.
Сәл уақыты бола салысымен, ол қоңырау шалады.
Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу.
Vin zatelefonuye, yak tilʹky vin matyme trokhy chasu.
Сіз қанша уақыт жұмыс істейсіз?
Я---о-г- -и -у-ет--пра-юва--?
Я- д---- в- б----- п---------
Я- д-в-о в- б-д-т- п-а-ю-а-и-
-----------------------------
Як довго ви будете працювати?
0
Y-k --vh- vy-b--et- -r-----v-t-?
Y-- d---- v- b----- p-----------
Y-k d-v-o v- b-d-t- p-a-s-u-a-y-
--------------------------------
Yak dovho vy budete pratsyuvaty?
Сіз қанша уақыт жұмыс істейсіз?
Як довго ви будете працювати?
Yak dovho vy budete pratsyuvaty?
Мен, шамам келгенше, жұмыс істеймін.
Я ---у-пр-цю-а-и- д--и-я--о-у.
Я б--- п--------- д--- я м----
Я б-д- п-а-ю-а-и- д-к- я м-ж-.
------------------------------
Я буду працювати, доки я можу.
0
YA ---- pr-ts--v--y,----y -----zh-.
Y- b--- p----------- d--- y- m-----
Y- b-d- p-a-s-u-a-y- d-k- y- m-z-u-
-----------------------------------
YA budu pratsyuvaty, doky ya mozhu.
Мен, шамам келгенше, жұмыс істеймін.
Я буду працювати, доки я можу.
YA budu pratsyuvaty, doky ya mozhu.
Денім сау боп тұрғанда, жұмыс істей беремін.
Я -у---п-ац-ва-и--док--- з-ор--ий-- зд-ро--.
Я б--- п--------- д--- я з------- / з-------
Я б-д- п-а-ю-а-и- д-к- я з-о-о-и- / з-о-о-а-
--------------------------------------------
Я буду працювати, доки я здоровий / здорова.
0
YA b--- p--t-yuva--- d-ky -a--do---yy- / -d--o--.
Y- b--- p----------- d--- y- z-------- / z-------
Y- b-d- p-a-s-u-a-y- d-k- y- z-o-o-y-̆ / z-o-o-a-
-------------------------------------------------
YA budu pratsyuvaty, doky ya zdorovyy̆ / zdorova.
Денім сау боп тұрғанда, жұмыс істей беремін.
Я буду працювати, доки я здоровий / здорова.
YA budu pratsyuvaty, doky ya zdorovyy̆ / zdorova.
Ол жұмыс істеудің орнына төсекте жатыр.
Ві- леж-т--в-л-ж-у,-з--------------- прац--ат-.
В-- л----- в л----- з------ т--- щ-- п---------
В-н л-ж-т- в л-ж-у- з-м-с-ь т-г- щ-б п-а-ю-а-и-
-----------------------------------------------
Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати.
0
V-- lezh-t--v li---u- z-mist- --ho -h---- p-a-s--v---.
V-- l------ v l------ z------ t--- s----- p-----------
V-n l-z-y-ʹ v l-z-k-, z-m-s-ʹ t-h- s-c-o- p-a-s-u-a-y-
------------------------------------------------------
Vin lezhytʹ v lizhku, zamistʹ toho shchob pratsyuvaty.
Ол жұмыс істеудің орнына төсекте жатыр.
Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати.
Vin lezhytʹ v lizhku, zamistʹ toho shchob pratsyuvaty.
Ол тамақ әзірлеудің орнына газет оқып отыр.
Вона -ит-- г-зе-у- ---і--ь--ог---о--готува-и--ж- .
В--- ч---- г------ з------ т--- щ-- г------- ї-- .
В-н- ч-т-є г-з-т-, з-м-с-ь т-г- щ-б г-т-в-т- ї-у .
--------------------------------------------------
Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу .
0
Vo-a-chy-a-e -azet-,---mi-tʹ-t--- -h-----h--u-a-y -̈--u-.
V--- c------ h------ z------ t--- s----- h------- i---- .
V-n- c-y-a-e h-z-t-, z-m-s-ʹ t-h- s-c-o- h-t-v-t- i-z-u .
---------------------------------------------------------
Vona chytaye hazetu, zamistʹ toho shchob hotuvaty ïzhu .
Ол тамақ әзірлеудің орнына газет оқып отыр.
Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу .
Vona chytaye hazetu, zamistʹ toho shchob hotuvaty ïzhu .
Ол үйге қайтудың орнына сыраханада отыр.
Ві---ид-ть-----в---- ---і-----о-о-щ----т----д---.
В-- с----- у п------ з------ т--- щ-- і-- д------
В-н с-д-т- у п-в-і-, з-м-с-ь т-г- щ-б і-и д-д-м-.
-------------------------------------------------
Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому.
0
Vin --dytʹ----y-ni----z--------oh- ---hob--ty d-do--.
V-- s----- u p------- z------ t--- s----- i-- d------
V-n s-d-t- u p-v-i-̆- z-m-s-ʹ t-h- s-c-o- i-y d-d-m-.
-----------------------------------------------------
Vin sydytʹ u pyvniy̆, zamistʹ toho shchob ity dodomu.
Ол үйге қайтудың орнына сыраханада отыр.
Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому.
Vin sydytʹ u pyvniy̆, zamistʹ toho shchob ity dodomu.
Менің білуімше, ол осында тұрады.
Н-с--ль-- я з---, --н-жи-е---т.
Н-------- я з---- в-- ж--- т---
Н-с-і-ь-и я з-а-, в-н ж-в- т-т-
-------------------------------
Наскільки я знаю, він живе тут.
0
Nas----k- -- zn-y-,---- ---------.
N-------- y- z----- v-- z---- t---
N-s-i-ʹ-y y- z-a-u- v-n z-y-e t-t-
----------------------------------
Naskilʹky ya znayu, vin zhyve tut.
Менің білуімше, ол осында тұрады.
Наскільки я знаю, він живе тут.
Naskilʹky ya znayu, vin zhyve tut.
Менің білуімше, оның әйелі науқас.
Н-скі-ь-- я---------го ---ка---о--.
Н-------- я з---- й--- ж---- х-----
Н-с-і-ь-и я з-а-, й-г- ж-н-а х-о-а-
-----------------------------------
Наскільки я знаю, його жінка хвора.
0
Nas-il--y ---z-a----y---- z----a--h----.
N-------- y- z----- y---- z----- k------
N-s-i-ʹ-y y- z-a-u- y-o-o z-i-k- k-v-r-.
----------------------------------------
Naskilʹky ya znayu, y̆oho zhinka khvora.
Менің білуімше, оның әйелі науқас.
Наскільки я знаю, його жінка хвора.
Naskilʹky ya znayu, y̆oho zhinka khvora.
Менің білуімше, ол жұмыссыз.
Н-с-і--к- --з--ю,-ві- безр-б-т--й.
Н-------- я з---- в-- б-----------
Н-с-і-ь-и я з-а-, в-н б-з-о-і-н-й-
----------------------------------
Наскільки я знаю, він безробітний.
0
Naskil--y ya -na-u--v-n be-rob-tny-̆.
N-------- y- z----- v-- b------------
N-s-i-ʹ-y y- z-a-u- v-n b-z-o-i-n-y-.
-------------------------------------
Naskilʹky ya znayu, vin bezrobitnyy̆.
Менің білуімше, ол жұмыссыз.
Наскільки я знаю, він безробітний.
Naskilʹky ya znayu, vin bezrobitnyy̆.
Мен ұйықтап қалыппын, әйтпесе уақтылы келер едім.
Я пр-спав --------л---і--к---я бу---и-/ бул- ---вчасно.
Я п------ / п-------- і----- я б-- б- / б--- б- в------
Я п-о-п-в / п-о-п-л-, і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-.
-------------------------------------------------------
Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно.
0
Y- pr----v /--rosp--a, ---ksh- ya-b------/--ula--y--c-as--.
Y- p------ / p-------- i------ y- b-- b- / b--- b- v-------
Y- p-o-p-v / p-o-p-l-, i-a-s-e y- b-v b- / b-l- b- v-h-s-o-
-----------------------------------------------------------
YA prospav / prospala, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
Мен ұйықтап қалыппын, әйтпесе уақтылы келер едім.
Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно.
YA prospav / prospala, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
Мен автобусты өткізіп алдым, әйтпесе уақтылы келер едім.
Я п--п---ив /---опу--и-а--в---у----н--ше-------б--/ б-л--б----а-но.
Я п-------- / п--------- а------- і----- я б-- б- / б--- б- в------
Я п-о-у-т-в / п-о-у-т-л- а-т-б-с- і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-.
-------------------------------------------------------------------
Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно.
0
Y--pr-pu-t---/-propu--yla-a--ob--- in-k-he--a--u--b--/-bul- by v-h-s--.
Y- p-------- / p--------- a------- i------ y- b-- b- / b--- b- v-------
Y- p-o-u-t-v / p-o-u-t-l- a-t-b-s- i-a-s-e y- b-v b- / b-l- b- v-h-s-o-
-----------------------------------------------------------------------
YA propustyv / propustyla avtobus, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
Мен автобусты өткізіп алдым, әйтпесе уақтылы келер едім.
Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно.
YA propustyv / propustyla avtobus, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
Мен жолды таппадым, әйтпесе уақтылы болар едім.
Я--е----й-ов-/ -н-йшла-д-р--и- -на-------у- -- --б----би-в---но.
Я н- з------ / з------ д------ і----- я б-- б- / б--- б- в------
Я н- з-а-ш-в / з-а-ш-а д-р-г-, і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-.
----------------------------------------------------------------
Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно.
0
Y--ne z-----ho-------y-s-l---oro-y- -----h- ----uv--y----u-a by-vchas-o.
Y- n- z-------- / z-------- d------ i------ y- b-- b- / b--- b- v-------
Y- n- z-a-̆-h-v / z-a-̆-h-a d-r-h-, i-a-s-e y- b-v b- / b-l- b- v-h-s-o-
------------------------------------------------------------------------
YA ne znay̆shov / znay̆shla dorohy, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
Мен жолды таппадым, әйтпесе уақтылы болар едім.
Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно.
YA ne znay̆shov / znay̆shla dorohy, inakshe ya buv by / bula by vchasno.