Базар жексенбіде ашық па?
Чи---дкр-т---p---к -он-ді-і?
Ч- в-------- p---- щ--------
Ч- в-д-р-т-й p-н-к щ-н-д-л-?
----------------------------
Чи відкритий pинок щонеділі?
0
C-y--idk------ -y-o- sh-honed-l-?
C-- v--------- p---- s-----------
C-y v-d-r-t-y- p-n-k s-c-o-e-i-i-
---------------------------------
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
Базар жексенбіде ашық па?
Чи відкритий pинок щонеділі?
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па?
Ч--в-д--и-ий-Я-марок щ--о-е--л-а
Ч- в-------- Я------ щ----------
Ч- в-д-р-т-й Я-м-р-к щ-п-н-д-л-а
--------------------------------
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
0
Chy-v---r-ty-̆--arm-r-- s-cho--n-d-l-a
C-- v--------- Y------- s-------------
C-y v-d-r-t-y- Y-r-a-o- s-c-o-o-e-i-k-
--------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па?
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
Көрме сейсенбіде ашық па?
Ч--в---р--а--и-тав--------ті-ка?
Ч- в------- в------- щ----------
Ч- в-д-р-т- в-с-а-к- щ-в-в-і-к-?
--------------------------------
Чи відкрита виставка щовівтірка?
0
Chy --dk-yta---s-av-a shc-ov----rk-?
C-- v------- v------- s-------------
C-y v-d-r-t- v-s-a-k- s-c-o-i-t-r-a-
------------------------------------
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
Көрме сейсенбіде ашық па?
Чи відкрита виставка щовівтірка?
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
Зообақ сәрсенбіде ашық па?
Ч--ві--ри-ий-з-о--р- --се----?
Ч- в-------- з------ щ--------
Ч- в-д-р-т-й з-о-а-к щ-с-р-д-?
------------------------------
Чи відкритий зоопарк щосереди?
0
Ch--vid-ry-y---zoopa-k -h---sered-?
C-- v--------- z------ s-----------
C-y v-d-r-t-y- z-o-a-k s-c-o-e-e-y-
-----------------------------------
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
Зообақ сәрсенбіде ашық па?
Чи відкритий зоопарк щосереди?
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
Мұражай бейсенбіде ашық па?
Ч--в-д---тий -у--- --ч--в--га?
Ч- в-------- м---- щ----------
Ч- в-д-р-т-й м-з-й щ-ч-т-е-г-?
------------------------------
Чи відкритий музей щочетверга?
0
Chy v--kr---y̆ --z-y--s-c--c-e-ve-ha?
C-- v--------- m----- s--------------
C-y v-d-r-t-y- m-z-y- s-c-o-h-t-e-h-?
-------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
Мұражай бейсенбіде ашық па?
Чи відкритий музей щочетверга?
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
Галерея жұма күні ашық па?
Чи-ві-к-ита гал---- ----ятни--?
Ч- в------- г------ щ----------
Ч- в-д-р-т- г-л-р-я щ-п-я-н-ц-?
-------------------------------
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
0
Chy ---kr--a h-le-e-a-shch-p-y--n-t--?
C-- v------- h------- s---------------
C-y v-d-r-t- h-l-r-y- s-c-o-'-a-n-t-i-
--------------------------------------
Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?
Галерея жұма күні ашық па?
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?
Суретке түсіруге бола ма?
Чи -о--а-ф-тогр-фу----?
Ч- м---- ф-------------
Ч- м-ж-а ф-т-г-а-у-а-и-
-----------------------
Чи можна фотографувати?
0
Ch-----hn--fo-ohr---vaty?
C-- m----- f-------------
C-y m-z-n- f-t-h-a-u-a-y-
-------------------------
Chy mozhna fotohrafuvaty?
Суретке түсіруге бола ма?
Чи можна фотографувати?
Chy mozhna fotohrafuvaty?
Кіру ақылы ма?
Чи по--ібн---л--ити ---в-ід?
Ч- п------- п------ з- в----
Ч- п-т-і-н- п-а-и-и з- в-і-?
----------------------------
Чи потрібно платити за вхід?
0
C-- -ot-ib---p---y-- za---hi-?
C-- p------- p------ z- v-----
C-y p-t-i-n- p-a-y-y z- v-h-d-
------------------------------
Chy potribno platyty za vkhid?
Кіру ақылы ма?
Чи потрібно платити за вхід?
Chy potribno platyty za vkhid?
Кіру қанша тұрады?
Ск---к--ко-----в--д?
С------ к----- в----
С-і-ь-и к-ш-у- в-і-?
--------------------
Скільки коштує вхід?
0
S-i--k- ko-ht-ye---h--?
S------ k------- v-----
S-i-ʹ-y k-s-t-y- v-h-d-
-----------------------
Skilʹky koshtuye vkhid?
Кіру қанша тұрады?
Скільки коштує вхід?
Skilʹky koshtuye vkhid?
Топтарға жеңілдік бар ма?
Чи є зн---а --я-г-уп?
Ч- є з----- д-- г----
Ч- є з-и-к- д-я г-у-?
---------------------
Чи є знижка для груп?
0
Ch--y- ---z----dlya-h---?
C-- y- z------ d--- h----
C-y y- z-y-h-a d-y- h-u-?
-------------------------
Chy ye znyzhka dlya hrup?
Топтарға жеңілдік бар ма?
Чи є знижка для груп?
Chy ye znyzhka dlya hrup?
Балаларға жеңілдік бар ма?
Ч- - ------ --я-д--е-?
Ч- є з----- д-- д-----
Ч- є з-и-к- д-я д-т-й-
----------------------
Чи є знижка для дітей?
0
C-- -e zn-z------ya d--e--?
C-- y- z------ d--- d------
C-y y- z-y-h-a d-y- d-t-y-?
---------------------------
Chy ye znyzhka dlya ditey̆?
Балаларға жеңілдік бар ма?
Чи є знижка для дітей?
Chy ye znyzhka dlya ditey̆?
Студенттерге жеңілдік бар ма?
Чи-- з---ка-дл- -туд--т--?
Ч- є з----- д-- с---------
Ч- є з-и-к- д-я с-у-е-т-в-
--------------------------
Чи є знижка для студентів?
0
Chy-ye-zny--ka --ya s-u-e--iv?
C-- y- z------ d--- s---------
C-y y- z-y-h-a d-y- s-u-e-t-v-
------------------------------
Chy ye znyzhka dlya studentiv?
Студенттерге жеңілдік бар ма?
Чи є знижка для студентів?
Chy ye znyzhka dlya studentiv?
Бұл қандай ғимарат?
Що----з- -у-ів-я?
Щ- ц- з- б-------
Щ- ц- з- б-д-в-я-
-----------------
Що це за будівля?
0
S-c-o--se -a-bud--ly-?
S---- t-- z- b--------
S-c-o t-e z- b-d-v-y-?
----------------------
Shcho tse za budivlya?
Бұл қандай ғимарат?
Що це за будівля?
Shcho tse za budivlya?
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған?
С--л-к- -ок-в---й ------і?
С------ р---- ц-- б-------
С-і-ь-и р-к-в ц-й б-д-в-і-
--------------------------
Скільки років цій будівлі?
0
Skilʹk------v--si-̆-bu----i?
S------ r---- t---- b-------
S-i-ʹ-y r-k-v t-i-̆ b-d-v-i-
----------------------------
Skilʹky rokiv tsiy̆ budivli?
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған?
Скільки років цій будівлі?
Skilʹky rokiv tsiy̆ budivli?
Бұл ғимаратты кім салған?
Х----о-удува- -ю-б-д-в--?
Х-- п-------- ц- б-------
Х-о п-б-д-в-в ц- б-д-в-ю-
-------------------------
Хто побудував цю будівлю?
0
Kh-o---b-du-av ts-- -ud--l-u?
K--- p-------- t--- b--------
K-t- p-b-d-v-v t-y- b-d-v-y-?
-----------------------------
Khto pobuduvav tsyu budivlyu?
Бұл ғимаратты кім салған?
Хто побудував цю будівлю?
Khto pobuduvav tsyu budivlyu?
Мен сәулет өнеріне қызығамын.
Я-ці-а---с- архіт-кту--ю.
Я ц-------- а------------
Я ц-к-в-ю-я а-х-т-к-у-о-.
-------------------------
Я цікавлюся архітектурою.
0
Y- -s-ka----s---ark----ktur---.
Y- t----------- a--------------
Y- t-i-a-l-u-y- a-k-i-e-t-r-y-.
-------------------------------
YA tsikavlyusya arkhitekturoyu.
Мен сәулет өнеріне қызығамын.
Я цікавлюся архітектурою.
YA tsikavlyusya arkhitekturoyu.
Мен өнерге қызығамын.
Я--іка--ю---м-----т--м.
Я ц-------- м----------
Я ц-к-в-ю-я м-с-е-т-о-.
-----------------------
Я цікавлюся мистецтвом.
0
Y----i--vl---y--my-tet--vo-.
Y- t----------- m-----------
Y- t-i-a-l-u-y- m-s-e-s-v-m-
----------------------------
YA tsikavlyusya mystetstvom.
Мен өнерге қызығамын.
Я цікавлюся мистецтвом.
YA tsikavlyusya mystetstvom.
Мен көркем суретке қызығамын.
Я------люся--и-о-и-ом.
Я ц-------- ж---------
Я ц-к-в-ю-я ж-в-п-с-м-
----------------------
Я цікавлюся живописом.
0
Y--t--k----us---zh--o-y--m.
Y- t----------- z----------
Y- t-i-a-l-u-y- z-y-o-y-o-.
---------------------------
YA tsikavlyusya zhyvopysom.
Мен көркем суретке қызығамын.
Я цікавлюся живописом.
YA tsikavlyusya zhyvopysom.