Ferheng

ku Parts of the body   »   it Parti del corpo

58 [pêncî û heşt]

Parts of the body

Parts of the body

58 [cinquantotto]

Parti del corpo

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îtalî Bazî Zêde
Ez wêneyê zilamekî çêdikim. I-------n--u- -o--. I- d------ u- u---- I- d-s-g-o u- u-m-. ------------------- Io disegno un uomo. 0
Pêşî serî. P-ima--a-te--a. P---- l- t----- P-i-a l- t-s-a- --------------- Prima la testa. 0
Kumê zilamî heye. L’uomo-i-d-s-a-un -a--e-l-. L----- i------ u- c-------- L-u-m- i-d-s-a u- c-p-e-l-. --------------------------- L’uomo indossa un cappello. 0
Por nayê xuyakirin. No--s- -edono-i---pell-. N-- s- v----- i c------- N-n s- v-d-n- i c-p-l-i- ------------------------ Non si vedono i capelli. 0
Guh jî xuya nabin. Non-si ve-ono --a-c-- -e orec--ie. N-- s- v----- n------ l- o-------- N-n s- v-d-n- n-a-c-e l- o-e-c-i-. ---------------------------------- Non si vedono neanche le orecchie. 0
Pişt jî nayê xuyakirin. N---s- ve-- -ea--he ---sch-ena. N-- s- v--- n------ l- s------- N-n s- v-d- n-a-c-e l- s-h-e-a- ------------------------------- Non si vede neanche la schiena. 0
Çavên wî û devê wî xêz dikim. Io-di--gno -li -c-h- e -- bocca. I- d------ g-- o---- e l- b----- I- d-s-g-o g-i o-c-i e l- b-c-a- -------------------------------- Io disegno gli occhi e la bocca. 0
Zilam dans dike û dikene. L-uo-o ----a e --d-. L----- b---- e r---- L-u-m- b-l-a e r-d-. -------------------- L’uomo balla e ride. 0
Zilam xwedî pozekî dirêj e L-uo-- h--i- -as--l-ngo. L----- h- i- n--- l----- L-u-m- h- i- n-s- l-n-o- ------------------------ L’uomo ha il naso lungo. 0
Di destê wî de gopalek heye. L-- -- -- m--o -n -----n-. L-- h- i- m--- u- b------- L-i h- i- m-n- u- b-s-o-e- -------------------------- Lui ha in mano un bastone. 0
Di stuyê wî de desmalek heye. Lu------ssa a-c-- u------a----i--orno-a- c----. L-- i------ a---- u-- s------ i------ a- c----- L-i i-d-s-a a-c-e u-a s-i-r-a i-t-r-o a- c-l-o- ----------------------------------------------- Lui indossa anche una sciarpa intorno al collo. 0
Zivistan e û hewa sar e. È ----rn--- -a f-e---. È i------ e f- f------ È i-v-r-o e f- f-e-d-. ---------------------- È inverno e fa freddo. 0
Mil a bi bihêz in. L----a-c---s--- r-bu--e. L- b------ s--- r------- L- b-a-c-a s-n- r-b-s-e- ------------------------ Le braccia sono robuste. 0
Çîm jî a bihêz in. A---e l--g--b- s--o ---u-te. A---- l- g---- s--- r------- A-c-e l- g-m-e s-n- r-b-s-e- ---------------------------- Anche le gambe sono robuste. 0
Zilam ji berfê ye. L’u----- -a-t--d- -e-e. L----- è f---- d- n---- L-u-m- è f-t-o d- n-v-. ----------------------- L’uomo è fatto di neve. 0
Şal û qapûtê wî nîne. N-- i-do-sa né --nt------n- cap-otto-/ --p--b-to. N-- i------ n- p-------- n- c------- / s--------- N-n i-d-s-a n- p-n-a-o-i n- c-p-o-t- / s-p-a-i-o- ------------------------------------------------- Non indossa né pantaloni né cappotto / soprabito. 0
Lêbelê zilam nacemide. M--l---mo-----ha-f--d-o. M- l----- n-- h- f------ M- l-u-m- n-n h- f-e-d-. ------------------------ Ma l’uomo non ha freddo. 0
Ew berfezilamek e. È-u- pup-z-o-di neve. È u- p------ d- n---- È u- p-p-z-o d- n-v-. --------------------- È un pupazzo di neve. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -