Ferheng

ku Beşên laşî   »   da Kropsdele

58 [pêncî û heşt]

Beşên laşî

Beşên laşî

58 [otteoghalvtreds]

Kropsdele

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî] Danîmarkî Bazî Zêde
Ez wêneyê zilamekî çêdikim. J-- -------e--ma--. J__ t_____ e_ m____ J-g t-g-e- e- m-n-. ------------------- Jeg tegner en mand. 0
Pêşî serî. Førs- h--e---. F____ h_______ F-r-t h-v-d-t- -------------- Først hovedet. 0
Kumê zilamî heye. M--d-- h-r ha---å. M_____ h__ h__ p__ M-n-e- h-r h-t p-. ------------------ Manden har hat på. 0
Por nayê xuyakirin. Hå--- -----a--ik-e -e. H____ k__ m__ i___ s__ H-r-t k-n m-n i-k- s-. ---------------------- Håret kan man ikke se. 0
Guh jî xuya nabin. Øre-e kan -a----ll------e -e. Ø____ k__ m__ h_____ i___ s__ Ø-e-e k-n m-n h-l-e- i-k- s-. ----------------------------- Ørene kan man heller ikke se. 0
Pişt jî nayê xuyakirin. Ry--en--an m-n h-l-er--kke--e. R_____ k__ m__ h_____ i___ s__ R-g-e- k-n m-n h-l-e- i-k- s-. ------------------------------ Ryggen kan man heller ikke se. 0
Çavên wî û devê wî xêz dikim. J-g -egn-r-ø---ne-o- -unde-. J__ t_____ ø_____ o_ m______ J-g t-g-e- ø-n-n- o- m-n-e-. ---------------------------- Jeg tegner øjnene og munden. 0
Zilam dans dike û dikene. Man--n da--e- ---ler. M_____ d_____ o_ l___ M-n-e- d-n-e- o- l-r- --------------------- Manden danser og ler. 0
Zilam xwedî pozekî dirêj e M--de----r -n l--g--æ-e. M_____ h__ e_ l___ n____ M-n-e- h-r e- l-n- n-s-. ------------------------ Manden har en lang næse. 0
Di destê wî de gopalek heye. H----a- en s-o- - hæ---r-e. H__ h__ e_ s___ i h________ H-n h-r e- s-o- i h-n-e-n-. --------------------------- Han har en stok i hænderne. 0
Di stuyê wî de desmalek heye. H---h-r-ogs--et--al-tørkl-d- o---al--n. H__ h__ o___ e_ h___________ o_ h______ H-n h-r o-s- e- h-l-t-r-l-d- o- h-l-e-. --------------------------------------- Han har også et halstørklæde om halsen. 0
Zivistan e û hewa sar e. D---er v--t-r o--det er kol--. D__ e_ v_____ o_ d__ e_ k_____ D-t e- v-n-e- o- d-t e- k-l-t- ------------------------------ Det er vinter og det er koldt. 0
Mil a bi bihêz in. Arm-ne-er --a-ti-e. A_____ e_ k________ A-m-n- e- k-a-t-g-. ------------------- Armene er kraftige. 0
Çîm jî a bihêz in. B-n--- -- ---å-kr--ti--. B_____ e_ o___ k________ B-n-n- e- o-s- k-a-t-g-. ------------------------ Benene er også kraftige. 0
Zilam ji berfê ye. Ma---- -r -- -n-. M_____ e_ a_ s___ M-n-e- e- a- s-e- ----------------- Manden er af sne. 0
Şal û qapûtê wî nîne. H-----r-in-en b-k--- p--o--in-en -ra-ke på. H__ h__ i____ b_____ p_ o_ i____ f_____ p__ H-n h-r i-g-n b-k-e- p- o- i-g-n f-a-k- p-. ------------------------------------------- Han har ingen bukser på og ingen frakke på. 0
Lêbelê zilam nacemide. M-- -----n f---e- --ke. M__ m_____ f_____ i____ M-n m-n-e- f-y-e- i-k-. ----------------------- Men manden fryser ikke. 0
Ew berfezilamek e. Han -r e- sne----. H__ e_ e_ s_______ H-n e- e- s-e-a-d- ------------------ Han er en snemand. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -