Ferheng

ku Parts of the body   »   mr शरीराचे अवयव

58 [pêncî û heşt]

Parts of the body

Parts of the body

५८ [अठ्ठावन्न]

58 [Aṭhṭhāvanna]

शरीराचे अवयव

[śarīrācē avayava]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Maratî Bazî Zêde
Ez wêneyê zilamekî çêdikim. म--मा-साचे----्र----ाटत आहे. म- म------ च---- र----- आ--- म- म-ण-ा-े च-त-र र-ख-ट- आ-े- ---------------------------- मी माणसाचे चित्र रेखाटत आहे. 0
m- --ṇ-s--ē citr--rē-h-ṭa-a --ē. m- m------- c---- r-------- ā--- m- m-ṇ-s-c- c-t-a r-k-ā-a-a ā-ē- -------------------------------- mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Pêşî serî. सर्--त-प--थ- --क-. स----- प---- ड---- स-्-ा- प-र-म ड-क-. ------------------ सर्वात प्रथम डोके. 0
Sarvāta pra---m- ḍō-ē. S------ p------- ḍ---- S-r-ā-a p-a-h-m- ḍ-k-. ---------------------- Sarvāta prathama ḍōkē.
Kumê zilamî heye. मा-स-न- टो-ी-घा-ल----आहे. म------ ट--- घ------ आ--- म-ण-ा-े ट-प- घ-त-े-ी आ-े- ------------------------- माणसाने टोपी घातलेली आहे. 0
Mā-a---ē-ṭō-ī g----lēl- --ē. M------- ṭ--- g-------- ā--- M-ṇ-s-n- ṭ-p- g-ā-a-ē-ī ā-ē- ---------------------------- Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
Por nayê xuyakirin. क-णी --स-पा-ू-श-त न---. क--- क-- प--- श-- न---- क-ण- क-स प-ह- श-त न-ह-. ----------------------- कोणी केस पाहू शकत नाही. 0
K--- kē-a---h--ś-k--a nāh-. K--- k--- p--- ś----- n---- K-ṇ- k-s- p-h- ś-k-t- n-h-. --------------------------- Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Guh jî xuya nabin. को-ी -ा---- प-ह----त-ना--. क--- क-- प- प--- श-- न---- क-ण- क-न प- प-ह- श-त न-ह-. -------------------------- कोणी कान पण पाहू शकत नाही. 0
K--- k-na-pa-- --hū-ś-k-t- -ā-ī. K--- k--- p--- p--- ś----- n---- K-ṇ- k-n- p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-. -------------------------------- Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Pişt jî nayê xuyakirin. को-- -ाठ--ण----ू-श-त नाह-. क--- प-- प- प--- श-- न---- क-ण- प-ठ प- प-ह- श-त न-ह-. -------------------------- कोणी पाठ पण पाहू शकत नाही. 0
K-ṇ--pā-h- --ṇa---h--ś--a-a---hī. K--- p---- p--- p--- ś----- n---- K-ṇ- p-ṭ-a p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-. --------------------------------- Kōṇī pāṭha paṇa pāhū śakata nāhī.
Çavên wî û devê wî xêz dikim. मी ड-ळ- आण----ं- -े--ट- ---. म- ड--- आ-- त--- र----- आ--- म- ड-ळ- आ-ि त-ं- र-ख-ट- आ-े- ---------------------------- मी डोळे आणि तोंड रेखाटत आहे. 0
Mī--ōḷē āṇi--ōṇ---rēkh-ṭ--a--h-. M- ḍ--- ā-- t---- r-------- ā--- M- ḍ-ḷ- ā-i t-ṇ-a r-k-ā-a-a ā-ē- -------------------------------- Mī ḍōḷē āṇi tōṇḍa rēkhāṭata āhē.
Zilam dans dike û dikene. म-णू- नाच--आ-ि-ह-त ---. म---- न--- आ-- ह-- आ--- म-ण-स न-च- आ-ि ह-त आ-े- ----------------------- माणूस नाचत आणि हसत आहे. 0
Mā-ūsa n--a-a -ṇ---a-at- āhē. M----- n----- ā-- h----- ā--- M-ṇ-s- n-c-t- ā-i h-s-t- ā-ē- ----------------------------- Māṇūsa nācata āṇi hasata āhē.
Zilam xwedî pozekî dirêj e मा----- --क ला-- -हे. म------ न-- ल--- आ--- म-ण-ा-े न-क ल-ं- आ-े- --------------------- माणसाचे नाक लांब आहे. 0
Mā-asāc--nāk- --m---āhē. M------- n--- l---- ā--- M-ṇ-s-c- n-k- l-m-a ā-ē- ------------------------ Māṇasācē nāka lāmba āhē.
Di destê wî de gopalek heye. त--ा-्-ा--ाता- -क-छ-- -ह-. त------- ह---- ए- छ-- आ--- त-य-च-य- ह-त-त ए- छ-ी आ-े- -------------------------- त्याच्या हातात एक छडी आहे. 0
T-ācy----t-ta -k- cha-- āh-. T----- h----- ē-- c---- ā--- T-ā-y- h-t-t- ē-a c-a-ī ā-ē- ---------------------------- Tyācyā hātāta ēka chaḍī āhē.
Di stuyê wî de desmalek heye. त्---्य--ग----- -- ---ा--- -ह-. त------- ग----- ए- स------ आ--- त-य-च-य- ग-्-ा- ए- स-क-र-फ आ-े- ------------------------------- त्याच्या गळ्यात एक स्कार्फ आहे. 0
T-ācy- -aḷ-āta ----skār-h--āh-. T----- g------ ē-- s------ ā--- T-ā-y- g-ḷ-ā-a ē-a s-ā-p-a ā-ē- ------------------------------- Tyācyā gaḷyāta ēka skārpha āhē.
Zivistan e û hewa sar e. हिव--ा-आह- आ-- ख-प ---ी-आ--. ह----- आ-- आ-- ख-- थ--- आ--- ह-व-ळ- आ-े आ-ि ख-प थ-ड- आ-े- ---------------------------- हिवाळा आहे आणि खूप थंडी आहे. 0
H--āḷā ā---ā-i khūpa t-aṇ-ī---ē. H----- ā-- ā-- k---- t----- ā--- H-v-ḷ- ā-ē ā-i k-ū-a t-a-ḍ- ā-ē- -------------------------------- Hivāḷā āhē āṇi khūpa thaṇḍī āhē.
Mil a bi bihêz in. ब-हू --बू- आ---. ब--- म---- आ---- ब-ह- म-ब-त आ-े-. ---------------- बाहू मजबूत आहेत. 0
B-hū m--abū-a ā-ē--. B--- m------- ā----- B-h- m-j-b-t- ā-ē-a- -------------------- Bāhū majabūta āhēta.
Çîm jî a bihêz in. पा- -ण--ज----आ-ेत. प-- प- म---- आ---- प-य प- म-ब-त आ-े-. ------------------ पाय पण मजबूत आहेत. 0
P--a-pa-a-maj--ū-a ā---a. P--- p--- m------- ā----- P-y- p-ṇ- m-j-b-t- ā-ē-a- ------------------------- Pāya paṇa majabūta āhēta.
Zilam ji berfê ye. मा-ू---र---चा--े-ेला आह-. म---- ब------ क----- आ--- म-ण-स ब-्-ा-ा क-ल-ल- आ-े- ------------------------- माणूस बर्फाचा केलेला आहे. 0
M--ūs--ba--h--ā-kēlēlā----. M----- b------- k----- ā--- M-ṇ-s- b-r-h-c- k-l-l- ā-ē- --------------------------- Māṇūsa barphācā kēlēlā āhē.
Şal û qapûtê wî nîne. त-य-न--प-----घातलेली--ाही--------पण घा-ल-ल- न--ी. त----- प---- घ------ न--- आ-- क---- घ------ न---- त-य-न- प-न-ट घ-त-े-ी न-ह- आ-ि क-ट-ण घ-त-े-ा न-ह-. ------------------------------------------------- त्याने पॅन्ट घातलेली नाही आणि कोटपण घातलेला नाही. 0
Tyānē-pĕ-----hā-a-ē-ī--āh---ṇ- -ō-ap-ṇa-g---al--- nā-ī. T---- p---- g-------- n--- ā-- k------- g-------- n---- T-ā-ē p-n-a g-ā-a-ē-ī n-h- ā-i k-ṭ-p-ṇ- g-ā-a-ē-ā n-h-. ------------------------------------------------------- Tyānē pĕnṭa ghātalēlī nāhī āṇi kōṭapaṇa ghātalēlā nāhī.
Lêbelê zilam nacemide. पण तो-थंड--े ग--ठत---ह-. प- त- थ----- ग---- न---- प- त- थ-ड-न- ग-र-त न-ह-. ------------------------ पण तो थंडीने गारठत नाही. 0
Pa---t------ḍ--ē -ār--ha-- --h-. P--- t- t------- g-------- n---- P-ṇ- t- t-a-ḍ-n- g-r-ṭ-a-a n-h-. -------------------------------- Paṇa tō thaṇḍīnē gāraṭhata nāhī.
Ew berfezilamek e. ह--ए--हि-मा-व आह-. ह- ए- ह------ आ--- ह- ए- ह-म-ा-व आ-े- ------------------ हा एक हिममानव आहे. 0
Hā --a ---am--ava--hē. H- ē-- h--------- ā--- H- ē-a h-m-m-n-v- ā-ē- ---------------------- Hā ēka himamānava āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -