Сүйлөшмө

ky Subordinate clauses: that 1   »   kk Subordinate clauses: that 1

91 [ninety one]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

91 [тоқсан бір]

91 [toqsan bir]

Subordinate clauses: that 1

[Bağınıñqı söylem 1]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча казакча Ойноо Дагы
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн. Ауа--а---ер-ең--м-мк-н, ----ара-. Ауа райы ертең, мүмкін, жақсарар. А-а р-й- е-т-ң- м-м-і-, ж-қ-а-а-. --------------------------------- Ауа райы ертең, мүмкін, жақсарар. 0
A-- -ayı-e-t-ñ, -ü--in, jaq----r. Awa rayı erteñ, mümkin, jaqsarar. A-a r-y- e-t-ñ- m-m-i-, j-q-a-a-. --------------------------------- Awa rayı erteñ, mümkin, jaqsarar.
Сиз кайдан билесиз? Он--қай-ан бі-----? Оны қайдан білесіз? О-ы қ-й-а- б-л-с-з- ------------------- Оны қайдан білесіз? 0
O-- qa-dan --le-iz? Onı qaydan bilesiz? O-ı q-y-a- b-l-s-z- ------------------- Onı qaydan bilesiz?
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн. Ме- жақс-р--ы---п үм--те-е--н. Мен жақсарады деп үміттенемін. М-н ж-қ-а-а-ы д-п ү-і-т-н-м-н- ------------------------------ Мен жақсарады деп үміттенемін. 0
M-----qs-ra---d-p -mi---n---n. Men jaqsaradı dep ümittenemin. M-n j-q-a-a-ı d-p ü-i-t-n-m-n- ------------------------------ Men jaqsaradı dep ümittenemin.
Ал сөзсүз келет. О- -н-қ кел-ді. Ол анық келеді. О- а-ы- к-л-д-. --------------- Ол анық келеді. 0
O---nı- k--edi. Ol anıq keledi. O- a-ı- k-l-d-. --------------- Ol anıq keledi.
Бул аныкпы? Рас --? Рас па? Р-с п-? ------- Рас па? 0
R-----? Ras pa? R-s p-? ------- Ras pa?
Мен анын келээрин билемин. Он-- к-л--і--- біле---. Оның келетінін білемін. О-ы- к-л-т-н-н б-л-м-н- ----------------------- Оның келетінін білемін. 0
O--ñ k-le-in-n-b--em--. Onıñ keletinin bilemin. O-ı- k-l-t-n-n b-l-m-n- ----------------------- Onıñ keletinin bilemin.
Ал сөзсүз телефон чалат. Ол -----т-- тү--- ---ыр-у--а--д-. Ол міндетті түрде қоңырау шалады. О- м-н-е-т- т-р-е қ-ң-р-у ш-л-д-. --------------------------------- Ол міндетті түрде қоңырау шалады. 0
Ol mi--et-i-tü-de qoñ-raw-ş---dı. Ol mindetti türde qoñıraw şaladı. O- m-n-e-t- t-r-e q-ñ-r-w ş-l-d-. --------------------------------- Ol mindetti türde qoñıraw şaladı.
Чын элеби? Шы- б-? Шын ба? Ш-н б-? ------- Шын ба? 0
Şın --? Şın ba? Ş-n b-? ------- Şın ba?
Мен ал чалат деп ойлоймун. Ол --ң-р-у-шал--ы-д-- ---айм-н. Ол қоңырау шалады деп ойлаймын. О- қ-ң-р-у ш-л-д- д-п о-л-й-ы-. ------------------------------- Ол қоңырау шалады деп ойлаймын. 0
O- qoñ---- --la-ı --p-o----mı-. Ol qoñıraw şaladı dep oylaymın. O- q-ñ-r-w ş-l-d- d-p o-l-y-ı-. ------------------------------- Ol qoñıraw şaladı dep oylaymın.
Шарап анык эски экен. Ша-а--ш---м-н----- ек-н. Шарап шынымен көне екен. Ш-р-п ш-н-м-н к-н- е-е-. ------------------------ Шарап шынымен көне екен. 0
Ş-r-p -ın-m-- kö-e---en. Şarap şınımen köne eken. Ş-r-p ş-n-m-n k-n- e-e-. ------------------------ Şarap şınımen köne eken.
Сиз анык билесизби? С----ұ----ны---іл--із бе? Сіз мұны анық білесіз бе? С-з м-н- а-ы- б-л-с-з б-? ------------------------- Сіз мұны анық білесіз бе? 0
S-- -u-- -nıq---l-si----? Siz munı anıq bilesiz be? S-z m-n- a-ı- b-l-s-z b-? ------------------------- Siz munı anıq bilesiz be?
Мен аны эски деп ойлойм. Ме----н---ө-- деп ойла--ы-. Мен мұны көне деп ойлаймын. М-н м-н- к-н- д-п о-л-й-ы-. --------------------------- Мен мұны көне деп ойлаймын. 0
M-n -u-ı-k--e-d-p--yla-mın. Men munı köne dep oylaymın. M-n m-n- k-n- d-p o-l-y-ı-. --------------------------- Men munı köne dep oylaymın.
Биздин начальник жакшы көрүнөт. Бі-ді--баст-қ--ел---ті кө-і-ед-. Біздің бастық келбетті көрінеді. Б-з-і- б-с-ы- к-л-е-т- к-р-н-д-. -------------------------------- Біздің бастық келбетті көрінеді. 0
B--d-ñ -as-ıq--elb---- kör--e-i. Bizdiñ bastıq kelbetti körinedi. B-z-i- b-s-ı- k-l-e-t- k-r-n-d-. -------------------------------- Bizdiñ bastıq kelbetti körinedi.
Сиз ошондой деп ойлойсузбу? С-л-й--й-а-сы- ба? Солай ойлайсыз ба? С-л-й о-л-й-ы- б-? ------------------ Солай ойлайсыз ба? 0
S---- oyl----- -a? Solay oylaysız ba? S-l-y o-l-y-ı- b-? ------------------ Solay oylaysız ba?
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун. Мен-ң -й-мш-, -- өт--к-лбетті-кө---е-і. Менің ойымша, ол өте келбетті көрінеді. М-н-ң о-ы-ш-, о- ө-е к-л-е-т- к-р-н-д-. --------------------------------------- Менің ойымша, ол өте келбетті көрінеді. 0
M-n-- oy---a,-o- öte-kel--t-i-----n---. Meniñ oyımşa, ol öte kelbetti körinedi. M-n-ñ o-ı-ş-, o- ö-e k-l-e-t- k-r-n-d-. --------------------------------------- Meniñ oyımşa, ol öte kelbetti körinedi.
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек. Б--тықты- құ-б--ы----- анық. Бастықтың құрбысы бары анық. Б-с-ы-т-ң қ-р-ы-ы б-р- а-ы-. ---------------------------- Бастықтың құрбысы бары анық. 0
Bas-ı------u--ıs-----ı-an--. Bastıqtıñ qurbısı barı anıq. B-s-ı-t-ñ q-r-ı-ı b-r- a-ı-. ---------------------------- Bastıqtıñ qurbısı barı anıq.
Чынында ошондой деп ойлойсузбу? Шын -о--- -й-а-сыз-б-? Шын солай ойлайсыз ба? Ш-н с-л-й о-л-й-ы- б-? ---------------------- Шын солай ойлайсыз ба? 0
Şın-so-ay oyl-ysız -a? Şın solay oylaysız ba? Ş-n s-l-y o-l-y-ı- b-? ---------------------- Şın solay oylaysız ba?
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн. О-ың-қ---ы------б---ы-ә-д-- м-м--н. Оның құрбысының болуы әбден мүмкін. О-ы- қ-р-ы-ы-ы- б-л-ы ә-д-н м-м-і-. ----------------------------------- Оның құрбысының болуы әбден мүмкін. 0
Onıñ-q-------ıñ --l---------m-----. Onıñ qurbısınıñ bolwı äbden mümkin. O-ı- q-r-ı-ı-ı- b-l-ı ä-d-n m-m-i-. ----------------------------------- Onıñ qurbısınıñ bolwı äbden mümkin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -