Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн.
স-্ভবতঃ -গ-মীকা- --হ-ও--র উ-্-ত- হব--৷
স------ আ------- আ------- উ----- হ-- ৷
স-্-ব-ঃ আ-া-ী-া- আ-হ-ও-া- উ-্-ত- হ-ে ৷
--------------------------------------
সম্ভবতঃ আগামীকাল আবহাওয়ার উন্নতি হবে ৷
0
s-mb----ta--āgā--kāl--ābah--ōẏ-ra--nnati-h--ē
s---------- ā-------- ā---------- u----- h---
s-m-h-b-t-ḥ ā-ā-ī-ā-a ā-a-ā-ō-ā-a u-n-t- h-b-
---------------------------------------------
sambhabataḥ āgāmīkāla ābahā'ōẏāra unnati habē
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн.
সম্ভবতঃ আগামীকাল আবহাওয়ার উন্নতি হবে ৷
sambhabataḥ āgāmīkāla ābahā'ōẏāra unnati habē
Сиз кайдан билесиз?
স------নি ---করে --ন----া----?
স--- আ--- ক- ক-- জ---- প------
স-ট- আ-ন- ক- ক-ে জ-ন-ে প-র-ে-?
------------------------------
সেটা আপনি কী করে জানতে পারলেন?
0
s--- ā--n- -- -a-ē -ā---ē-------na?
s--- ā---- k- k--- j----- p--------
s-ṭ- ā-a-i k- k-r- j-n-t- p-r-l-n-?
-----------------------------------
sēṭā āpani kī karē jānatē pāralēna?
Сиз кайдан билесиз?
সেটা আপনি কী করে জানতে পারলেন?
sēṭā āpani kī karē jānatē pāralēna?
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн.
আ-----া করছি -ে-এটা--া- -ব--৷
আ-- আ-- ক--- য- এ-- ভ-- হ-- ৷
আ-ি আ-া ক-ছ- য- এ-া ভ-ল হ-ে ৷
-----------------------------
আমি আশা করছি যে এটা ভাল হবে ৷
0
Āmi--śā --r-c-i yē-ē-- b---a -a-ē
Ā-- ā-- k------ y- ē-- b---- h---
Ā-i ā-ā k-r-c-i y- ē-ā b-ā-a h-b-
---------------------------------
Āmi āśā karachi yē ēṭā bhāla habē
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн.
আমি আশা করছি যে এটা ভাল হবে ৷
Āmi āśā karachi yē ēṭā bhāla habē
Ал сөзсүз келет.
সে-অ-শ্যই----ে ৷
স- অ----- আ--- ৷
স- অ-শ-য- আ-ব- ৷
----------------
সে অবশ্যই আসবে ৷
0
s---ba-ya---ā-a-ē
s- a------- ā----
s- a-a-y-'- ā-a-ē
-----------------
sē abaśya'i āsabē
Ал сөзсүз келет.
সে অবশ্যই আসবে ৷
sē abaśya'i āsabē
Бул аныкпы?
এ-- কি ---্---?
এ-- ক- ন-------
এ-া ক- ন-শ-চ-ত-
---------------
এটা কি নিশ্চিত?
0
ēṭā -i-ni--ita?
ē-- k- n-------
ē-ā k- n-ś-i-a-
---------------
ēṭā ki niścita?
Бул аныкпы?
এটা কি নিশ্চিত?
ēṭā ki niścita?
Мен анын келээрин билемин.
আম- জানি -ে ----সব- ৷
আ-- জ--- য- স- আ--- ৷
আ-ি জ-ন- য- স- আ-ব- ৷
---------------------
আমি জানি যে সে আসবে ৷
0
Āmi-j--- -ē -ē -sabē
Ā-- j--- y- s- ā----
Ā-i j-n- y- s- ā-a-ē
--------------------
Āmi jāni yē sē āsabē
Мен анын келээрин билемин.
আমি জানি যে সে আসবে ৷
Āmi jāni yē sē āsabē
Ал сөзсүз телефон чалат.
সে--বশ-য- ফ-----ব--৷
স- অ----- ফ-- ক--- ৷
স- অ-শ-য- ফ-ন ক-ব- ৷
--------------------
সে অবশ্যই ফোন করবে ৷
0
sē-ab---a-- phō---k--a-ē
s- a------- p---- k-----
s- a-a-y-'- p-ō-a k-r-b-
------------------------
sē abaśya'i phōna karabē
Ал сөзсүз телефон чалат.
সে অবশ্যই ফোন করবে ৷
sē abaśya'i phōna karabē
Чын элеби?
সত্--?
স-----
স-্-ি-
------
সত্যি?
0
sat--?
s-----
s-t-i-
------
satyi?
Мен ал чалат деп ойлоймун.
আ---------াস য---- --ন ক-ব--৷
আ--- ব------ য- স- ফ-- ক--- ৷
আ-া- ব-শ-ব-স য- স- ফ-ন ক-ব- ৷
-----------------------------
আমার বিশ্বাস যে সে ফোন করবে ৷
0
Ām-r- biśbā-a-yē-sē p---- k----ē
Ā---- b------ y- s- p---- k-----
Ā-ā-a b-ś-ā-a y- s- p-ō-a k-r-b-
--------------------------------
Āmāra biśbāsa yē sē phōna karabē
Мен ал чалат деп ойлоймун.
আমার বিশ্বাস যে সে ফোন করবে ৷
Āmāra biśbāsa yē sē phōna karabē
Шарап анык эски экен.
মদট- নিশ্চই -ুর-নো-৷
ম--- ন----- প----- ৷
ম-ট- ন-শ-চ- প-র-ন- ৷
--------------------
মদটা নিশ্চই পুরোনো ৷
0
mad-ṭ- --ś-a'i-purōnō
m----- n------ p-----
m-d-ṭ- n-ś-a-i p-r-n-
---------------------
madaṭā niśca'i purōnō
Шарап анык эски экен.
মদটা নিশ্চই পুরোনো ৷
madaṭā niśca'i purōnō
Сиз анык билесизби?
আ--ি নি-্চ-ত -া---?
আ--- ন------ জ-----
আ-ন- ন-শ-চ-ত জ-ন-ন-
-------------------
আপনি নিশ্চিত জানেন?
0
ā---- n--ci-----nē--?
ā---- n------ j------
ā-a-i n-ś-i-a j-n-n-?
---------------------
āpani niścita jānēna?
Сиз анык билесизби?
আপনি নিশ্চিত জানেন?
āpani niścita jānēna?
Мен аны эски деп ойлойм.
আ-ার---- হয় য- এ----ুর--- ৷
আ--- ম-- হ- য- এ-- প----- ৷
আ-া- ম-ে হ- য- এ-া প-র-ন- ৷
---------------------------
আমার মনে হয় যে এটা পুরোনো ৷
0
Ām-ra -a-ē--aẏ- -------p--ō-ō
Ā---- m--- h--- y- ē-- p-----
Ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ē-ā p-r-n-
-----------------------------
Āmāra manē haẏa yē ēṭā purōnō
Мен аны эски деп ойлойм.
আমার মনে হয় যে এটা পুরোনো ৷
Āmāra manē haẏa yē ēṭā purōnō
Биздин начальник жакшы көрүнөт.
আমাদে- -ড় সা-ে-ক--দ---ে---ন্দর ৷
আ----- ব-- স------ দ---- স----- ৷
আ-া-ে- ব-় স-হ-ব-ে দ-খ-ে স-ন-দ- ৷
---------------------------------
আমাদের বড় সাহেবকে দেখতে সুন্দর ৷
0
āmādē-a-baṛa-s---ba---dē--a-ē--u-dara
ā------ b--- s------- d------ s------
ā-ā-ē-a b-ṛ- s-h-b-k- d-k-a-ē s-n-a-a
-------------------------------------
āmādēra baṛa sāhēbakē dēkhatē sundara
Биздин начальник жакшы көрүнөт.
আমাদের বড় সাহেবকে দেখতে সুন্দর ৷
āmādēra baṛa sāhēbakē dēkhatē sundara
Сиз ошондой деп ойлойсузбу?
আপ-ার ----মনে --?
আ---- ত-- ম-- হ--
আ-ন-র ত-ই ম-ে হ-?
-----------------
আপনার তাই মনে হয়?
0
āpan-ra t--i m-nē-h-ẏ-?
ā------ t--- m--- h----
ā-a-ā-a t-'- m-n- h-ẏ-?
-----------------------
āpanāra tā'i manē haẏa?
Сиз ошондой деп ойлойсузбу?
আপনার তাই মনে হয়?
āpanāra tā'i manē haẏa?
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун.
আম---ওনা------ --দর্শ--লাগ--৷
আ--- ও---- খ-- স------ ল--- ৷
আ-া- ও-া-ে খ-ব স-দ-্-ন ল-গ- ৷
-----------------------------
আমার ওনাকে খুব সুদর্শন লাগে ৷
0
Āmā----nākē k--b- su-arś-na-l--ē
Ā---- ō---- k---- s-------- l---
Ā-ā-a ō-ā-ē k-u-a s-d-r-a-a l-g-
--------------------------------
Āmāra ōnākē khuba sudarśana lāgē
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун.
আমার ওনাকে খুব সুদর্শন লাগে ৷
Āmāra ōnākē khuba sudarśana lāgē
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек.
বড- সা-ে-ের -ি--চয়ই -ো-ো ম---বন-ধু --ে ৷
ব-- স------ ন------ ক--- ম-------- আ-- ৷
ব-় স-হ-ব-র ন-শ-চ-ই ক-ন- ম-য়-ব-্-ু আ-ে ৷
----------------------------------------
বড় সাহেবের নিশ্চয়ই কোনো মেয়েবন্ধু আছে ৷
0
baṛ--sāh--ē-a -i--a---i k-n- m-ẏē-a-d----c-ē
b--- s------- n-------- k--- m--------- ā---
b-ṛ- s-h-b-r- n-ś-a-a-i k-n- m-ẏ-b-n-h- ā-h-
--------------------------------------------
baṛa sāhēbēra niścaẏa'i kōnō mēẏēbandhu āchē
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек.
বড় সাহেবের নিশ্চয়ই কোনো মেয়েবন্ধু আছে ৷
baṛa sāhēbēra niścaẏa'i kōnō mēẏēbandhu āchē
Чынында ошондой деп ойлойсузбу?
আপন---কি-স--যি- ত----ন- হ-?
আ---- ক- স----- ত-- ম-- হ--
আ-ন-র ক- স-্-ি- ত-ই ম-ে হ-?
---------------------------
আপনার কি সত্যিই তাই মনে হয়?
0
āpanār--ki s--yi---t----manē haẏa?
ā------ k- s------ t--- m--- h----
ā-a-ā-a k- s-t-i-i t-'- m-n- h-ẏ-?
----------------------------------
āpanāra ki satyi'i tā'i manē haẏa?
Чынында ошондой деп ойлойсузбу?
আপনার কি সত্যিই তাই মনে হয়?
āpanāra ki satyi'i tā'i manē haẏa?
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн.
ও--- মেয়েব--ধু-থা-া---ুবই--ম্ভব---আ-- ৷
ও--- ম-------- থ---- খ--- স------ আ-- ৷
ও-া- ম-য়-ব-্-ু থ-ক-র খ-ব- স-্-ব-া আ-ে ৷
---------------------------------------
ওনার মেয়েবন্ধু থাকার খুবই সম্ভবনা আছে ৷
0
Ō---a ----b--d-u --āk-r- k--b-'- --mbh---nā--c-ē
Ō---- m--------- t------ k------ s--------- ā---
Ō-ā-a m-ẏ-b-n-h- t-ā-ā-a k-u-a-i s-m-h-b-n- ā-h-
------------------------------------------------
Ōnāra mēẏēbandhu thākāra khuba'i sambhabanā āchē
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн.
ওনার মেয়েবন্ধু থাকার খুবই সম্ভবনা আছে ৷
Ōnāra mēẏēbandhu thākāra khuba'i sambhabanā āchē