Сүйлөшмө

ky Subordinate clauses: that 1   »   hy Subordinate clauses: that 1

91 [ninety one]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

91 [իննսունմեկ]

91 [innsunmek]

Subordinate clauses: that 1

[yerkrordakan nakhadasut’yunner "vor" ov 1]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча армянча Ойноо Дагы
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн. Վ--- եղանակը-եր-ի --ավ-ն-: Վ--- ե------ ե--- կ------- Վ-ղ- ե-ա-ա-ը ե-և- կ-ա-ա-ա- -------------------------- Վաղը եղանակը երևի կլավանա: 0
Vaghy -eg--naky -ere---k-a--na V---- y-------- y----- k------ V-g-y y-g-a-a-y y-r-v- k-a-a-a ------------------------------ Vaghy yeghanaky yerevi klavana
Сиз кайдан билесиз? Դու--ո-տեղ----ա գ-տ-ք: Դ--- ո------ դ- գ----- Դ-ւ- ո-տ-ղ-ց դ- գ-տ-ք- ---------------------- Դուք որտեղից դա գիտեք: 0
Du-- vo---g-i-s- d--g-tek’ D--- v---------- d- g----- D-k- v-r-e-h-t-’ d- g-t-k- -------------------------- Duk’ vorteghits’ da gitek’
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн. Ես--ո--ս-ո-նեմ--ո- կլ--անա: Ե- հ---- ո----- ո- կ------- Ե- հ-ւ-ս ո-ն-մ- ո- կ-ա-ա-ա- --------------------------- Ես հույս ունեմ, որ կլավանա: 0
Y-- --y- -n--- ----kla---a Y-- h--- u---- v-- k------ Y-s h-y- u-e-, v-r k-a-a-a -------------------------- Yes huys unem, vor klavana
Ал сөзсүз келет. Ն- գա-իս-- -նպա---ն: Ն- գ---- է ա-------- Ն- գ-լ-ս է ա-պ-յ-ա-: -------------------- Նա գալիս է անպայման: 0
Na-g-lis----n----an N- g---- e a------- N- g-l-s e a-p-y-a- ------------------- Na galis e anpayman
Бул аныкпы? Դա հ--տ--- է: Դ- հ------ է- Դ- հ-ս-ա-տ է- ------------- Դա հաստա՞տ է: 0
D- h-st--t e D- h------ e D- h-s-a-t e ------------ Da hasta՞t e
Мен анын келээрин билемин. Ե- գ-------ր նա գ-լ-ս է: Ե- գ----- ո- ն- գ---- է- Ե- գ-տ-մ- ո- ն- գ-լ-ս է- ------------------------ Ես գիտեմ, որ նա գալիս է: 0
Y-- g-t----vo- -- gal-s-e Y-- g----- v-- n- g---- e Y-s g-t-m- v-r n- g-l-s e ------------------------- Yes gitem, vor na galis e
Ал сөзсүз телефон чалат. Ն------ահա---մ --ան-այ-ա-: Ն- զ---------- է ա-------- Ն- զ-ն-ա-ա-ո-մ է ա-պ-յ-ա-: -------------------------- Նա զանգահարում է անպայման: 0
N- --ng-harum e -n-----n N- z--------- e a------- N- z-n-a-a-u- e a-p-y-a- ------------------------ Na zangaharum e anpayman
Чын элеби? Իսկապե՞-: Ի-------- Ի-կ-պ-՞-: --------- Իսկապե՞ս: 0
Is--pe-s I------- I-k-p-՞- -------- Iskape՞s
Мен ал чалат деп ойлоймун. Ե- կա-ծո-- եմ, որ--ա զա-գ--ա-ու- -: Ե- կ------ ե-- ո- ն- զ---------- է- Ե- կ-ր-ո-մ ե-, ո- ն- զ-ն-ա-ա-ո-մ է- ----------------------------------- Ես կարծում եմ, որ նա զանգահարում է: 0
Y-- -arts-- y-m,-----na------h--u--e Y-- k------ y--- v-- n- z--------- e Y-s k-r-s-m y-m- v-r n- z-n-a-a-u- e ------------------------------------ Yes kartsum yem, vor na zangaharum e
Шарап анык эски экен. Գինի---սկա--- --ն է: Գ---- ի------ հ-- է- Գ-ն-ն ի-կ-պ-ս հ-ն է- -------------------- Գինին իսկապես հին է: 0
Gi--- ----pes---n-e G---- i------ h-- e G-n-n i-k-p-s h-n e ------------------- Ginin iskapes hin e
Сиз анык билесизби? Դա------տ ----՞-: Դ- հ----- գ------ Դ- հ-ս-ա- գ-տ-՞-: ----------------- Դա հաստատ գիտե՞ք: 0
D- has--- g-t--k’ D- h----- g------ D- h-s-a- g-t-՞-’ ----------------- Da hastat gite՞k’
Мен аны эски деп ойлойм. Ես---սկ---ւ- -մ,-որ-դա հ-- է: Ե- կ-------- ե-- ո- դ- հ-- է- Ե- կ-ս-ա-ո-մ ե-, ո- դ- հ-ն է- ----------------------------- Ես կասկածում եմ, որ դա հին է: 0
Ye- -ask-ts---y--,---r-d----n-e Y-- k-------- y--- v-- d- h-- e Y-s k-s-a-s-m y-m- v-r d- h-n e ------------------------------- Yes kaskatsum yem, vor da hin e
Биздин начальник жакшы көрүнөт. Մե--դիրեկտո-ը -ա- -ավ-տ-ս- ուն-: Մ-- դ-------- շ-- լ-- տ--- ո---- Մ-ր դ-ր-կ-ո-ը շ-տ լ-վ տ-ս- ո-ն-: -------------------------------- Մեր դիրեկտորը շատ լավ տեսք ունի: 0
Mer--ire-t--y---a- -a- t-sk’---i M-- d-------- s--- l-- t---- u-- M-r d-r-k-o-y s-a- l-v t-s-’ u-i -------------------------------- Mer direktory shat lav tesk’ uni
Сиз ошондой деп ойлойсузбу? Կ--ծ-ւ-մ --: Կ------- ե-- Կ-ր-ո-՞- ե-: ------------ Կարծու՞մ եք: 0
Karts-՞--y--’ K------- y--- K-r-s-՞- y-k- ------------- Kartsu՞m yek’
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун. Ե- գտն-ւմ-եմ- որ-նա ի--ապ-ս-լ-վ--ես- -ւ-ի: Ե- գ----- ե-- ո- ն- ի------ լ-- տ--- ո---- Ե- գ-ն-ւ- ե-, ո- ն- ի-կ-պ-ս լ-վ տ-ս- ո-ն-: ------------------------------------------ Ես գտնում եմ, որ նա իսկապես լավ տեսք ունի: 0
Yes-----m-yem--vo- -- i-k-p-- l-v --sk- -ni Y-- g---- y--- v-- n- i------ l-- t---- u-- Y-s g-n-m y-m- v-r n- i-k-p-s l-v t-s-’ u-i ------------------------------------------- Yes gtnum yem, vor na iskapes lav tesk’ uni
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек. Դի-եկտորը --ստատ---կե----ի-ու--: Դ-------- հ----- ը-------- ո---- Դ-ր-կ-ո-ը հ-ս-ա- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-: -------------------------------- Դիրեկտորը հաստատ ընկերուհի ունի: 0
Di-----r- --stat --ke-u---u-i D-------- h----- y------- u-- D-r-k-o-y h-s-a- y-k-r-h- u-i ----------------------------- Direktory hastat ynkeruhi uni
Чынында ошондой деп ойлойсузбу? Դուք իս-ա-ե------ո--մ-եք: Դ--- ի------ կ------- ե-- Դ-ւ- ի-կ-պ-ս կ-ր-ո-՞- ե-: ------------------------- Դուք իսկապես կարծու՞մ եք: 0
D-k’-i-----s --r-su՞m --k’ D--- i------ k------- y--- D-k- i-k-p-s k-r-s-՞- y-k- -------------------------- Duk’ iskapes kartsu՞m yek’
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн. Դ---ատ-հ------ր է,--ր--ա--նկ---------նի: Դ- շ-- հ------- է- ո- ն- ը-------- ո---- Դ- շ-տ հ-ա-ա-ո- է- ո- ն- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-: ---------------------------------------- Դա շատ հնարավոր է, որ նա ընկերուհի ունի: 0
Da-sh-t----ravo--e--vor--a yn--ru-i uni D- s--- h------- e- v-- n- y------- u-- D- s-a- h-a-a-o- e- v-r n- y-k-r-h- u-i --------------------------------------- Da shat hnaravor e, vor na ynkeruhi uni

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -