Сүйлөшмө

ky Subordinate clauses: that 1   »   th อนุประโยค รองลงมาที่ 1

91 [ninety one]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

91 [เก้าสิบเอ็ด]

gâo-sìp-èt

อนุประโยค รองลงมาที่ 1

[à-nóop-rá-yôk-rawng-long-ma-têe]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча тайча Ойноо Дагы
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн. พร--งน-้-ากาศอาจ-ะดีขึ้น พ----------------------- พ-ุ-ง-ี-อ-ก-ศ-า-จ-ด-ข-้- ------------------------ พรุ่งนี้อากาศอาจจะดีขึ้น 0
p-ô-----é----ga-t--̀t--a------k-̂un p------------------------------------ p-o-o-g-n-́-----a-t-a-t-j-̀-d-e-k-̂-n ------------------------------------- prôong-née-a-gàt-àt-jà-dee-kêun
Сиз кайдан билесиз? ค---ป-ู้ม-จาก--น ค--------------- ค-ณ-ป-ู-ม-จ-ก-ห- ---------------- คุณไปรู้มาจากไหน 0
k-o--b-ai-r-́--ma---̀k---̌i k-------------------------- k-o---h-i-r-́---a-j-̀---a-i --------------------------- koon-bhai-róo-ma-jàk-nǎi
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн. ผม-/ ---ั- -วังว่าม--จ-ดีขึ-น ผ- / ด---- ห----------------- ผ- / ด-ฉ-น ห-ั-ว-า-ั-จ-ด-ข-้- ----------------------------- ผม / ดิฉัน หวังว่ามันจะดีขึ้น 0
pǒm-----c---n-w---g-wa--m---j-̀--ee--e-un p----------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-n---a---a---a---e---e-u- ------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-wǎng-wâ-man-jà-dee-kêun
Ал сөзсүз келет. เขา-้--มา-น่ เ----------- เ-า-้-ง-า-น- ------------ เขาต้องมาแน่ 0
kǎo-------g--a-næ̂ k------------------ k-̌---h-̂-n---a-n-̂ ------------------- kǎo-dhâwng-ma-næ̂
Бул аныкпы? แ--หรื-? แ------- แ-่-ร-อ- -------- แน่หรือ? 0
n------u n------- n-̂-r-̌- -------- næ̂-rěu
Мен анын келээрин билемин. ผ- ------นร-้ว่าเ-าจ--า ผ- / ด----------------- ผ- / ด-ฉ-น-ู-ว-า-ข-จ-ม- ----------------------- ผม / ดิฉันรู้ว่าเขาจะมา 0
p-̌-------h----ro-o---̂---̌o-ja---a p---------------------------------- p-̌---i---h-̌---o-o-w-̂-k-̌---a---a ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-róo-wâ-kǎo-jà-ma
Ал сөзсүз телефон чалат. เข--ท---า--่ เ----------- เ-า-ท-.-า-น- ------------ เขาโทร.มาแน่ 0
kǎo------a---̂ k-------------- k-̌---o---a-n-̂ --------------- kǎo-ton-ma-næ̂
Чын элеби? จริงห--อ? จ-------- จ-ิ-ห-ื-? --------- จริงหรือ? 0
j--g-r-̌u j-------- j-n---e-u --------- jing-rěu
Мен ал чалат деп ойлоймун. ผ--/ -ิฉันเ-ื-อว-าเ-า----ร.-า ผ- / ด----------------------- ผ- / ด-ฉ-น-ช-่-ว-า-ข-จ-โ-ร-ม- ----------------------------- ผม / ดิฉันเชื่อว่าเขาจะโทร.มา 0
p-̌--d-̀-ch----c--̂-a------------̀--on--a p---------------------------------------- p-̌---i---h-̌---h-̂-a-w-̂-k-̌---a---o---a ----------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-chêua-wâ-kǎo-jà-ton-ma
Шарап анык эски экен. ไวน์น--เ-่า--่ๆ ไ-------------- ไ-น-น-่-ก-า-น-ๆ --------------- ไวน์นี่เก่าแน่ๆ 0
wai-nêe-------æ----̂ w-------------------- w-i-n-̂---a-o-n-̂-n-̂ --------------------- wai-nêe-gào-næ̂-næ̂
Сиз анык билесизби? ค-ณรู----หรือ? ค------------- ค-ณ-ู-แ-่-ร-อ- -------------- คุณรู้แน่หรือ? 0
k-o--róo--æ---e-u k----------------- k-o---o-o-n-̂-r-̌- ------------------ koon-róo-næ̂-rěu
Мен аны эски деп ойлойм. ผม / ดิ-----ิด---มันเก่า ผ- / ด---- ค------------ ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่-ม-น-ก-า ------------------------ ผม / ดิฉัน คิดว่ามันเก่า 0
p--m-----ch--n---́t-w---m-n---̀o p------------------------------- p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-m-n-g-̀- -------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-man-gào
Биздин начальник жакшы көрүнөт. หัว--้า---เ-า-ูด---ก ห------------------- ห-ว-น-า-อ-เ-า-ู-ี-า- -------------------- หัวหน้าของเราดูดีมาก 0
h-̌a--a---a--ng--ao------ee-mâk h------------------------------- h-̌---a---a-w-g-r-o-d-o-d-e-m-̂- -------------------------------- hǔa-nâ-kǎwng-rao-doo-dee-mâk
Сиз ошондой деп ойлойсузбу? คุ--ิดอ--า-นั-น--ม? ค------------------ ค-ณ-ิ-อ-่-ง-ั-น-ห-? ------------------- คุณคิดอย่างนั้นไหม? 0
k-on--ít--̀-------na-n-m--i k--------------------------- k-o---i-t-a---a-n---a-n-m-̌- ---------------------------- koon-kít-à-yâng-nán-mǎi
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун. ผ--- ---ัน-ว-า----ล-----ทีเดียว ผ- / ด---- ว------------------- ผ- / ด-ฉ-น ว-า-ข-ห-่-ม-ก-ี-ด-ย- ------------------------------- ผม / ดิฉัน ว่าเขาหล่อมากทีเดียว 0
po---di----ǎ--w-̂--ǎo--a-w-m----t---d--o p----------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a---a-o-l-̀---a-k-t-e-d-e- ------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-wâ-kǎo-làw-mâk-tee-deeo
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек. ห----้า-ี---แ-้--น่-ๆ ห------------------ ๆ ห-ว-น-า-ี-ฟ-แ-้-แ-่ ๆ --------------------- หัวหน้ามีแฟนแล้วแน่ ๆ 0
h-̌---a---e---æ--læ-o-næ̂--æ̂ h---------------------------- h-̌---a---e---æ---æ-o-n-̂-n-̂ ----------------------------- hǔa-nâ-mee-fæn-lǽo-næ̂-næ̂
Чынында ошондой деп ойлойсузбу? คุ--ิด-ย-าง--้--ริ- ๆ-ร-อ? ค------------------ ๆ----- ค-ณ-ิ-อ-่-ง-ั-น-ร-ง ๆ-ร-อ- -------------------------- คุณคิดอย่างนั้นจริง ๆหรือ? 0
k--n-k----a--y---g-ná--j-̀-r-ng-ring--e-u k----------------------------------------- k-o---i-t-a---a-n---a-n-j-̀-r-n---i-g-r-̌- ------------------------------------------ koon-kít-à-yâng-nán-jà-ring-ring-rěu
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн. เ-็นไปได้อ--า------่-เ--มีแ-น-ล-ว เ---------------- ว-------------- เ-็-ไ-ไ-้-ย-า-ม-ก ว-า-ข-ม-แ-น-ล-ว --------------------------------- เป็นไปได้อย่างมาก ว่าเขามีแฟนแล้ว 0
b-en-bh---da----̀--a--g-mâk--â-kǎ--m---fæn-l-́o b------------------------------------------------- b-e---h-i-d-̂---̀-y-̂-g-m-̂---a---a-o-m-e-f-n-l-́- -------------------------------------------------- bhen-bhai-dâi-à-yâng-mâk-wâ-kǎo-mee-fæn-lǽo

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -