Сүйлөшмө

ky Багыныңкы сүйлөмдөр 1   »   sl Odvisni stavki z da 1

91 [ninety one]

Багыныңкы сүйлөмдөр 1

Багыныңкы сүйлөмдөр 1

91 [enaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словенче Ойноо Дагы
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн. V--m--bo mo--a-j-tri -olj--. V____ b_ m____ j____ b______ V-e-e b- m-r-a j-t-i b-l-š-. ---------------------------- Vreme bo morda jutri boljše. 0
Сиз кайдан билесиз? O---d --s-e to? O____ v____ t__ O-k-d v-s-e t-? --------------- Odkod veste to? 0
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн. U--m, -a--o---ljše. U____ d_ b_ b______ U-a-, d- b- b-l-š-. ------------------- Upam, da bo boljše. 0
Ал сөзсүз келет. Pr---g---vo---i--. P___ g_____ p_____ P-a- g-t-v- p-i-e- ------------------ Prav gotovo pride. 0
Бул аныкпы? J- -- --n--l---o? J_ t_ z__________ J- t- z-n-s-j-v-? ----------------- Je to zanesljivo? 0
Мен анын келээрин билемин. V--- -a ---de. V___ d_ p_____ V-m- d- p-i-e- -------------- Vem, da pride. 0
Ал сөзсүз телефон чалат. Zago-o----okl--e. Z_______ p_______ Z-g-t-v- p-k-i-e- ----------------- Zagotovo pokliče. 0
Чын элеби? R--?-(R--------] R___ (__________ R-s- (-e-n-č-o-] ---------------- Res? (Resnično?] 0
Мен ал чалат деп ойлоймун. M-slim--da------k----l. M______ d_ b_ p________ M-s-i-, d- b- p-k-i-a-. ----------------------- Mislim, da bo poklical. 0
Шарап анык эски экен. T---ino -- goto------r-. T_ v___ j_ g_____ s_____ T- v-n- j- g-t-v- s-a-o- ------------------------ To vino je gotovo staro. 0
Сиз анык билесизби? Ve--e-t- go---o? V____ t_ g______ V-s-e t- g-t-v-? ---------------- Veste to gotovo? 0
Мен аны эски деп ойлойм. D---evam---a-je -----. D________ d_ j_ s_____ D-m-e-a-, d- j- s-a-o- ---------------------- Domnevam, da je staro. 0
Биздин начальник жакшы көрүнөт. Na----f-d--ro-iz-l---. N__ š__ d____ i_______ N-š š-f d-b-o i-g-e-a- ---------------------- Naš šef dobro izgleda. 0
Сиз ошондой деп ойлойсузбу? S----m z-i? S_ v__ z___ S- v-m z-i- ----------- Se vam zdi? 0
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун. Zd- se mi- -a-c-l--z-l- dob-- izgle-a. Z__ s_ m__ d_ c___ z___ d____ i_______ Z-i s- m-, d- c-l- z-l- d-b-o i-g-e-a- -------------------------------------- Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. 0
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек. Še- -ma----ovo k-k-n- pu-co. Š__ i__ g_____ k_____ p_____ Š-f i-a g-t-v- k-k-n- p-n-o- ---------------------------- Šef ima gotovo kakšno punco. 0
Чынында ошондой деп ойлойсузбу? R-s t-k- ---l--e? R__ t___ m_______ R-s t-k- m-s-i-e- ----------------- Res tako mislite? 0
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн. Č---o---go-- --ož-o---e---- i------co. Č____ m_____ (______ j__ d_ i__ p_____ Č-s-o m-g-č- (-o-n-] j-, d- i-a p-n-o- -------------------------------------- Čisto mogoče (možno] je, da ima punco. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -