Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн. |
क---ि--उ-्-----ा-ा- -ा-ग-े -ाह--.
क----- उ---- ह----- च----- र-----
क-ा-ि- उ-्-ा ह-ा-ा- च-ं-ल- र-ह-ल-
---------------------------------
कदाचित उद्या हवामान चांगले राहील.
0
kadāci-a-udy---av-mā-- -ā--a-ē -ā-īl-.
k------- u--- h------- c------ r------
k-d-c-t- u-y- h-v-m-n- c-ṅ-a-ē r-h-l-.
--------------------------------------
kadācita udyā havāmāna cāṅgalē rāhīla.
|
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн.
कदाचित उद्या हवामान चांगले राहील.
kadācita udyā havāmāna cāṅgalē rāhīla.
|
Сиз кайдан билесиз? |
त--त-ल- क-- कळ--?
त- त--- क-- क----
त- त-ल- क-े क-ल-?
-----------------
ते तुला कसे कळले?
0
Tē t--ā-ka-ē-ka-al-?
T- t--- k--- k------
T- t-l- k-s- k-ḷ-l-?
--------------------
Tē tulā kasē kaḷalē?
|
Сиз кайдан билесиз?
ते तुला कसे कळले?
Tē tulā kasē kaḷalē?
|
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн. |
मी--शा क-------त-----गले--ाहील.
म- आ-- क--- क- त- च----- र-----
म- आ-ा क-त- क- त- च-ं-ल- र-ह-ल-
-------------------------------
मी आशा करतो की ते चांगले राहील.
0
Mī ā-- ----tō -ī-t- cā--al--r-h-l-.
M- ā-- k----- k- t- c------ r------
M- ā-ā k-r-t- k- t- c-ṅ-a-ē r-h-l-.
-----------------------------------
Mī āśā karatō kī tē cāṅgalē rāhīla.
|
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн.
मी आशा करतो की ते चांगले राहील.
Mī āśā karatō kī tē cāṅgalē rāhīla.
|
Ал сөзсүз келет. |
त--न--क-च-----.
त- न----- य----
त- न-्-ी- य-ई-.
---------------
तो नक्कीच येईल.
0
Tō na----a y---l-.
T- n------ y------
T- n-k-ī-a y-'-l-.
------------------
Tō nakkīca yē'īla.
|
Ал сөзсүз келет.
तो नक्कीच येईल.
Tō nakkīca yē'īla.
|
Бул аныкпы? |
त--ा---त-र- आ-े क-?
त--- ख----- आ-- क--
त-ल- ख-त-र- आ-े क-?
-------------------
तुला खात्री आहे का?
0
Tu-- -h---ī--hē -ā?
T--- k----- ā-- k--
T-l- k-ā-r- ā-ē k-?
-------------------
Tulā khātrī āhē kā?
|
Бул аныкпы?
तुला खात्री आहे का?
Tulā khātrī āhē kā?
|
Мен анын келээрин билемин. |
म-- --ह-----े की--ो-येणा-.
म-- म---- आ-- क- त- य-----
म-ा म-ह-त आ-े क- त- य-ण-र-
--------------------------
मला माहित आहे की तो येणार.
0
Malā -āh-ta -h---- t----ṇāra.
M--- m----- ā-- k- t- y------
M-l- m-h-t- ā-ē k- t- y-ṇ-r-.
-----------------------------
Malā māhita āhē kī tō yēṇāra.
|
Мен анын келээрин билемин.
मला माहित आहे की तो येणार.
Malā māhita āhē kī tō yēṇāra.
|
Ал сөзсүз телефон чалат. |
तो नक्क-च--ोन-करणार.
त- न----- फ-- क-----
त- न-्-ी- फ-न क-ण-र-
--------------------
तो नक्कीच फोन करणार.
0
T--n-----a-p--na-ka--ṇ-r-.
T- n------ p---- k--------
T- n-k-ī-a p-ō-a k-r-ṇ-r-.
--------------------------
Tō nakkīca phōna karaṇāra.
|
Ал сөзсүз телефон чалат.
तो नक्कीच फोन करणार.
Tō nakkīca phōna karaṇāra.
|
Чын элеби? |
खरेच?
ख----
ख-े-?
-----
खरेच?
0
Kha---a?
K-------
K-a-ē-a-
--------
Kharēca?
|
Чын элеби?
खरेच?
Kharēca?
|
Мен ал чалат деп ойлоймун. |
मला---श---स आह--क--तो --- क--ा-.
म-- व------ आ-- क- त- फ-- क-----
म-ा व-श-व-स आ-े क- त- फ-न क-ण-र-
--------------------------------
मला विश्वास आहे की तो फोन करणार.
0
M--ā----vās----- k- -ō -h-na --ra--ra.
M--- v------ ā-- k- t- p---- k--------
M-l- v-ś-ā-a ā-ē k- t- p-ō-a k-r-ṇ-r-.
--------------------------------------
Malā viśvāsa āhē kī tō phōna karaṇāra.
|
Мен ал чалат деп ойлоймун.
मला विश्वास आहे की तो फोन करणार.
Malā viśvāsa āhē kī tō phōna karaṇāra.
|
Шарап анык эски экен. |
दारू --्की- --न---ह-.
द--- न----- ज--- आ---
द-र- न-्-ी- ज-न- आ-े-
---------------------
दारू नक्कीच जुनी आहे.
0
Dārū -akk-c----nī ā-ē.
D--- n------ j--- ā---
D-r- n-k-ī-a j-n- ā-ē-
----------------------
Dārū nakkīca junī āhē.
|
Шарап анык эски экен.
दारू नक्कीच जुनी आहे.
Dārū nakkīca junī āhē.
|
Сиз анык билесизби? |
त--ा-ख--्-ीने -ाह-त--हे --?
त--- ख------- म---- आ-- क--
त-ल- ख-त-र-न- म-ह-त आ-े क-?
---------------------------
तुला खात्रीने माहित आहे का?
0
T-lā k-ātr-nē ------ -hē-kā?
T--- k------- m----- ā-- k--
T-l- k-ā-r-n- m-h-t- ā-ē k-?
----------------------------
Tulā khātrīnē māhita āhē kā?
|
Сиз анык билесизби?
तुला खात्रीने माहित आहे का?
Tulā khātrīnē māhita āhē kā?
|
Мен аны эски деп ойлойм. |
म-ा-वाटत--क- -ी -ुनी---े.
म-- व---- क- त- ज--- आ---
म-ा व-ट-े क- त- ज-न- आ-े-
-------------------------
मला वाटते की ती जुनी आहे.
0
M-l---āṭatē -ī-t---u-ī-āh-.
M--- v----- k- t- j--- ā---
M-l- v-ṭ-t- k- t- j-n- ā-ē-
---------------------------
Malā vāṭatē kī tī junī āhē.
|
Мен аны эски деп ойлойм.
मला वाटते की ती जुनी आहे.
Malā vāṭatē kī tī junī āhē.
|
Биздин начальник жакшы көрүнөт. |
आ-------ेब----ग---दि-तात.
आ--- स---- च----- द------
आ-च- स-ह-ब च-ं-ल- द-स-ा-.
-------------------------
आमचे साहेब चांगले दिसतात.
0
Āmac- s-hēb- c--ga-----s-tāt-.
Ā---- s----- c------ d--------
Ā-a-ē s-h-b- c-ṅ-a-ē d-s-t-t-.
------------------------------
Āmacē sāhēba cāṅgalē disatāta.
|
Биздин начальник жакшы көрүнөт.
आमचे साहेब चांगले दिसतात.
Āmacē sāhēba cāṅgalē disatāta.
|
Сиз ошондой деп ойлойсузбу? |
आ-ल-याला-अस- ---त-?
आ------- अ-- व-----
आ-ल-य-ल- अ-े व-ट-े-
-------------------
आपल्याला असे वाटते?
0
Ā-a--ā---a-----ṭatē?
Ā------- a-- v------
Ā-a-y-l- a-ē v-ṭ-t-?
--------------------
Āpalyālā asē vāṭatē?
|
Сиз ошондой деп ойлойсузбу?
आपल्याला असे वाटते?
Āpalyālā asē vāṭatē?
|
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун. |
मला-त- खू--द-खण---ा---त.
म-- त- ख-- द---- व------
म-ा त- ख-प द-ख-े व-ट-ा-.
------------------------
मला ते खूप देखणे वाटतात.
0
M--ā tē kh-pa-dē-ha-- v-ṭatā-a.
M--- t- k---- d------ v--------
M-l- t- k-ū-a d-k-a-ē v-ṭ-t-t-.
-------------------------------
Malā tē khūpa dēkhaṇē vāṭatāta.
|
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун.
मला ते खूप देखणे वाटतात.
Malā tē khūpa dēkhaṇē vāṭatāta.
|
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек. |
स-हे-ां-ी -क-की- ए- मैत-र-- --े.
स-------- न----- ए- म------ आ---
स-ह-ब-ं-ी न-्-ी- ए- म-त-र-ण आ-े-
--------------------------------
साहेबांची नक्कीच एक मैत्रीण आहे.
0
S---b----ī na---c- ēk---a--rī-a-ā-ē.
S--------- n------ ē-- m------- ā---
S-h-b-n-c- n-k-ī-a ē-a m-i-r-ṇ- ā-ē-
------------------------------------
Sāhēbān̄cī nakkīca ēka maitrīṇa āhē.
|
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек.
साहेबांची नक्कीच एक मैत्रीण आहे.
Sāhēbān̄cī nakkīca ēka maitrīṇa āhē.
|
Чынында ошондой деп ойлойсузбу? |
त-ला-खर-च त-------- क-?
त--- ख--- त-- व---- क--
त-ल- ख-े- त-े व-ट-े क-?
-----------------------
तुला खरेच तसे वाटते का?
0
T--ā-k-a--c- --sē--ā-at----?
T--- k------ t--- v----- k--
T-l- k-a-ē-a t-s- v-ṭ-t- k-?
----------------------------
Tulā kharēca tasē vāṭatē kā?
|
Чынында ошондой деп ойлойсузбу?
तुला खरेच तसे वाटते का?
Tulā kharēca tasē vāṭatē kā?
|
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн. |
अ------- श----ा -हे-की--्----ी -क -ैत--ी- -हे.
अ-- ख--- श----- आ-- क- त------ ए- म------ आ---
अ-ी ख-प- श-्-त- आ-े क- त-य-ं-ी ए- म-त-र-ण आ-े-
----------------------------------------------
अशी खूपच शक्यता आहे की त्यांची एक मैत्रीण आहे.
0
Aś- -h-pac----k------hē-kī t-ān̄-ī-------itr-ṇa āhē.
A-- k------ ś------ ā-- k- t------ ē-- m------- ā---
A-ī k-ū-a-a ś-k-a-ā ā-ē k- t-ā-̄-ī ē-a m-i-r-ṇ- ā-ē-
----------------------------------------------------
Aśī khūpaca śakyatā āhē kī tyān̄cī ēka maitrīṇa āhē.
|
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн.
अशी खूपच शक्यता आहे की त्यांची एक मैत्रीण आहे.
Aśī khūpaca śakyatā āhē kī tyān̄cī ēka maitrīṇa āhē.
|