Pasikalbėjimų knygelė

lt Jungtukai 2   »   af Voegwoorde 2

95 [devyniasdešimt penki]

Jungtukai 2

Jungtukai 2

95 [vyf en negentig]

Voegwoorde 2

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių afrikanų Žaisti Daugiau
Nuo kada ji nebedirba? Van -anneer a- ---k -- n-- -ee--n-e? V-- w------ a- w--- s- n-- m--- n--- V-n w-n-e-r a- w-r- s- n-e m-e- n-e- ------------------------------------ Van wanneer af werk sy nie meer nie? 0
Nuo savo vestuvių? S---r- h-ar--ro--? S----- h--- t----- S-d-r- h-a- t-o-e- ------------------ Sedert haar troue? 0
Ji nebedirba nuo tada, kai ištekėjo. J---sy----k --e ---- -ed-r- sy -etr----i-----. J-- s- w--- n-- m--- s----- s- g------ i- n--- J-, s- w-r- n-e m-e- s-d-r- s- g-t-o-d i- n-e- ---------------------------------------------- Ja, sy werk nie meer sedert sy getroud is nie. 0
Nuo to, kai ištekėjo, ji nebedirba. Sede-t--y -etr-ud-i-- wer---y --e---e---ie. S----- s- g------ i-- w--- s- n-- m--- n--- S-d-r- s- g-t-o-d i-, w-r- s- n-e m-e- n-e- ------------------------------------------- Sedert sy getroud is, werk sy nie meer nie. 0
Nuo tada, kai jie vienas kitą pažįsta, jie yra laimingi. Se-er- hul-e me-aa----n,-i- hu-l- --l-kkig. S----- h---- m----- k--- i- h---- g-------- S-d-r- h-l-e m-k-a- k-n- i- h-l-e g-l-k-i-. ------------------------------------------- Sedert hulle mekaar ken, is hulle gelukkig. 0
Nuo tada, kai jie turi vaikų, išena jie tik retkarčiais. Se--r--hul-e kinder---et, g--- --l-e-se--e--i-. S----- h---- k------ h--- g--- h---- s---- u--- S-d-r- h-l-e k-n-e-s h-t- g-a- h-l-e s-l-e u-t- ----------------------------------------------- Sedert hulle kinders het, gaan hulle selde uit. 0
Kada ji skambins? W-n-e-- -e- -y? W------ b-- s-- W-n-e-r b-l s-? --------------- Wanneer bel sy? 0
Kelionės metu? Ty-ens die--i-? T----- d-- r--- T-d-n- d-e r-t- --------------- Tydens die rit? 0
Taip, kai važiuos / važiuodama automobiliu. Ja,----w-l--y b---u--. J-- t----- s- b------- J-, t-r-y- s- b-s-u-r- ---------------------- Ja, terwyl sy bestuur. 0
Ji skambins, kai važiuos / važiuodama automobiliu. Sy -e- t--wyl--y--es---r. S- b-- t----- s- b------- S- b-l t-r-y- s- b-s-u-r- ------------------------- Sy bel terwyl sy bestuur. 0
Ji žiūri televizorių lygindama /, kai lygina. Sy -yk--elev---e--er--l s--s--yk. S- k-- t-------- t----- s- s----- S- k-k t-l-v-s-e t-r-y- s- s-r-k- --------------------------------- Sy kyk televisie terwyl sy stryk. 0
Ruošdama pamokas, ji klausosi muzikos. Sy---i-t-r-na m-s-e---e-w-l s- haar ---swerk--oen. S- l------ n- m----- t----- s- h--- h------- d---- S- l-i-t-r n- m-s-e- t-r-y- s- h-a- h-i-w-r- d-e-. -------------------------------------------------- Sy luister na musiek terwyl sy haar huiswerk doen. 0
(Aš) nieko nematau, kai / jei neturiu akinių. Ek-kan nik--s--n----e--n-e -- bri- -ra----. E- k-- n--- s--- a- e- n-- ’- b--- d-- n--- E- k-n n-k- s-e- a- e- n-e ’- b-i- d-a n-e- ------------------------------------------- Ek kan niks sien as ek nie ’n bril dra nie. 0
(Aš) nieko nesuprantu, kai / jei taip garsiai groja muzika. E- -----a---n----as di--m-s--k so-hard-is--ie. E- v------- n--- a- d-- m----- s- h--- i- n--- E- v-r-t-a- n-k- a- d-e m-s-e- s- h-r- i- n-e- ---------------------------------------------- Ek verstaan niks as die musiek so hard is nie. 0
(Aš) nieko neužuodžiu, kai / jei / turiu slogą / sloguoju. Ek-r-ik ---s--s ek--n-l----e-- h-t n-e. E- r--- n--- a- e- ’- l------- h-- n--- E- r-i- n-k- a- e- ’- l-o-n-u- h-t n-e- --------------------------------------- Ek ruik niks as ek ’n loopneus het nie. 0
(Mes) važiuosime taksi, jei lis. Ons-s---’- ta-i-ne-m-as--it ---n. O-- s-- ’- t--- n--- a- d-- r---- O-s s-l ’- t-x- n-e- a- d-t r-ë-. --------------------------------- Ons sal ’n taxi neem as dit reën. 0
(Mes) keliausime aplink pasaulį, jei laimėsime loterijoje. O-s --an--m--i------ld --i--as -ns-d-- -ott--w--. O-- g--- o- d-- w----- r--- a- o-- d-- l---- w--- O-s g-a- o- d-e w-r-l- r-i- a- o-s d-e l-t-o w-n- ------------------------------------------------- Ons gaan om die wêreld reis as ons die lotto wen. 0
(Mes) pradėsim valgyti, jei jis greit nepareis. O-- --a- --gin e-t a- hy nie-binnek--- --m----. O-- g--- b---- e-- a- h- n-- b-------- k-- n--- O-s g-a- b-g-n e-t a- h- n-e b-n-e-o-t k-m n-e- ----------------------------------------------- Ons gaan begin eet as hy nie binnekort kom nie. 0

Europos Sąjungos kalbos

Šiandien Europos Sąjungai priklauso daugiau nei 25 šalys. Ateityje jų bus dar daugiau. Nauja šalis paprastai reiškia ir naują kalbą. Šiuo metu ES kalbama daugiau nei 20 skirtingų kalbų. Visos ES kalbos yra lygios. Jų įvairovė tiesiog stebinanti. Vis dėlto tai gali kelti problemų. Skeptikai mano, kad tokia kalbų įvairovė tampa ES kliūtimi. Ji trukdo efektyviam bendradarbiavimui. Todėl daugelis mano, kad reiktų vienos bendros kalbos. Visos šalys turėtų mokėti bendrauti ta kalba. Tačiau tai nėra lengva. Jokia kalba negali būti paskelbta viena oficialia kalba. Kitos šalys jaustųsi nuskriaustos. O Europoje nėra vienos visiškai neutralios kalbos... Tokia dirbtinė kalba kaip esperanto irgi nepadėtų. Kadangi kalboje visada atsispindi šalies kultūra. O jokia šalis nenorės atsisakyti kalbos. Kalboje išsaugoma dalis identiteto. Kalbos politika yra svarbi ES politikos dalis. Netgi egzistuoja už daugiakalbystę atsakingas komisijos narys. ES turi daugiausiai vertėjų visame pasaulyje. Apie 3500 žmonių dirba tam, kad būtų įmanomos ES sutartys. Nepaisant to, ne visi dokumentai ir ne visada gali būti išversti. Tai užimtų pernelyg daug laiko ir kainuotų per daug pinigų. Daugelis dokumentų yra verčiami tik į kelias kalbas. Kalbų gausa yra vienas didžiausių ES iššūkių. Europa turėtų būti vieninga neprarasdama daugybės savo identitetų!