Nuo kada ji nebedirba?
-ذ --ى-ل--ت-د----ل ؟
-- م-- ل- ت-- ت--- ؟-
-ذ م-ى ل- ت-د ت-م- ؟-
----------------------
مذ متى لم تعد تعمل ؟
0
mi-h mataa -m -ae------m---?
m--- m---- l- t---- t----- ?
m-d- m-t-a l- t-e-d t-e-a- ?
----------------------------
midh mataa lm taeud taemal ?
Nuo kada ji nebedirba?
مذ متى لم تعد تعمل ؟
midh mataa lm taeud taemal ?
Nuo savo vestuvių?
-ن---وا-ها-
--- ز-------
-ن- ز-ا-ه-.-
-------------
منذ زواجها.
0
m---- z--aj--a.
m---- z--------
m-a-h z-w-j-h-.
---------------
mnadh zawajuha.
Nuo savo vestuvių?
منذ زواجها.
mnadh zawajuha.
Ji nebedirba nuo tada, kai ištekėjo.
ن-م،-ل--ت-د-تع---منذ ------جت-
---- ل- ت-- ت--- م-- أ- ت------
-ع-، ل- ت-د ت-م- م-ذ أ- ت-و-ت-
--------------------------------
نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت.
0
nei-- -m t---- --e--l ---d- '---t---w-ja-.
n---- l- t---- t----- m---- '-- t---------
n-i-, l- t-e-d t-e-a- m-n-h '-n t-z-w-j-t-
------------------------------------------
neim, lm taeud taemal mundh 'an tuzawajat.
Ji nebedirba nuo tada, kai ištekėjo.
نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت.
neim, lm taeud taemal mundh 'an tuzawajat.
Nuo to, kai ištekėjo, ji nebedirba.
--ذ أ- ت--ج---- ت---ت-مل-
--- أ- ت---- ل- ت-- ت-----
-ن- أ- ت-و-ت ل- ت-د ت-م-.-
---------------------------
منذ أن تزوجت لم تعد تعمل.
0
mn--h-'-----a-a-a--- ----------a---l.
m---- '--- t-------- l- t---- t------
m-a-h '-n- t-z-w-j-t l- t-e-d t-e-a-.
-------------------------------------
mnadh 'ana tazawajat lm taeud taemal.
Nuo to, kai ištekėjo, ji nebedirba.
منذ أن تزوجت لم تعد تعمل.
mnadh 'ana tazawajat lm taeud taemal.
Nuo tada, kai jie vienas kitą pažįsta, jie yra laimingi.
--ذ ---ت-ا--- -ما---د---
--- أ- ت----- ه-- س------
-ن- أ- ت-ا-ف- ه-ا س-د-ء-
--------------------------
منذ أن تعارفا هما سعداء.
0
m--dh '-n tu-a---a -u-a s--da-a.
m---- '-- t------- h--- s-------
m-a-h '-n t-e-r-f- h-m- s-e-a-a-
--------------------------------
mnadh 'an tuearafa huma sueda'a.
Nuo tada, kai jie vienas kitą pažįsta, jie yra laimingi.
منذ أن تعارفا هما سعداء.
mnadh 'an tuearafa huma sueda'a.
Nuo tada, kai jie turi vaikų, išena jie tik retkarčiais.
م-ذ -ن -ز---ب-طفال-ل- -خ---- -لا- ن-در--.
--- أ- ر--- ب----- ل- ي----- إ--- ن-------
-ن- أ- ر-ق- ب-ط-ا- ل- ي-ر-ا- إ-ا- ن-د-ا-.-
-------------------------------------------
منذ أن رزقا بأطفال لا يخرجان إلاّ نادراً.
0
m-ad- ---a-r----na -i'-t-a- ---yuk-ri--n----a---d--a-.
m---- '--- r------ b------- l- y-------- '--- n-------
m-a-h '-n- r-z-a-a b-'-t-a- l- y-k-r-j-n '-l- n-d-a-n-
------------------------------------------------------
mnadh 'ana rizqana bi'atfal la yukhrijan 'ila nadraan.
Nuo tada, kai jie turi vaikų, išena jie tik retkarčiais.
منذ أن رزقا بأطفال لا يخرجان إلاّ نادراً.
mnadh 'ana rizqana bi'atfal la yukhrijan 'ila nadraan.
Kada ji skambins?
-ت- ت--- ---ه--ف--
--- ت--- ب------ ؟-
-ت- ت-ص- ب-ل-ا-ف ؟-
--------------------
متى تتصل بالهاتف ؟
0
mta-ta-a-i--b----a--f-?
m-- t------ b-------- ?
m-a t-t-s-l b-a-h-t-f ?
-----------------------
mta tatasil bialhatif ?
Kada ji skambins?
متى تتصل بالهاتف ؟
mta tatasil bialhatif ?
Kelionės metu?
-ث----قيا--ها--لسيار-؟
----- ق------ ا--------
-ث-ا- ق-ا-ت-ا ا-س-ا-ة-
------------------------
أثناء قيادتها السيارة؟
0
a-h-n----ia-a-i-a a-syar?
a------ q-------- a------
a-h-n-' q-a-a-i-a a-s-a-?
-------------------------
athina' qiadatiha alsyar?
Kelionės metu?
أثناء قيادتها السيارة؟
athina' qiadatiha alsyar?
Taip, kai važiuos / važiuodama automobiliu.
نع- - إن-ا -تصل وهي-ت--------ارة-
--- ، إ--- ت--- و-- ت--- ا--------
-ع- ، إ-ه- ت-ص- و-ي ت-و- ا-س-ا-ة-
-----------------------------------
نعم ، إنها تتصل وهي تقود السيارة.
0
neam ---ii---a-t--a--- w--i-t-q---a-si-ara-.
n--- , '------ t------ w--- t---- a---------
n-a- , '-i-a-a t-t-s-l w-h- t-q-d a-s-y-r-t-
--------------------------------------------
neam , 'iinaha tatasil wahi taqud alsiyarat.
Taip, kai važiuos / važiuodama automobiliu.
نعم ، إنها تتصل وهي تقود السيارة.
neam , 'iinaha tatasil wahi taqud alsiyarat.
Ji skambins, kai važiuos / važiuodama automobiliu.
-تص--ب---ات- ب--م- -ق---ا-سيا-ة.
---- ب------ ب---- ت--- ا--------
-ت-ل ب-ل-ا-ف ب-ن-ا ت-و- ا-س-ا-ة-
----------------------------------
تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة.
0
i-a---a--bi-l----- -a-na-a ----d a-----r--.
i------- b-------- b------ t---- a---------
i-a-a-a- b-a-h-t-f b-y-a-a t-q-d a-s-y-r-t-
-------------------------------------------
itatasal bialhatif baynama taqud alsiyarat.
Ji skambins, kai važiuos / važiuodama automobiliu.
تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة.
itatasal bialhatif baynama taqud alsiyarat.
Ji žiūri televizorių lygindama /, kai lygina.
--ه--تش------ت-ف-- -ي--ا---و-.
---- ت---- ا------ ب---- ت-----
-ن-ا ت-ا-د ا-ت-ف-ز ب-ن-ا ت-و-.-
--------------------------------
إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.
0
'ii---- -ushahi--a--i---z-b-yn-m- takw-.
'------ t------- a------- b------ t-----
'-i-a-a t-s-a-i- a-t-l-a- b-y-a-a t-k-i-
----------------------------------------
'iinaha tushahid altilfaz baynama takwi.
Ji žiūri televizorių lygindama /, kai lygina.
إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.
'iinaha tushahid altilfaz baynama takwi.
Ruošdama pamokas, ji klausosi muzikos.
ان-ا-تس-- ا----ي-ى-ب-----ت----الوظا--.
---- ت--- ا------- ب---- ت--- ا--------
-ن-ا ت-م- ا-م-س-ق- ب-ن-ا ت-ت- ا-و-ا-ف-
----------------------------------------
انها تسمع الموسيقى بينما تكتب الوظائف.
0
ana-a ---mae ---usi--a -a--a-- t-k-u--al-aza-f-.
a---- t----- a-------- b------ t----- a---------
a-a-a t-s-a- a-m-s-q-a b-y-a-a t-k-u- a-w-z-y-a-
------------------------------------------------
anaha tasmae almusiqaa baynama taktub alwazayfa.
Ruošdama pamokas, ji klausosi muzikos.
انها تسمع الموسيقى بينما تكتب الوظائف.
anaha tasmae almusiqaa baynama taktub alwazayfa.
(Aš) nieko nematau, kai / jei neturiu akinių.
لا أ-ى---ئا- د-ن ال-ظارة.
-- أ-- ش---- د-- ا--------
-ا أ-ى ش-ئ-ً د-ن ا-ن-ا-ة-
---------------------------
لا أرى شيئاً دون النظارة.
0
l-a--ara---h--aan-du---l-iza----.
l-- '---- s------ d-- a----------
l-a '-r-a s-y-a-n d-n a-n-z-r-t-.
---------------------------------
laa 'araa shyyaan dun alnizarata.
(Aš) nieko nematau, kai / jei neturiu akinių.
لا أرى شيئاً دون النظارة.
laa 'araa shyyaan dun alnizarata.
(Aš) nieko nesuprantu, kai / jei taip garsiai groja muzika.
---أفه--------عن-م--ت-و--الم-سيقى ع-لي-.
-- أ--- ش---- ع---- ت--- ا------- ع------
-ا أ-ه- ش-ئ-ً ع-د-ا ت-و- ا-م-س-ق- ع-ل-ة-
------------------------------------------
لا أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية.
0
la- '-f--u- ----a---ei----- t-ku- -lm-s--a- ------.
l-- '------ s------ e------ t---- a-------- e------
l-a '-f-h-m s-y-a-n e-n-a-a t-k-n a-m-s-q-a e-l-a-.
---------------------------------------------------
laa 'afahum shyyaan eindama takun almusiqaa ealiat.
(Aš) nieko nesuprantu, kai / jei taip garsiai groja muzika.
لا أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية.
laa 'afahum shyyaan eindama takun almusiqaa ealiat.
(Aš) nieko neužuodžiu, kai / jei / turiu slogą / sloguoju.
لا-أ---ش-ئاً----ما أصاب--ا---ام.
-- أ-- ش---- ع---- أ--- ب--------
-ا أ-م ش-ئ-ً ع-د-ا أ-ا- ب-ل-ك-م-
----------------------------------
لا أشم شيئاً عندما أصاب بالزكام.
0
la- --shamu----ya-n e-ndam- --s-b -ial-aka-a.
l-- '------ s------ e------ '---- b----------
l-a '-s-a-u s-y-a-n e-n-a-a '-s-b b-a-z-k-m-.
---------------------------------------------
laa 'ashamu shyyaan eindama 'asab bialzakama.
(Aš) nieko neužuodžiu, kai / jei / turiu slogą / sloguoju.
لا أشم شيئاً عندما أصاب بالزكام.
laa 'ashamu shyyaan eindama 'asab bialzakama.
(Mes) važiuosime taksi, jei lis.
عندم---م-ر---تق- ---ر--أ--ة.
----- ت--- ن---- س---- أ-----
-ن-م- ت-ط- ن-ت-ل س-ا-ة أ-ر-.-
------------------------------
عندما تمطر نستقل سيارة أجرة.
0
e-ndam--t-mt-r -astaqilu s-ya--t-- 'ajr--a.
e------ t----- n-------- s-------- '-------
e-n-a-a t-m-i- n-s-a-i-u s-y-r-t-n '-j-a-a-
-------------------------------------------
eindama tumtir nastaqilu sayaratan 'ajrata.
(Mes) važiuosime taksi, jei lis.
عندما تمطر نستقل سيارة أجرة.
eindama tumtir nastaqilu sayaratan 'ajrata.
(Mes) keliausime aplink pasaulį, jei laimėsime loterijoje.
--سا---ح----لع--- ----ا --ب--ف- ------يب.
------ ح-- ا----- ع---- ن--- ف- ا---------
-ن-ا-ر ح-ل ا-ع-ل- ع-د-ا ن-ب- ف- ا-ي-ن-ي-.-
-------------------------------------------
سنسافر حول العالم عندما نربح في اليانصيب.
0
snu--f-- h-wl-al-a-----inda-- nu-bi--f- a--a-s--.
s------- h--- a------ e------ n----- f- a--------
s-u-a-i- h-w- a-e-l-m e-n-a-a n-r-i- f- a-y-n-i-.
-------------------------------------------------
snusafir hawl alealam eindama nurbih fi alyansib.
(Mes) keliausime aplink pasaulį, jei laimėsime loterijoje.
سنسافر حول العالم عندما نربح في اليانصيب.
snusafir hawl alealam eindama nurbih fi alyansib.
(Mes) pradėsim valgyti, jei jis greit nepareis.
س----- -----ل---ط--م-إن -- -أ- قري---
------ ب----- ا----- إ- ل- ي-- ق------
-ي-ب-أ ب-ن-و- ا-ط-ا- إ- ل- ي-ت ق-ي-ا-
---------------------------------------
سينبدأ بتناول الطعام إن لم يأت قريباً
0
s-u---d--bita-aw---altaeam------la- ----qry-aan
s------- b-------- a------ '--- l-- y-- q------
s-u-b-d- b-t-n-w-l a-t-e-m '-i- l-m y-t q-y-a-n
-----------------------------------------------
syunbada bitanawul altaeam 'iin lam yat qrybaan
(Mes) pradėsim valgyti, jei jis greit nepareis.
سينبدأ بتناول الطعام إن لم يأت قريباً
syunbada bitanawul altaeam 'iin lam yat qrybaan