Sarunvārdnīca

lv Jautājumi – pagātne 1   »   pt Perguntas – passado 1

85 [astoņdesmit pieci]

Jautājumi – pagātne 1

Jautājumi – pagātne 1

85 [oitenta e cinco]

Perguntas – passado 1

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu portugāļu (PT) Spēlēt Vairāk
Cik daudz Jūs izdzērāt? Qu--t--é-q----oc----be-? Quanto é que você bebeu? Q-a-t- é q-e v-c- b-b-u- ------------------------ Quanto é que você bebeu? 0
Cik ilgi Jūs strādājāt? Q---t---em-- ---------ê-tra----o-? Quanto tempo é que você trabalhou? Q-a-t- t-m-o é q-e v-c- t-a-a-h-u- ---------------------------------- Quanto tempo é que você trabalhou? 0
Cik daudz Jūs uzrakstījāt? V--- escr---u--ui---? Você escreveu muito ? V-c- e-c-e-e- m-i-o ? --------------------- Você escreveu muito ? 0
Kā Jūs gulējāt? Com- é--u---or-i-? Como é que dormiu? C-m- é q-e d-r-i-? ------------------ Como é que dormiu? 0
Kā Jūs nokārtojāt eksāmenu? Com--é-que --s-o---o--x-m-? Como é que passou no exame? C-m- é q-e p-s-o- n- e-a-e- --------------------------- Como é que passou no exame? 0
Kā Jūs atradāt ceļu? C-m--é--u- -nc--t--u --ca-in-o? Como é que encontrou o caminho? C-m- é q-e e-c-n-r-u o c-m-n-o- ------------------------------- Como é que encontrou o caminho? 0
Ar ko Jūs runājāt? Co- -uem-- ------c- -a-ou? Com quem é que você falou? C-m q-e- é q-e v-c- f-l-u- -------------------------- Com quem é que você falou? 0
Ar ko Jūs sarunājāt tikšanos? Com-q----é--u- -ocê te-e-u--e---ntr-? Com quem é que você teve um encontro? C-m q-e- é q-e v-c- t-v- u- e-c-n-r-? ------------------------------------- Com quem é que você teve um encontro? 0
Ar ko Jūs svinējāt dzimšanas dienu? C-m----m-é q-e v--- f-s--j-u --aniv-rsá-i-? Com quem é que você festejou o aniversário? C-m q-e- é q-e v-c- f-s-e-o- o a-i-e-s-r-o- ------------------------------------------- Com quem é que você festejou o aniversário? 0
Kur Jūs bijāt? On-e-é q----o-ê -stav-? Onde é que você estava? O-d- é q-e v-c- e-t-v-? ----------------------- Onde é que você estava? 0
Kur Jūs dzīvojāt? O--- --q-e -------v-u? Onde é que você viveu? O-d- é q-e v-c- v-v-u- ---------------------- Onde é que você viveu? 0
Kur Jūs strādājāt? On-e ---u- -----t-a-a-hou? Onde é que você trabalhou? O-d- é q-e v-c- t-a-a-h-u- -------------------------- Onde é que você trabalhou? 0
Ko Jūs ieteicāt? O que é -ue--o-- r-c-me-d-u? O que é que você recomendou? O q-e é q-e v-c- r-c-m-n-o-? ---------------------------- O que é que você recomendou? 0
Ko Jūs ēdāt? O --- - q---vo---come-? O que é que você comeu? O q-e é q-e v-c- c-m-u- ----------------------- O que é que você comeu? 0
Ko Jūs uzzinājāt? O------ -u- v-c--v-v-n----? O que é que você vivenciou? O q-e é q-e v-c- v-v-n-i-u- --------------------------- O que é que você vivenciou? 0
Cik ātri Jūs braucāt? A -u- ---oci--d--é---e-vo-- --i? A que velocidade é que você foi? A q-e v-l-c-d-d- é q-e v-c- f-i- -------------------------------- A que velocidade é que você foi? 0
Cik ilgi Jūs lidojāt? Q-ant- ------é-qu- ------o voo ? Quanto tempo é que durou o voo ? Q-a-t- t-m-o é q-e d-r-u o v-o ? -------------------------------- Quanto tempo é que durou o voo ? 0
Cik augstu jūs uzlēcāt? D- qu---lt--a ---ue sal-o-? De que altura é que saltou? D- q-e a-t-r- é q-e s-l-o-? --------------------------- De que altura é que saltou? 0

Āfrikāņu valodas

Āfrikā runā ļoti daudzās un dažādās valodās. Nevienā citā kontinentā nav tik daudz atšķirīgu valodu. Āfrikas valodu daudzveidība ir apbrīnojama. Tiek lēsts, ka pastāv ap 2000 āfrikāņu valodu. Bet visas valodas nav viena otrai līdzīgas. Tieši otrādi - tās bieži ir pilnīgi atšķirīgas. Āfrikāņu valodas pieder pie četrām valodu saimēm. Dažām āfrikāņu valodām ir unikālas īpašības. Piemēra, pastāv skaņas, kuras ārzemniekiem nevar atdarināt. Valstu robežas neattiecas uz valodas robežām. Dažos reģionos ir vairākas atšķirīgas valodas. Piemēram, Tanzānijā runā visu četru valodu saimju valodās. Afrikaans ir vienīgais izņēmums starp visām āfrikāņu valodām. Šī valoda parādījās koloniju laikā. Šajā periodā sastapās cilvēki no dažādiem kontinentiem. Tie nāca no Āfrikas, Eiropas un Āzijas. Šīs saziņas rezultātā attīstījās jauna valoda. Afrikaans valodā atklājas ietekme no vairākām valodām. Un lielākoties to ietekmējusi holandiešu valoda. Šodien afrikaan valodu visvairāk izmanto Dienvidāfrikā un Namībijā. Visneparastākā āfrikāņu valoda ir bungu valoda. Jebkādu ziņu var nodot ar bungu palīdzību. Valoda ar, kuru sazinās ar bungu palīdzību, ir tonālā valoda. Vārdu vai zilbju nozīme atkarīga no toņa augstuma. Tas nozīmē, ka bungām ir jāatdarina toņu skaņa. Bungu valodu Āfrikā saprot pat bērni. Un tā ir ļoti efektīva… Bungu valodu var sadzirdēt līdz pat 12 kilometru liela attāluma!