Разговорник

mk Во куќа   »   ca A casa

17 [седумнаесет]

Во куќа

Во куќа

17 [disset]

A casa

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски каталонски Пушти Повеќе
Еве ја нашата куќа. Aqu--t---- l- nostr--ca-a. A------ é- l- n----- c---- A-u-s-a é- l- n-s-r- c-s-. -------------------------- Aquesta és la nostra casa. 0
Горе е покривот. E- --ula---s - da-t. E- t----- é- a d---- E- t-u-a- é- a d-l-. -------------------- El teulat és a dalt. 0
Долу е подрумот. E--c--l---es---ob----ba--. E- c----- e- t---- a b---- E- c-l-e- e- t-o-a a b-i-. -------------------------- El celler es troba a baix. 0
Позади куќата има градина. H--ha u--j-rdí d--rer-----l- c--a. H- h- u- j---- d------ d- l- c---- H- h- u- j-r-í d-r-e-a d- l- c-s-. ---------------------------------- Hi ha un jardí darrera de la casa. 0
Пред куќата нема улица. N---i ---cap carrer d-va----- -a-cas-. N- h- h- c-- c----- d----- d- l- c---- N- h- h- c-p c-r-e- d-v-n- d- l- c-s-. -------------------------------------- No hi ha cap carrer davant de la casa. 0
Покрај куќата има дрвја. H- ---ar-r-s--l-c----t -- l----sa. H- h- a----- a- c----- d- l- c---- H- h- a-b-e- a- c-s-a- d- l- c-s-. ---------------------------------- Hi ha arbres al costat de la casa. 0
Еве го мојот стан. Aqu---s e--m---ap-r-am--t. A--- é- e- m-- a---------- A-u- é- e- m-u a-a-t-m-n-. -------------------------- Aquí és el meu apartament. 0
Овде се кујната и бањата. A-u---s-l--cuin- - -l---ny. A--- é- l- c---- i e- b---- A-u- é- l- c-i-a i e- b-n-. --------------------------- Aquí és la cuina i el bany. 0
Таму се дневната соба и спалната соба. A-u- -ó--la----- d’estar-- l--ca--ra. A--- s-- l- s--- d------ i l- c------ A-u- s-n l- s-l- d-e-t-r i l- c-m-r-. ------------------------------------- Aquí són la sala d’estar i la cambra. 0
Влезната врата е затворена. L- -o--a -r---ip-l ---à tanca-a. L- p---- p-------- e--- t------- L- p-r-a p-i-c-p-l e-t- t-n-a-a- -------------------------------- La porta principal està tancada. 0
Но прозорците се отворени. P--ò -e- fin--t-----st-- -be-t--. P--- l-- f-------- e---- o------- P-r- l-s f-n-s-r-s e-t-n o-e-t-s- --------------------------------- Però les finestres estan obertes. 0
Денес е жешко. A-u--f----l--. A--- f- c----- A-u- f- c-l-r- -------------- Avui fa calor. 0
Ние одиме во дневната соба. E--re- a l- sa-a---estar. E----- a l- s--- d------- E-t-e- a l- s-l- d-e-t-r- ------------------------- Entrem a la sala d’estar. 0
Таму има една софа и една фотеља. Hi-h---n s--- i -na-buta-a. H- h- u- s--- i u-- b------ H- h- u- s-f- i u-a b-t-c-. --------------------------- Hi ha un sofà i una butaca. 0
Седнете! A-s--ui-s! A--------- A-s-g-i-s- ---------- Assegui’s! 0
Таму стои мојот компјутер. El me- ---i-a----é- ----. E- m-- o-------- é- a---- E- m-u o-d-n-d-r é- a-u-. ------------------------- El meu ordinador és aquí. 0
Таму стои мојот стерео уред. L---e---caden- -s-è-eo-é--a-là. L- m--- c----- e------ é- a---- L- m-v- c-d-n- e-t-r-o é- a-l-. ------------------------------- La meva cadena estèreo és allà. 0
Телевизорот е сосема нов. E---ele--s-r--s--en ---. E- t-------- é- b-- n--- E- t-l-v-s-r é- b-n n-u- ------------------------ El televisor és ben nou. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -