Еве ја нашата куќа. |
---جا-خ------س-.
----- خ--- م-----
-ی-ج- خ-ن- م-س-.-
------------------
اینجا خانه ماست.
0
i-j--kh-----e mast.
i--- k------- m----
i-j- k-â-e-y- m-s-.
-------------------
injâ khâne-ye mast.
|
Еве ја нашата куќа.
اینجا خانه ماست.
injâ khâne-ye mast.
|
Горе е покривот. |
---- -ش- با---ست.
---- پ-- ب-- ا----
-ا-ا پ-ت ب-م ا-ت-
-------------------
بالا پشت بام است.
0
b----po---e-b---a-t.
b--- p----- b-- a---
b-l- p-s-t- b-m a-t-
--------------------
bâlâ poshte bâm ast.
|
Горе е покривот.
بالا پشت بام است.
bâlâ poshte bâm ast.
|
Долу е подрумот. |
-ائین-زی--م-ن--س-.
----- ز------ ا----
-ا-ی- ز-ر-م-ن ا-ت-
--------------------
پائین زیرزمین است.
0
p--- -i----min a-t.
p--- z-------- a---
p-i- z-r-z-m-n a-t-
-------------------
pâin zir-zamin ast.
|
Долу е подрумот.
پائین زیرزمین است.
pâin zir-zamin ast.
|
Позади куќата има градина. |
پ-ت-خ--- -ک-با-----.
--- خ--- ی- ب-- ا----
-ش- خ-ن- ی- ب-غ ا-ت-
----------------------
پشت خانه یک باغ است.
0
p-sh-- -han- ye- bâgh-a--.
p----- k---- y-- b--- a---
p-s-t- k-a-e y-k b-g- a-t-
--------------------------
poshte khane yek bâgh ast.
|
Позади куќата има градина.
پشت خانه یک باغ است.
poshte khane yek bâgh ast.
|
Пред куќата нема улица. |
-لوی خ--ه-ه-چ-خیا-ا-ی------
---- خ--- ه-- خ------ ن-----
-ل-ی خ-ن- ه-چ خ-ا-ا-ی ن-س-.-
-----------------------------
جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.
0
j--oy- --â-e-khi-b-n- ----.
j----- k---- k------- n----
j-l-y- k-â-e k-i-b-n- n-s-.
---------------------------
jeloye khâne khiâbâni nist.
|
Пред куќата нема улица.
جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.
jeloye khâne khiâbâni nist.
|
Покрај куќата има дрвја. |
-رختانی------نار -ا-ه --ت-
------- د- ---- خ--- ه----
-ر-ت-ن- د- -ن-ر خ-ن- ه-ت-
----------------------------
درختانی در کنار خانه هست.
0
k-n-re-kh-n- derak--t-ni ---tan-.
k----- k---- d---------- h-------
k-n-r- k-â-e d-r-k---â-i h-s-a-d-
---------------------------------
kenâre khâne derakh-tâni hastand.
|
Покрај куќата има дрвја.
درختانی در کنار خانه هست.
kenâre khâne derakh-tâni hastand.
|
Еве го мојот стан. |
-پا-ت-ان من---ی-جا-ت.
-------- م- ---------
-پ-ر-م-ن م- -ی-ج-س-.-
-----------------------
آپارتمان من اینجاست.
0
in-â --â---m--e-m-n-a--.
i--- â--------- m-- a---
i-j- â-â-t-m-n- m-n a-t-
------------------------
injâ âpârtemâne man ast.
|
Еве го мојот стан.
آپارتمان من اینجاست.
injâ âpârtemâne man ast.
|
Овде се кујната и бањата. |
-ین-- -ش-زخان--- حما------
----- آ------- و ح--- ا----
-ی-ج- آ-پ-خ-ن- و ح-ا- ا-ت-
----------------------------
اینجا آشپزخانه و حمام است.
0
i-jâ -sh--az-k-â-e v- ha--âm a--.
i--- â------------ v- h----- a---
i-j- â-h-p-z-k-â-e v- h-m-â- a-t-
---------------------------------
injâ âsh-paz-khâne va hammâm ast.
|
Овде се кујната и бањата.
اینجا آشپزخانه و حمام است.
injâ âsh-paz-khâne va hammâm ast.
|
Таму се дневната соба и спалната соба. |
---ا ا--ق---یمن - ا-ا- -وا--ا-ت-
---- ا--- ن---- و ا--- خ--- ا----
-ن-ا ا-ا- ن-ی-ن و ا-ا- خ-ا- ا-ت-
----------------------------------
آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.
0
â-j- -t-g-e -es-h--a--va otâg-e----b a-t.
â--- o----- n-------- v- o----- k--- a---
â-j- o-â-h- n-s-h-m-n v- o-â-h- k-â- a-t-
-----------------------------------------
ânjâ otâghe neschiman va otâghe khâb ast.
|
Таму се дневната соба и спалната соба.
آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.
ânjâ otâghe neschiman va otâghe khâb ast.
|
Влезната врата е затворена. |
د---خ-نه ---- اصلی) -سته --ت-
--- خ--- (--- ا---- ب--- ا----
-ر- خ-ن- (-ر- ا-ل-) ب-ت- ا-ت-
-------------------------------
درب خانه (درب اصلی) بسته است.
0
d---e-kh----b-s-e-as-.
d---- k---- b---- a---
d-r-e k-â-e b-s-e a-t-
----------------------
darbe khâne baste ast.
|
Влезната врата е затворена.
درب خانه (درب اصلی) بسته است.
darbe khâne baste ast.
|
Но прозорците се отворени. |
ام- پنج----ا--ا--هس-ند.
--- پ------- ب-- ه------
-م- پ-ج-ه-ه- ب-ز ه-ت-د-
-------------------------
اما پنجرهها باز هستند.
0
a--â p-n-ere--â-bâz--a-tand.
a--- p--------- b-- h-------
a-m- p-n-e-e-h- b-z h-s-a-d-
----------------------------
ammâ panjere-hâ bâz hastand.
|
Но прозорците се отворени.
اما پنجرهها باز هستند.
ammâ panjere-hâ bâz hastand.
|
Денес е жешко. |
امر-ز------گ---است-
----- خ--- گ-- ا----
-م-و- خ-ل- گ-م ا-ت-
---------------------
امروز خیلی گرم است.
0
e----z khyl--g--- -st.
e----- k---- g--- a---
e-r-o- k-y-i g-r- a-t-
----------------------
emrooz khyli garm ast.
|
Денес е жешко.
امروز خیلی گرم است.
emrooz khyli garm ast.
|
Ние одиме во дневната соба. |
-ا-ب--ا-اق-ن-----می-رویم-
-- ب- ا--- ن---- م--------
-ا ب- ا-ا- ن-ی-ن م--و-م-
---------------------------
ما به اتاق نشیمن میرویم.
0
m- b- o-â--- n--h-m---m-r-v-m.
m- b- o----- n------- m-------
m- b- o-â-h- n-s-i-a- m-r-v-m-
------------------------------
mâ be otâghe neshiman miravim.
|
Ние одиме во дневната соба.
ما به اتاق نشیمن میرویم.
mâ be otâghe neshiman miravim.
|
Таму има една софа и една фотеља. |
-ک-ک--اپ--- یک --ل---جا -س--
-- ک----- و ی- م-- ---- ا----
-ک ک-ن-پ- و ی- م-ل -ن-ا ا-ت-
-------------------------------
یک کاناپه و یک مبل آنجا است.
0
â--- ye- -ân-p- v- yek---bl --arâr d--a-d.
â--- y-- k----- v- y-- m--- g----- d------
â-j- y-k k-n-p- v- y-k m-b- g-a-â- d-r-n-.
------------------------------------------
ânjâ yek kânâpe va yek mobl gharâr dârand.
|
Таму има една софа и една фотеља.
یک کاناپه و یک مبل آنجا است.
ânjâ yek kânâpe va yek mobl gharâr dârand.
|
Седнете! |
بفر--یید!
----------
-ف-م-ی-د-
-----------
بفرمایید!
0
b---------!
b----------
b-f-r-â-i-!
-----------
befarmâ-id!
|
Седнете!
بفرمایید!
befarmâ-id!
|
Таму стои мојот компјутер. |
ک---یوت- -ن آ--ا-ا--.
-------- م- ---- ا----
-ا-پ-و-ر م- -ن-ا ا-ت-
------------------------
کامپیوتر من آنجا است.
0
â--â -âm------e man-gha-â----ra-.
â--- k--------- m-- g----- d-----
â-j- k-m-u-e--- m-n g-a-â- d-r-d-
---------------------------------
ânjâ kâmputer-e man gharâr dârad.
|
Таму стои мојот компјутер.
کامپیوتر من آنجا است.
ânjâ kâmputer-e man gharâr dârad.
|
Таму стои мојот стерео уред. |
--ت-ا- --ت-ی-ی -----ن---است.
------ ا------ م- ---- ا----
-س-گ-ه ا-ت-ی-ی م- -ن-ا ا-ت-
------------------------------
دستگاه استریوی من آنجا است.
0
ân----astgâ-e e-te-i---- m-n g--r-r-dâ-ad.
â--- d------- e--------- m-- g----- d-----
â-j- d-s-g-h- e-t-r-o-y- m-n g-a-â- d-r-d-
------------------------------------------
ânjâ dastgâhe esterio-ye man gharâr dârad.
|
Таму стои мојот стерео уред.
دستگاه استریوی من آنجا است.
ânjâ dastgâhe esterio-ye man gharâr dârad.
|
Телевизорот е сосема нов. |
-ل---ی-ن کا-لا- ن--اس--
-------- ک----- ن- ا----
-ل-ی-ی-ن ک-م-ا- ن- ا-ت-
-------------------------
تلویزیون کاملاً نو است.
0
t-le-----o--k-mela--no a--.
t---------- k------ n- a---
t-l-v---i-n k-m-l-n n- a-t-
---------------------------
televi-zion kâmelan no ast.
|
Телевизорот е сосема нов.
تلویزیون کاملاً نو است.
televi-zion kâmelan no ast.
|