Разговорник

mk Во куќа   »   be У доме

17 [седумнаесет]

Во куќа

Во куќа

17 [семнаццаць]

17 [semnatstsats’]

У доме

[U dome]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски белоруски Пушти Повеќе
Еве ја нашата куќа. В-сь -а---о-. В--- н-- д--- В-с- н-ш д-м- ------------- Вось наш дом. 0
V-s- -as- d-m. V--- n--- d--- V-s- n-s- d-m- -------------- Vos’ nash dom.
Горе е покривот. Нав--се---дах. Н------ – д--- Н-в-р-е – д-х- -------------- Наверсе – дах. 0
Na--rs--– dak-. N------ – d---- N-v-r-e – d-k-. --------------- Naverse – dakh.
Долу е подрумот. Ун-зе---пад-а-. У---- – п------ У-і-е – п-д-а-. --------------- Унізе – падвал. 0
Un----- pa-v-l. U---- – p------ U-і-e – p-d-a-. --------------- Unіze – padval.
Позади куќата има градина. З- д---м----а-. З- д---- – с--- З- д-м-м – с-д- --------------- За домам – сад. 0
Z---o-am - -ad. Z- d---- – s--- Z- d-m-m – s-d- --------------- Za domam – sad.
Пред куќата нема улица. П---д домам ---а --рогі. П---- д---- н--- д------ П-р-д д-м-м н-м- д-р-г-. ------------------------ Перад домам няма дарогі. 0
Per-d-----m nya----arog-. P---- d---- n---- d------ P-r-d d-m-m n-a-a d-r-g-. ------------------------- Perad domam nyama darogі.
Покрај куќата има дрвја. К-л- до-а----туць --э-ы. К--- д--- р------ д----- К-л- д-м- р-с-у-ь д-э-ы- ------------------------ Каля дома растуць дрэвы. 0
Kal---d-m---as-uts------y. K---- d--- r------- d----- K-l-a d-m- r-s-u-s- d-e-y- -------------------------- Kalya doma rastuts’ drevy.
Еве го мојот стан. В--- --- -в--эр-. В--- м-- к------- В-с- м-я к-а-э-а- ----------------- Вось мая кватэра. 0
Vos--maya -v--e-a. V--- m--- k------- V-s- m-y- k-a-e-a- ------------------ Vos’ maya kvatera.
Овде се кујната и бањата. В--ь -у----і---н-ы па-о-. В--- к---- і в---- п----- В-с- к-х-я і в-н-ы п-к-й- ------------------------- Вось кухня і ванны пакой. 0
Vo-- kuk--ya і-v-nn----ko-. V--- k------ і v---- p----- V-s- k-k-n-a і v-n-y p-k-y- --------------------------- Vos’ kukhnya і vanny pakoy.
Таму се дневната соба и спалната соба. Там -ы-ы-пак---і с-а----. Т-- ж--- п---- і с------- Т-м ж-л- п-к-й і с-а-ь-я- ------------------------- Там жылы пакой і спальня. 0
T-m ----y pak-- і-s-------. T-- z---- p---- і s-------- T-m z-y-y p-k-y і s-a-’-y-. --------------------------- Tam zhyly pakoy і spal’nya.
Влезната врата е затворена. Дзве---д--а--ачынен--. Д----- д--- з--------- Д-в-р- д-м- з-ч-н-н-я- ---------------------- Дзверы дома зачыненыя. 0
D-v-ry---m-----hy--nyya. D----- d--- z----------- D-v-r- d-m- z-c-y-e-y-a- ------------------------ Dzvery doma zachynenyya.
Но прозорците се отворени. А-е-----ы ад-ы---ыя. А-- в---- а--------- А-е в-к-ы а-ч-н-н-я- -------------------- Але вокны адчыненыя. 0
Ale vok-- ---h-n---ya. A-- v---- a----------- A-e v-k-y a-c-y-e-y-a- ---------------------- Ale vokny adchynenyya.
Денес е жешко. Сённ- ---а-а. С---- г------ С-н-я г-р-ч-. ------------- Сёння горача. 0
S----- --r----. S----- g------- S-n-y- g-r-c-a- --------------- Sennya goracha.
Ние одиме во дневната соба. Мы-ід--м-у -ылы --ко-. М- і---- у ж--- п----- М- і-з-м у ж-л- п-к-й- ---------------------- Мы ідзем у жылы пакой. 0
My-і--e- --zh-ly pa---. M- і---- u z---- p----- M- і-z-m u z-y-y p-k-y- ----------------------- My іdzem u zhyly pakoy.
Таму има една софа и една фотеља. Там-ё-ць--ана-- і кр-с--. Т-- ё--- к----- і к------ Т-м ё-ц- к-н-п- і к-э-л-. ------------------------- Там ёсць канапа і крэсла. 0
T-m-yos-s--ka-a---- k---la. T-- y----- k----- і k------ T-m y-s-s- k-n-p- і k-e-l-. --------------------------- Tam yosts’ kanapa і kresla.
Седнете! Сяд---е- -а-і--аска! С------- к--- л----- С-д-й-е- к-л- л-с-а- -------------------- Сядайце, калі ласка! 0
S-a--y-s-, ka---l-s-a! S--------- k--- l----- S-a-a-t-e- k-l- l-s-a- ---------------------- Syadaytse, kalі laska!
Таму стои мојот компјутер. Т------іц- м-й ----’ю---. Т-- с----- м-- к--------- Т-м с-а-ц- м-й к-м-’-т-р- ------------------------- Там стаіць мой камп’ютэр. 0
T-m-s--------o---am--y-t--. T-- s------ m-- k---------- T-m s-a-t-’ m-y k-m-’-u-e-. --------------------------- Tam staіts’ moy kamp’yuter.
Таму стои мојот стерео уред. Та--ста--- мо- -уз-чн- цэн--. Т-- с----- м-- м------ ц----- Т-м с-а-ц- м-й м-з-ч-ы ц-н-р- ----------------------------- Там стаіць мой музычны цэнтр. 0
T-m -t--t-- mo--m-z-c-n--t----r. T-- s------ m-- m------- t------ T-m s-a-t-’ m-y m-z-c-n- t-e-t-. -------------------------------- Tam staіts’ moy muzychny tsentr.
Телевизорот е сосема нов. Тэл--і--р з---- н---. Т-------- з---- н---- Т-л-в-з-р з-с-м н-в-. --------------------- Тэлевізар зусім новы. 0
T-l-v-zar zu-іm nov-. T-------- z---- n---- T-l-v-z-r z-s-m n-v-. --------------------- Televіzar zusіm novy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -