Еве ја нашата куќа.
Սա --- --ւն---:
Ս- մ-- տ---- է-
Ս- մ-ր տ-ւ-ն է-
---------------
Սա մեր տունն է:
0
S--m-r-t----e
S- m-- t--- e
S- m-r t-n- e
-------------
Sa mer tunn e
Еве ја нашата куќа.
Սա մեր տունն է:
Sa mer tunn e
Горе е покривот.
Վեր-ո-- տ-նի---է:
Վ------ տ----- է-
Վ-ր-ո-մ տ-ն-ք- է-
-----------------
Վերևում տանիքն է:
0
Vere-u- t--ik-n e
V------ t------ e
V-r-v-m t-n-k-n e
-----------------
Verevum tanik’n e
Горе е покривот.
Վերևում տանիքն է:
Verevum tanik’n e
Долу е подрумот.
Ներք-----ն-ո--ն է:
Ն------- ն----- է-
Ն-ր-և-ւ- ն-ո-ղ- է-
------------------
Ներքևում նկուղն է:
0
N-r----v-- n-ug-n-e
N--------- n----- e
N-r-’-e-u- n-u-h- e
-------------------
Nerk’yevum nkughn e
Долу е подрумот.
Ներքևում նկուղն է:
Nerk’yevum nkughn e
Позади куќата има градина.
Տան --տ-ո-- -ա-տե----:
Տ-- հ------ պ------ է-
Տ-ն հ-տ-ո-մ պ-ր-ե-ն է-
----------------------
Տան հետևում պարտեզն է:
0
Ta- h---v---p---e-n e
T-- h------ p------ e
T-n h-t-v-m p-r-e-n e
---------------------
Tan hetevum partezn e
Позади куќата има градина.
Տան հետևում պարտեզն է:
Tan hetevum partezn e
Пред куќата нема улица.
Տ----ի--- -ո--- չկա:
Տ-- դ---- փ---- չ---
Տ-ն դ-մ-ց փ-ղ-ց չ-ա-
--------------------
Տան դիմաց փողոց չկա:
0
Ta- -i-a--’ -’v----t----h-ka
T-- d------ p--------- c----
T-n d-m-t-’ p-v-g-o-s- c-’-a
----------------------------
Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
Пред куќата нема улица.
Տան դիմաց փողոց չկա:
Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
Покрај куќата има дрвја.
Տա--կո---ն ծ--ե--են:
Տ-- կ----- ծ---- ե--
Տ-ն կ-ղ-ի- ծ-ռ-ր ե-:
--------------------
Տան կողքին ծառեր են:
0
T-n k----’i--t--rr-r-yen
T-- k------- t------ y--
T-n k-g-k-i- t-a-r-r y-n
------------------------
Tan koghk’in tsarrer yen
Покрај куќата има дрвја.
Տան կողքին ծառեր են:
Tan koghk’in tsarrer yen
Еве го мојот стан.
Ս- -մ------րանն է:
Ս- ի- բ-------- է-
Ս- ի- բ-ա-ա-ա-ն է-
------------------
Սա իմ բնակարանն է:
0
Sa im------ra-- e
S- i- b-------- e
S- i- b-a-a-a-n e
-----------------
Sa im bnakarann e
Еве го мојот стан.
Սա իմ բնակարանն է:
Sa im bnakarann e
Овде се кујната и бањата.
Սա խ-հան-ց--է-ու-լ---րանը:
Ս- խ------- է ո- լ--------
Ս- խ-հ-ն-ց- է ո- լ-գ-ր-ն-:
--------------------------
Սա խոհանոցն է ու լոգարանը:
0
S--k-o---o---n-----lo-arany
S- k---------- e u l-------
S- k-o-a-o-s-n e u l-g-r-n-
---------------------------
Sa khohanots’n e u logarany
Овде се кујната и бањата.
Սա խոհանոցն է ու լոգարանը:
Sa khohanots’n e u logarany
Таму се дневната соба и спалната соба.
Այնտ-ղ--յո----ե----ն --------ա-անը:
Ա----- հ------------ է ո- ն--------
Ա-ն-ե- հ-ո-ր-ս-ն-ա-ն է ո- ն-ջ-ր-ն-:
-----------------------------------
Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը:
0
Aynt--h-h-u---eny-k- e ---n--rany
A------ h----------- e u n-------
A-n-e-h h-u-a-e-y-k- e u n-j-r-n-
---------------------------------
Ayntegh hyurasenyakn e u nnjarany
Таму се дневната соба и спалната соба.
Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը:
Ayntegh hyurasenyakn e u nnjarany
Влезната врата е затворена.
Տան-դ--ռ--փ-կ-է:
Տ-- դ---- փ-- է-
Տ-ն դ-ւ-ը փ-կ է-
----------------
Տան դուռը փակ է:
0
Ta---urry----k-e
T-- d---- p--- e
T-n d-r-y p-a- e
----------------
Tan durry p’ak e
Влезната врата е затворена.
Տան դուռը փակ է:
Tan durry p’ak e
Но прозорците се отворени.
Բա-ց----ուհանն------ց --:
Բ--- պ----------- բ-- ե--
Բ-յ- պ-տ-ւ-ա-ն-ր- բ-ց ե-:
-------------------------
Բայց պատուհանները բաց են:
0
B----’-p-tu-a-------at-’ yen
B----- p---------- b---- y--
B-y-s- p-t-h-n-e-y b-t-’ y-n
----------------------------
Bayts’ patuhannery bats’ yen
Но прозорците се отворени.
Բայց պատուհանները բաց են:
Bayts’ patuhannery bats’ yen
Денес е жешко.
Ա-սօ----գ -:
Ա---- շ-- է-
Ա-ս-ր շ-գ է-
------------
Այսօր շոգ է:
0
Aysor---o--e
A---- s--- e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
Денес е жешко.
Այսօր շոգ է:
Aysor shog e
Ние одиме во дневната соба.
Մ-նք գնում-ե-ք հ-ու-ա-ենյա-:
Մ--- գ---- ե-- հ------------
Մ-ն- գ-ո-մ ե-ք հ-ո-ր-ս-ն-ա-:
----------------------------
Մենք գնում ենք հյուրասենյակ:
0
M--k’ g-u---en-’-hyur-----ak
M---- g--- y---- h----------
M-n-’ g-u- y-n-’ h-u-a-e-y-k
----------------------------
Menk’ gnum yenk’ hyurasenyak
Ние одиме во дневната соба.
Մենք գնում ենք հյուրասենյակ:
Menk’ gnum yenk’ hyurasenyak
Таму има една софа и една фотеља.
Այ-տ-ղ բ---ոց- ո- ----աթո-- -ն:
Ա----- բ------ ո- բ-------- ե--
Ա-ն-ե- բ-զ-ո-ն ո- բ-զ-ա-ո-ն ե-:
-------------------------------
Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են:
0
A--t-g--baz-ot----- b-zk--’vo-r- yen
A------ b-------- u b----------- y--
A-n-e-h b-z-o-s-n u b-z-a-’-o-r- y-n
------------------------------------
Ayntegh bazmots’n u bazkat’vorrn yen
Таму има една софа и една фотеља.
Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են:
Ayntegh bazmots’n u bazkat’vorrn yen
Седнете!
Նստ--!
Ն-----
Ն-տ-ք-
------
Նստեք!
0
N-t-k-!
N------
N-t-k-!
-------
Nstek’!
Таму стои мојот компјутер.
Ա-ն--- իմ-համա-ա--ի---է:
Ա----- ի- հ---------- է-
Ա-ն-ե- ի- հ-մ-կ-ր-ի-ն է-
------------------------
Այնտեղ իմ համակարգիչն է:
0
A-nt--- i- h-mak-rg-c--n e
A------ i- h------------ e
A-n-e-h i- h-m-k-r-i-h-n e
--------------------------
Ayntegh im hamakargich’n e
Таму стои мојот компјутер.
Այնտեղ իմ համակարգիչն է:
Ayntegh im hamakargich’n e
Таму стои мојот стерео уред.
Ա-ն-եղ--մ-ձ-յնար-իչ--է:
Ա----- ի- ձ--------- է-
Ա-ն-ե- ի- ձ-յ-ա-կ-չ- է-
-----------------------
Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է:
0
A-nteg---- d--y--r-ich’n e
A------ i- d------------ e
A-n-e-h i- d-a-n-r-i-h-n e
--------------------------
Ayntegh im dzaynarkich’n e
Таму стои мојот стерео уред.
Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է:
Ayntegh im dzaynarkich’n e
Телевизорот е сосема нов.
Հ--ու-տ--ու-ց- շ-տ--ո- է:
Հ------------- շ-- ն-- է-
Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- շ-տ ն-ր է-
-------------------------
Հեռուստացույցը շատ նոր է:
0
H--r--t-ts----s-- -h-t-nor-e
H---------------- s--- n-- e
H-r-u-t-t-’-y-s-y s-a- n-r e
----------------------------
Herrustats’uyts’y shat nor e
Телевизорот е сосема нов.
Հեռուստացույցը շատ նոր է:
Herrustats’uyts’y shat nor e